Английский - русский
Перевод слова Approaching
Вариант перевода Приближающегося

Примеры в контексте "Approaching - Приближающегося"

Примеры: Approaching - Приближающегося
Maybe it's a sign of an approaching fit. Может, это знак приближающегося припадка.
Driver's facing the door, so he doesn't see the shooter approaching in an SUV. Водитель смотрит на дверь, поэтому он не видит стрелка, приближающегося на внедорожнике.
The doctor, deep in his thoughts, did not notice the approaching car. Врач, погруженный в свои мысли, не заметил приближающегося автомобиля.
As I was walking down an empty street, I saw a German soldier approaching. Я спускался по пустой улице и увидел приближающегося немецкого солдата.
This may have been a sign of the approaching end. Возможно, это было признаком приближающегося конца.
The spirit of the approaching twenty-first century already fills this Hall. Дух приближающегося двадцать первого века уже чувствуется в этом зале.
At pedestrian crossings, before stepping on to the carriageway, pedestrians must make sure that they will not cause an accident by considering the distance and speed of approaching vehicles. При пользовании пешеходными переходами, прежде чем вступить на проезжую часть, пешеходы обязаны убедиться в том, что это не приведет к дорожно-транспортному происшествию, и учитывать с этой целью расстояние до приближающегося транспортного средства и его скорость.
The basic philosophy of the design was a mutual defensive line, that is, most of the firepower was directed laterally from the approaching enemy. Базовым принципом дизайна была совместная оборонительная линия, что означает упор огневой мощи на фланг приближающегося врага.
I must reiterate how critical it is that the youth of the third millennium, which we are approaching, be educated in a spirit of tolerance and reason. Я должен вновь повторить, насколько важным является то, чтобы молодежь приближающегося третьего тысячелетия воспитывалась в духе терпимости и разума.
Crossing the tracks only at a right angle, first ensuring that no rolling stock is approaching; переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на них нет приближающегося подвижного состава;
Mr. Nasser (Acting Head of the Department of Public Information) said that the Department would continue to seek creative solutions to overcome existing challenges and was looking forward to celebrating the many achievements of the Organization on the occasion of its approaching seventieth anniversary. Г-н Насер (временно исполняющий обязанности руководителя Департамента общественной информации) говорит, что Департамент продолжит искать творческие решения для преодоления существующих проблем и надеется, что многочисленные достижения Организации будут высоко оценены по случаю ее приближающегося семидесятилетия.
Just half an hour ago, Mexican officials closed the border in the light of so many U.S. refugees who are fleeing south in the wake of the approaching storm. Только полчаса назад, мексиканские чиновники закрыли границу В свете того, что так много беженцев из штатов ринулись на юг Из-за приближающегося урагана.
before stepping onto the pedestrian crossing on the carriageway to take the distance and speed of approaching vehicles into account. прежде чем вступить на пешеходный переход на проезжей части, учитывать расстояние до приближающегося транспортного средства и его скорость;
And there are railway crossings, where you have to stand longer, peering into the distance and looking for the silhouette of the approaching train, and also to calculate how many cars it has. А есть и железнодорожные переезды, где придётся постоять подольше, вглядываясь вдаль и выискивая силуэт приближающегося поезда, а также посчитать, сколько же у него вагонов.
I'm struck by the fact that you Become stuck, begin to slow Before you turn and see your father approaching. Меня удивил тот факт, что вы начали вязнуть, начали замедляться до того, как вы обернулись и увидели приближающегося отца.
We will be ready to work with other countries to rebuild the United Nations in the image of our collective aspirations and as our trusted instrument to meet the challenges of the approaching century. Мы готовы работать с другими странами над перестройкой Организации Объединенных Наций, которая отвечала бы нашим коллективным чаяниям и являлась достойным нашего внимания инструментом для принятия вызовов приближающегося столетия.
The Committee recommends that the State party increase its ODA as a percentage of GNP to a level approaching the 0.7 per cent goal established by the United Nations. Комитет рекомендует государству-участнику довести объем ОПР в процентном отношении от ВНП до уровня, приближающегося к 0,7% - цели, поставленной Организацией Объединенных Наций.
In the meantime, owing to the quickly approaching submission timeline, submissions from States are queued in the order in which they are received. Тем временем, ввиду быстро приближающегося крайнего срока для подачи представлений, получаемые от государств представления выстраиваются в очередь в порядке их поступления.
If the international community is to act preventively, we must recognize the signs of approaching or possible genocide, so that we can take measures in time to avert it. Для того чтобы международное сообщество могло действовать упреждающе, нам необходимо распознавать признаки приближающегося или возможного геноцида, дабы мы могли своевременно принимать меры по его недопущению.
In order to protect road users from system failure the traffic light would blink in case of system disturbance, meaning that it is the responsibility of the road user to ascertain that no train is approaching. Для защиты пользователей дороги от сбоев в системе предусматривается, что при нарушениях в работе системы светофор будет мигать; это мигание будет означать, что пользователь дороги обязан удостовериться в отсутствии приближающегося поезда.
If you are a developed country you will see a light at the end of the tunnel, but if you are a developing country you know that the light is really the headlight of an approaching train. Если вы - страна развитая, то вы увидите свет в конце тоннеля, но если вы - страна развивающаяся, то вам известно, что этот свет на самом деле является фарой приближающегося поезда.
Approaching Vehicle Audible System (AVAS) Система, позволяющая слышать звук приближающегося транспортного средства (АВАС)
(sound of approaching aircraft) (звук приближающегося самолета)
It's being dumped by a Malon freighter approaching from the far side of the planet. Это выброс мейлонского грузовика, приближающегося с другой стороны планеты.
You'll want it as the glint of the rail tempts us when we hear the approaching train. Вас поманит эта возможность, как манит блеск рельсов при звуке приближающегося поезда.