| But we can argue breeding later. | Но о нашем происхождении можем и попозже поспорить. |
| Unless we have something we need to argue about. | только если у нас есть что-то, о чем мы должны поспорить. |
| He's not here to argue. | Его здесь нет, чтобы поспорить. |
| If anyone wants to argue, they can hand back their number. | Если кто-то хочет поспорить, тот может вернуть их. |
| Kind of hard to argue with that. | Как бы, трудно поспорить с этим. |
| Although I can't argue with the results, I've always hated myself for doing it. | Хотя я не могу поспорить с результатами, я всегда ненавидел себя за то, что сделал это. |
| That man there, I would argue, may very well be his equal. | Этот человек там, готов поспорить, может быть ему ровней. |
| Hard to argue at the moment, Mr. Temple. | Сейчас трудно поспорить, мистер Темпл. |
| We can make waffles and argue about which team is best. | Мы можем напечь вафель и поспорить, какая команда лучше. |
| But even he can't argue with the white envelope. | Но даже он не сможет поспорить с Белым Конвертом. |
| Except everyone speaks Russian, so I have no one to argue with. | Разве только все говорят по-русски, и мне не с кем поспорить. |
| And when you look at this photograph, it's hard to argue that logic. | И когда смотришь на эту фотографию, трудно поспорить с этой логикой. |
| Well I could argue since her injuries are so extensive we should move him. | Ну, можно поспорить, у нее более обширные повреждения, значит, снимать надо его. |
| I guess I can't argue with that. | Кажется, я не могу с этим поспорить. |
| Some may argue that the issue of the Taiwan Strait is an internal matter for China to resolve. | Некоторые могут поспорить, что проблема Тайванского пролива является внутренним делом самого Китая. |
| The objective is to argue common problems to provincial periodicals and to change to information techniques on management of journalistic companies. | Задача должна поспорить общие проблемы к захолустным журналам и к изменению к методам информации на управлении публицистичных компаний. |
| You just let me know when you're ready to argue. | Скажи мне, когда надумаешь поспорить. |
| But I can argue over the separate points. | А по частностям я готов поспорить. |
| And that's not something I can argue with. | И с этим я не могу поспорить. |
| No one could argue against that. | Никто не может с этим поспорить. |
| And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. |
| But I would argue you needed me. | Но могу поспорить, я тоже тебе нужна. |
| And I think it's hard to argue that a threat to defund the school newspaper is anything but persecution. | И думаю, сложно поспорить, что угроза закрыть газету колледжа не является преследованием. |
| Just tell her something that she can't argue with and cut her loose. | Просто скажи ей что-то, с чем она не сможет поспорить, и отпусти ее. |
| I guess I can't argue with that. | Полагаю, я не могу поспорить с этим. |