Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed. |
Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости. |
Scanner detects large object approaching at great speed. |
Сканер показывает большой объект, приближающийся на огромной скорости. |
In the background, and to the left of the men surrounding Wolfe, an approaching runner is depicted. |
На заднем плане и слева от мужчин, окружающих Вольфа, изображен приближающийся гонец. |
Seeing that the approaching fleet was about to violate Icelandic neutrality in two ways, Arnalds began to investigate. |
Видя, что приближающийся флот собирается нарушить исландский нейтралитет сразу по двум указанным критериям, Арналдс начал расследование. |
The approaching storm, and the measures that must be taken to address it, will bring enormous change. |
Приближающийся шторм, а также меры, которые должны быть приняты для его предотвращения, принесут значительные изменения. |
It's Shamekh's jeep, approaching from the north as planned. |
Это джипп Шамеха, приближающийся с севера, как и планировалось. |
But they can sense an approaching ship miles away. |
Но они почувствуют приближающийся корабль за несколько миль. |
This information could help deal with the potential dangers from an approaching object. |
Эта информация может помочь в решении проблем потенциальной опасности, которую создает приближающийся объект. |
Suddenly, I heard the whistle of a locomotive and saw a train approaching in the distance |
Внезапно я услышал гудок локомотива и увидел приближающийся поезд. |
Suddenly, he hears the sound of footsteps approaching in the hallway. |
Вдруг он слышит приближающийся звук шагов из коридора |
You'll want it as the glint of the rail tempts us when we hear the approaching train. |
Тебя увлечёт это, как нас увлекают блики на рельсах, когда мы слышим приближающийся поезд. |
The Channel Fleet played an important role in the closing stages of the Atlantic campaign of May 1794, when Howe moved out into the Atlantic in the hope of intercepting an approaching French convoy under Admiral Pierre Jean Van Stabel. |
Флот Канала играл важную роль в заключительной стадии Атлантической кампании в мае 1794 года, когда лорд Хау перевел флот в Атлантику в надежде перехватить приближающийся французский конвой под командованием адмирала Пьера Ван Стабеля. |
An approaching asteroid will almost always enter a planet's sphere of influence on a hyperbolic trajectory relative to the planet, because solar orbits within Neptune's orbit have speeds much greater than planets' escape velocities. |
Приближающийся астероид почти всегда может попасть в сферу действия планеты, находясь на гиперболической траектории относительно планеты, поскольку орбиты планет внутри орбиты Нептуна соответствуют скоростям, существенно большим, чем скорости убегания с планеты. |
Then came the sound of approaching hooves. |
Вдруг заслышался приближающийся топот копыт . |
As our convoy was leaving, I spotted a hatchback approaching, wrong side of the road. |
Когда наш картель отъезжал, я заметил приближающийся джип через дорогу от нас. |
The Chair expressed his concern that a number of Permanent Missions remained unable to find suitable banking alternatives to JPMorgan Chase despite the rapidly approaching deadline. |
Председатель выразил свою обеспокоенность в связи с тем, что ряд постоянных представительств по-прежнему не могут найти подходящих альтернативных поставщиков банковских услуг взамен банка «ДжейПиМорган Чейз бэнк», несмотря на быстро приближающийся крайний срок. |
The phonetic transcriptions are tentative, and are intended to illustrate two different stages in the reconstructed development, an early conservative variety still relatively close to Classical Attic, and a somewhat later, more progressive variety approaching Modern Greek in some respects. |
Реконструированная транскрипция имеет целью проиллюстрировать две стадии в развитии: ранний консервативный вариант, всё ещё относительно близкий к классическому аттическому диалекту, и несколько более поздний, приближающийся в некотором отношении к новогреческому языку. |
Any number of them, such as Sao Paulo or Istanbul or Moscow, has a GDP approaching or exceeding one third of one half of their entire national GDP. |
И любой из них - Сан-Паоло, Стамбул или Москва - имеют ВВП, приближающийся или превышающий одну треть или половину ВВП всей страны. |
We have enough missiles here to shoot down any aircraft approaching the mainland. |
У нас достаточно ракет, чтобы сбить любой самолет, приближающийся к материку. |
The train now approaching platform 2, is the delayed 17:08 to London Liverpool Street. |
Поезд, приближающийся сейчас ко второй платформе, это - запаздывающий на 17:08, в Лондон, Ливерпуль-стрит. |
Sensors are picking up a Hatak now approaching the planet. |
Радары фиксируют Хатак, приближающийся к планете. |
I have a blue Prius registered to Leonard Greene northbound on Randolph approaching cordon perimeter. |
Вижу синий приус, зарегистрированный на Лео Грина, к северу от Рэндольфа, приближающийся к кордону. |
The imaging logs from that day show a ship approaching the Array. |
В записях наблюдений того дня зафиксирован корабль, приближающийся к телескопу. |
[Engine starting] [Sirens approaching] |
[заводится двигатель] [приближающийся звук сирен] |
America runs a chronic current account deficit approaching an astonishing 5% of GDP; $242 billion in the first half of this year. |
В Америке имеется хронический дефицит по текущим операциям, приближающийся к ошеломляющей цифре в 5% от ВВП; 242 миллиарда долларов в первой половине этого года. |