After head coach Frank Farina was sacked in 2005, Arnold worked with Guus Hiddink for the 2006 FIFA World Cup campaign, in which they made the second round of the finals. |
После того, как в 2005 году был уволен главный тренер Фрэнк Фарина, Арнольд работал с Гусом Хиддинком в кампании чемпионата мира 2006 года, где Австралия дошла до 1/8 финала. |
Arnold and I made you in our image and cursed you to make the same human mistakes, and here we all are. |
Арнольд и я сделал Вас в нашем образе и проклял вас, чтобы сделать те же человеческие ошибки, и здесь мы все. |
When Arnold and I go home, we cook some food, drink a bottle of wine that we've been saving, and take one of those pills each. |
Когда Арнольд и я придем домой, мы приготовим поесть, выпьем бутылку вина, которую мы хранили, и примем по одной из этих таблеток. |
Arnold, so happy to have you in our lives, and that you make my friend happy. |
Арнольд, я так счастлив, что ты есть в наших жизнях, и что ты делаешь моего друга счастливым. |
Mr. Arnold stressed the need to have mechanisms for registering countries' dissenting views on interpretations of the United Nations Model Tax Convention and suggested that the Committee review the possibility of establishing such a mechanism. |
Г-н Арнольд подчеркнул, что необходим механизм, который позволял бы учитывать различные позиции стран в вопросах толкования Типовой конвенции Организации Объединенных Наций о налогообложении, и высказал мнение, что Комитету следует рассмотреть возможность создания такого механизма. |
The Abenaki Indians who Benedict Arnold fought in Quebec had a nickname for him: |
Индейцы Абенаки, с которыми Бенедикт Арнольд сражался в Квебеке, дали ему прозвище: |
I'd be worried if you were, Mr. Arnold. |
Я бы заволновался, если б это было не так, Мистер Арнольд |
I told him, "Arnold, you're making a big mistake going to Africa." |
Я сказал ему: "Арнольд, ты совершаешь большую ошибку, собираясь в Африку". |
In 2007, she won the National Physique Committee (NPC) John Sherman Classic Bodybuilding Figure and Fitness Championship, and came in fifth at the Arnold Classic in the NPC Figure Class D competition. |
В 2007 году она выиграла чемпионат NPC John Sherman Classic Bodybuilding Figure and Fitness и стала пятой в Арнольд Классик. |
You know, with Arnold, the money was as much for him as it was for me. |
Арнольд дал деньги не столько для меня, сколько для себя. |
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash. |
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе. |
I have no idea, but if Arnold says it's a bad investment, it's a bad investment. |
Понятия не имею, но если Арнольд говорит, что это плохое вложение, значит, так оно и есть. |
Gives you an ax to grind with the Bureau, doesn't it, Arnold? |
И поэтому вы затаили обиду на Бюро, разве не так, Арнольд? |
Admittedly, I wasn't 100% sure whether it was Arnold or Sarah, but I was sure that if the culprit believed the time machine was real... |
Признаться, я не был уверен на 100%, был это Арнольд или Сара, но я был уверен, что если преступник верил, что машина времени настоящая... |
$ $ Now, Ida Arnold is my name, goodhearted Ida's me |
Вот и я, Ида Арнольд меня зовут, добросердечная Ида |
The second, under Lieutenant Church, was to survey the route as far as the Dead River, at a place known to the local Indians as the Great Carrying Place, so that Arnold might better estimate how far the column would need to travel each day. |
Второй, под командованием лейтенанта Черча, осматривал маршрут до Мертвой реки, в месте, известном местным индейцам, как Большая Переправа, так что Арнольд мог лучше оценить, сколько дней займет прохождение всей колонны. |
In 1929, Henri Arnold Seyrig, the general director of antiquities in the French Mandate for Syria and the Lebanon, started excavating the ruins of Palmyra and convinced the villagers to relocate into the newly built village, adjacent to the ancient site. |
В 1929 году Анри Арнольд Сейриг, генеральный директор древностей Французского мандата в Сирии и Ливане, начал раскопки развалин Пальмиры и убедил жителей деревни переехать в недавно построенную деревню, рядом с древним городом. |
Seattle Post-Intelligencer reviewer William Arnold calls the film "wildly overproduced, inadequately motivated every step of the way and demographically targeted to please every one (and no one)." |
Уильям Арнольд из Seattle Post Intelligencer назвал фильм «дико перепроизведенным, неадекватно мотивироваювшм каждый шаг и целенаправленным для угождения всем (и никому)». |
Arnold Berleant has stressed the negative aspect of everyday aesthetics pointing at the importance of the aesthetic impact of terrorism as well as the use of aesthetics in the political sphere. |
Арнольд Берлеант демонстрирует негативную сторону эстетики повседневности, как обрисовывая важность эстетического воздействия терроризма, как и использование эстетики в сфере политики. |
Come on, Arnold, what do you mean you didn't know? |
Ну же, Арнольд, как-так, что ты ничего не знал? |
Following the match, Arnold told the assembled media (in reference to some of the team's higher profile members), There's some players who seem like they don't want to be here. |
После матча Арнольд сказал представителям СМИ (со ссылкой на некоторых ключевых игроков команды): «Есть несколько игроков, которые, кажется, не хотят быть здесь. |
Graham Arnold has represented Australia's senior national team 54 times, scoring 19 goals (85 caps, 33 goals including unofficial matches and "B" internationals). |
Грэм Арнольд представлял национальную сборную Австралии в 54 матчах, забил 19 голов (85 матчей и 33 гола с учётом неофициальных матчей и игр за вторую сборную). |
At the time, I thought it was a mistake in your code, but... Arnold didn't make mistakes, did he? |
В тот раз я думал, что это ошибка в твоем коде, но Арнольд не допускал ошибок. |
Arnold had watched his son come into this world, and then he had watched that light extinguished. |
Арнольд видел, как его сын пришел в этот мир, а потом видел, как этот свет погас. |
Arnold made it that way, but people like you keep spreading over it like a stain! |
Арнольд сделал это тот путь, но люди, как вы продолжать распространяться над ним, как пятно! |