Английский - русский
Перевод слова Approaching
Вариант перевода Приближается к

Примеры в контексте "Approaching - Приближается к"

Примеры: Approaching - Приближается к
She is now approaching the mike for a statement. Сейчас она приближается к микрофону для заявления.
The vessel's transwarp chamber is approaching critical pressure. Давление в трансварповой камере судна приближается к критическому.
Inner Circle approaching the south perimeter. Внутренний круг приближается к южной границе.
We particularly appreciate the Secretary-General's initiative of reconfiguring the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, which is now approaching its final stage. Мы особенно высоко ценим инициативу Генерального секретаря по реорганизации конфигурации Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, которая сейчас приближается к своему заключительному этапу.
The Doha Round was approaching a critical juncture and leaders must seize the opportunity to bring the negotiations to a close. Дохинский раунд приближается к решающему рубежу, и лидеры непременно должны воспользоваться возможностью довести переговоры до завершения.
Some 95 per cent of the police or armed forces personnel concerned were approaching retirement. Возраст около 95% затронутых расследованием сотрудников полиции или военнослужащих приближается к пенсионному.
Frustration is also felt personally, perhaps stronger, by those approaching the podium and stepping up there. Разочарование, и быть может более сильное, ощущают персонально и те, кто приближается к этому подиуму и взбирается туда.
In outer space, he sees the meteor approaching the earth. В космосе он видит, что метеор приближается к земле.
When De Goignies learned that the Spanish army was approaching Namur, he decided to withdraw to Gembloux. Когда де Гоньи получил известие, что испанская армия приближается к Намюрю, он решил отойти к Жамблу.
Whenever approaching a beautiful girl, he first uses breath spray. Всякий раз, когда он приближается к красивой девушке, использует освежающие спреи для полости рта.
All three models predicted an increase of the electron mass if their velocities are approaching the speed of light. Все три модели предсказывали рост массы электрона, когда его скорость приближается к скорости света.
After 1935.g. the share of Latvians amongst population is gradually approaching 80%. После 1935 г. удельный вес латышей понемногу приближается к 80%.
She is approaching the errant missile. Она приближается к сбившейся с курса ракете.
CAMBRIDGE - The United States' economy is approaching full employment and may already be there. КЕМБРИДЖ - Экономика Соединенных Штатов приближается к полной занятости населения и, возможно, уже так и есть.
Flashlight's current location is approaching Checkpoint Jason. Маячок приближается к контрольному пункту Джейсон.
In China, for example, inflation is approaching 8% or more. В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам.
By contrast, the US unemployment rate has almost doubled, now approaching 10%. Для сравнения, уровень безработицы в США почти удвоился и сегодня приближается к 10%.
It's approaching the Metro Center Station. Поезд приближается к станции Метро Центр.
During a Press conference, the Syrian foreign minister Walid Mouallem stated that the country was approaching the end of the crisis. В ходе пресс-конференции министр иностранных дел Сирии Валид Муаллем заявил, что страна приближается к концу кризиса .
Target's approaching a populated area where debris could hit the ground. Цель приближается к населенному пункту, на который могут упасть обломки.
Captain, inbound vessel approaching defense perimeter. Капитан, неизвестное судно приближается к периметру обороны.
Be advised, someone's approaching the main gate, and fast. Мой вам совет, кто-то приближается к главным воротам.
Bele is passing Recreation Room 3, approaching the crewmen's lounge. Бил пробегает мимо комнаты отдыха, приближается к салону экипажа.
Captain, it is approaching at warp factor 2.6 and accelerating. Капитан, оно приближается к варп-фактору 2,6 и ускоряется.
Most people are not aware of the epidemic of ill health which is rapidly approaching catastrophic proportions. Большинство людей не осведомлено об эпидемии болезней, которая стремительно приближается к катастрофическим масштабам.