| In 1911, he changed his name to Jens Arnold Diderich Jensen Bildse. | В 1911 году сменил имя на «Йенс Арнольд Дидерик Йенсен Бильдсё» (дат. |
| Admittedly, I wasn't 100% sure whether it was Arnold or Sarah, but I was sure that if the culprit believed the time machine was real... | Признаться, я не был уверен на 100%, был это Арнольд или Сара, но я был уверен, что если преступник верил, что машина времени настоящая... |
| You okay, Arnold? | Ты в порядке, Арнольд? |
| Sorry, Arnold, you're too late. | Арнольд, ты опоздал. |
| Arnold used to touch me. | Арнольд раньше прикасался ко мне. |
| For a man like Arnold, that must've been a bit of a knock. | Для человека вроде Арнольда, должно быть, это стало ударом. |
| And he thinks he can take the title from Arnold this year. | И он считает, что сможет отобрать у Арнольда титул в этом году. |
| Well, it's not exactly first time I've seen Izzy leave Arnold's room, -to be honest, sorry. | Я не в первый раз вижу как Иззи выходит из номера Арнольда, если быть откровенным, извини. |
| Arnold Malone's time is up. | Время Арнольда Малоуна вышло. |
| In December 2012, the Congolese authorities arrested Arnold Musinganinya, a businessman and relative of Mbusa Nyamwisi, for recruiting former RCD/K-ML soldiers for Hilaire's group by offering them 100,000 Congolese francs ($111). | В декабре 2012 года конголезские власти арестовали Арнольда Мусинганинью, предпринимателя и родственника Мбусы Ньямвиси, за то, что он осуществлял вербовку в группу Хилаире бывших солдат КОД/К-ДО, предлагая им вознаграждение в 100000 конголезских франков (111 долл. США). |
| When was your last contact with Arnold? | Когда у тебя был контакт с Арнольдом? |
| Ms. CHANET asked what general measures had been introduced to prevent a reoccurrence of the tragic consequences which had marked the two cases just mentioned by Mr. Arnold. | Г-жа ШАНЭ задает вопрос, какие в целом приняты меры для предупреждения рецидива трагических последствий, к которым привели два инцидента, упомянутые гном Арнольдом? |
| Say hello to Arnold Rothstein. | Познакомьтесь с Арнольдом Ротштейном. |
| I'm trying to reach Arnold. | Я пытаюсь связаться с Арнольдом. |
| However, Labour under Sir Arnold Nordmeyer was opposed, and in 1961 ten National MPs, including Robert Muldoon, crossed the floor and voted with Labour to abolish it. | Однако против этого выступали лейбористы во главе с сэром Арнольдом Нордмайером, и в 1961 году десять депутатов от Национальной партии в, том числе Роберт Малдун и Ральф Ханан, поддержали лейбористов и проголосовали за её отмену. |
| It will give you and Arnold more space. | Это ведь даст тебе и Арнольду больше свободы. |
| Tell her what happened, and Arnold. | Расскажу ей и Арнольду что случилось. |
| Hell, if Arnold can do it right? | Если Арнольду это по плечу... |
| Under Arnold and manager Torsten Lieberknecht, the club managed to both greatly reduce its debts and improve on the field at the same time, while signing mostly talented players from the lower divisions on free transfers. | Арнольду и главному тренеру клуба, Торстену Либеркнехту, удалось значительно сократить свои долги и улучшить игру команды, сделав ставку на талантливых игроков из низших дивизионов, которые переходили в клуб бесплатно. |
| Also, I thought it was very appropriate for Arnold. | Я хотел найти того, кто будет хорошим контрастом к Арнольду. |
| Son, this is about arnold and ben. | Сынок, дело в Арнольде и Бене. |
| I'm not sure what to make of Arnold Finch. | Затрудняюсь что-то сказать об Арнольде Финче. |
| She was very interested in Arnold Mears. | Она была очень заинтересована в Арнольде Мирсе. |
| It's not just Arnold, it's all of us. | Дело не только в Арнольде, а во всех нас. |
| I mainly think about Arnold and things that we've done. | Чаще я думаю об Арнольде и о том, чем мы занимались. |
| An excessive payment with regard to the services was dealt with under article 9, which should be sufficient, according to Mr. Arnold. | По словам г-на Арнолда, вопрос о чрезмерных платежах применительно к услугам рассматривается в статье 9 и этого должно быть достаточно. |
