I'd like to go back to your family, Arnold. |
Я хотела бы вернуться к Вашей семье, Арнольд. |
Arnold Mears, aged nine years and three months, admitted to hospital with severe concussion on 10th May, 1957. |
Арнольд Мирс, в возрасте девяти лет и трех месяцев, госпитализирован с тяжелым сотрясением 10 мая 1957 года. |
Arnold, I can still hear it. |
Арнольд, я до сих пор ее слышу. |
Arnold, Josh thinks we can't name one of the chickens 'Beyonce'. |
Арнольд, Джош думает что мы не можем назвать одного из цыплят Бейонсе. |
Look, Arnold, I live with a lot of regrets. |
Послушай, Арнольд, я живу с большим количеством сожалений. |
Arnold, it's their first night outside. |
Арнольд, это их первая ночь вне дома. |
Yes, Arnold, it's their special day. |
Да, Арнольд, это их особенный день. |
No, Turtle, Arnold found Ari. |
Нет, Черепаха, Арнольд отыскал Ари. |
I am the famous comedian Arnold Braunschweiger. |
Да. Я знаменитый комик Арнольд Брауншвагер. |
Arnold left me buckets of that. |
Вот это Арнольд оставил мне в избытке. |
Kay and Arnold, I'm so glad you're here. |
Кей и Арнольд, я рад, что вы пришли. |
So, Arnold, I take it intensive therapy was not your idea. |
Что ж, Арнольд, я полагаю, интенсивная терапия - не ваша идея. |
The first time Arnold came to America, I took Louie backstage. |
Когда Арнольд впервые выступал в Америке, я взял Луи за кулисы. |
And when Arnold went by us, I'll never forget... |
И когда Арнольд проходил мимо, я никогда не забуду... |
It seems General Arnold missed his calling. |
Кажется, генерал Арнольд выбрал не ту стезю. |
But Arnold's taller than me, and that can be one advantage for him. |
Но Арнольд выше меня ростом и это может стать его преимуществом. |
But Arnold Rothstein and $90,000 is more important! |
Но вот Арнольд Ротштейн и 90 тысяч долларов уж всяко поважнее! |
An authentic original Proton Arnold cabinet? |
Подлинный игровой автомат "Протон Арнольд"? |
Mr. Arnold, we found something that- |
Мистер Арнольд, мы нашли то, что... |
Writer Arnold Drake and Infantino created the supernatural superhero Deadman in Strange Adventures #205 (Oct. 1967). |
Писатель Арнольд Дрейк совместно с Инфантино создал сверхъестественного супергероя Дэдмена и представил его в выпуске Strange Adventures #205 (октябрь 1967). |
This time, the puppet was called Arnold, the Munching Monster. |
На этот раз персонажа звали Арнольд, Жующий Монстр (Arnold, the Munching Monster). |
I heard Arnold moves moves to America. |
Я слышал, Арнольд переводит все свои дела в Америку! |
Arnold, can you shed some light on this? |
Да. Арнольд, ты можешь пролить какой-нибудь свет на это? |
What about your wife, Arnold? |
А как насчет твоей жены, Арнольд? |
The historian Arnold Toynbee was right when he concluded that people are entirely capable of learning from disasters and finding responses to historic challenges. |
Историк Арнольд Тойнби был прав, когда он заключил, что люди вполне способны извлечь уроки из катастроф и найти соответствующие ответы на вызовы истории. |