| After some discussion, the first option set out in Mr. Arnold's paper was chosen by the majority of Committee members to serve as the basis for the drafting of the new article. | Обсудив этот вопрос, большинство членов Комитета выбрали в качестве основы для составления новой статьи первый вариант, изложенный в документе г-на Арнолда. |
| At the end of 1965 he successfully challenged Arnold Nordmeyer for the parliamentary leadership, becoming Leader of the Opposition. | В конце 1965 года он сменил Арнолда Нордмайера на посту спикера парламента. |
| The policeman, accepting Arnold as a normal drunkard, was about to release him, but at the last moment he changed his mind and decided to take him the police station, where fingerprints revealed the passers-by's true identity as Bogdan Arnold. | Полицейский, приняв Арнолда за обычного пьяницу, уже собирался отпустить его, но в последний момент все же передумал и решил доставить его в участок, где по отпечаткам пальцев и была установлена личность прохожего, которым оказался Богдан Арнолд. |
| At the request of the educator Thomas Arnold, he authored a series of textbooks on English, Greek, and other histories, which were adopted at Arnold's Rugby School as well as other public schools. | По просьбе известного английского педагога и реформатора образования Томаса Арнолда Кейтли создал серию учебников по истории Англии, Греции и других стран, которые использовались в школе Рагби, а также в других государственных школах. |
| Karlsen was a co-commentator for the final event at the 2010 Arnold Strongman Classic. | Свен был одним из комментаторов заключительного упражнения Arnold Strongman Classic 2010. |
| A digital command control system was developed (under contract by Lenz Elektronik GmbH of Germany) in the 1980s for two German model railway manufacturers, Märklin and Arnold. | Системы «digital command control» были спроектированы немецкой компанией «Lenz Elektronik GmbH» в 1980-х годах для двух фабрик, выпускавших модели локомотивов, «Märklin» и «Arnold». |
| He worked with UFO regulars Pink Floyd, and produced their first single, "Arnold Layne" and recordings by Soft Machine. | Он также стал одним из основателей Лондонского клуба «UFO» и работал с Pink Floyd (с которыми он записал их первый сингл Arnold Layne) и Soft Machine. |
| Pfister has also achieved a podium finish at the Arnold Strongman Classic when he came third in 2002. | Пфистер также занял призовое место в Arnold Strongman Classic, когда в 2002 году завоевал бронзу. |
| He left China via Shanghai in 1915, travelling to Boston where he worked at the Arnold Arboretum alongside Sargent, Rehder and Wilson until 1919, when he returned to Vienna. | Камилло Карл Шнайдер уехал из Китая через Шанхай в 1915 году, путешествуя в Бостон, где он работал в Arnold Arboretum наряду с Чарльзом Спрэгом Сарджентом, Альфредом Редером и Эрнестом Генри Уилсоном до 1919 года, когда он приехал в Вену. |
| Angel Fernandez, Arnold Chiari I Syndrome, cervicodorsal Syringomyelia and idiopathic Scoliosis. | Идиопатическая Сирингомиелия. Синдром Арнольда-Киари I, Идиопатический Сколиоз грудного и поясничного отделов. |
| ES Maria José F. Gil, Arnold Chiari I Syndrome, Syringomyelia and Scoliosis. | IT Мариса Тоскано, Синдром Арнольда-Киари, Сколиоз. Дископатия C5-C6, D8-D9, протрузия L4-L5, L5-S1. |
| Carla Pugliese: Mielpathy traction, Idiopathic Syringomyelia, Arnold Chiari I Syndrome, Idiopathic Dorso-Lumar Scoliosis. | Валери Торро, Тракционная миелопатия, Синдром Арнольда-Киари I, Протрузия С5-6 н С6-7. |
| In April 2007, a group of twelve Italian patients who have undergone surgery by the section of the filum terminale, have formed a forum for patients () who suffer from Siringomielia, Arnold Chiari I Syndrome and Scoliosis and who have undergone this surgery. | В апреле 2007 двенадцать итальянских пациентов, прооперированных при помощи данной техники (рассечение концевой нити), oбразовали форум пациентов, страдающих Сирингомиелией, Аномалией Арнольда-Киари и Идиопатическим Сколиозом и прооперированных при помощи техники рассечения концевой нити спинного мозга (). |
| My name is Kevin Espinoza Semenario, I am 14 years old, I am from Peru (LIMA), and I have Arnold Chiari 1 syndrome, Syringomyelia and Traction to medular syndrome... | Меня зовут Валери, я живу во Франции, мне 43 года и я страдаю Синдромом Арнольда-Киари первого типа. |