| Something about an appointment with Mrs. Al Fayeed. | Она говорила о встрече с миссис Аль Фаид. |
| If you have something to discuss, Harvey, you can have your aide make an appointment with my aide. | Если тебе нужно что-то обсудить, Харви, попроси своего помощника договориться с моим помошником о встрече. |
| We'd made an appointment with your mother ahead of time. | Мы заранее договорились о встрече с вашей матерью. |
| They want an appointment with you. | Кажется, хотят договориться о встрече. |
| We must make an appointment with an American officer at the Consulate of the United States in Paris. | Мы должны договориться о встрече с американским офицером в консульство Соединенных Штатов в Париже. |
| We forgot about a dental appointment. | Мы забыли о встрече с зубным врачом. |
| I need to make an appointment with dean Reuther right away. | Мне нужно договориться о встрече с деканом Рейтер. |
| Sarah. Make an appointment, please. | Сара, договоритесь о встрече, пожалуйста. |
| Just don't forget your appointment with Dr. Jarvis. | Не забудь о встрече с доктором Джарвисом. |
| I didn't know you made an appointment. | Я не знал, что ты договаривался о встрече. |
| Chief Inspector Gently, always a pleasure, but next time, make an appointment. | Старший инспектор Джентли, всегда рад вас видеть, но в следующий раз лучше договориться о встрече заранее. |
| Well, I don't need an appointment, Miss Sharp. | Мне не нужно договариваться о встрече. |
| The client will then call the South African Diamond Board for an appointment. | После этого клиент обращается в Южноафриканский совет по алмазам с просьбой о встрече. |
| I'm sorry, I'd prefer you made an appointment. | Мне очень жаль, я бы предпочел договориться о встрече. |
| You're meant to make an appointment. | Тебе надо было договориться о встрече. |
| Why make an appointment to see us at ten? | Зачем договариваться о встрече в десять? |
| I don't have an appointment but I want to see him. | Я не договаривался о встрече, но я хотел бы его видеть. |
| Can you make an appointment with my secretary? | Договорись о встрече с моим секретарём. |
| And I made an appointment for this afternoon. | И я договорилась о встрече на вечер |
| Do you think they'd book an appointment, the four horsemen? | Вы думаете, они договорились о встрече заранее, эти четверо всадников? |
| Mr. Flagg is very interested... and he'd like to know if he could have an appointment. | Да. Мистер Флэгг очень заинтересован и хотел бы договориться о встрече. |
| I have no desire to be rude, miss, but if you wish to see Lady Mary, I suggest you make an appointment. | Не хочу показаться грубым, мисс, но если вы хотите видеть леди Мэри, вам стоит договориться о встрече заранее. |
| It ended about 30 minutes ago, but you can always make an appointment to come see it. | Да, осмотр закончился 30 минут назад, но Вы всегда можете договориться о встрече. |
| Here's the address... but you have to call 'em to make an appointment. | Ам... вот адрес но тебе надо сначала им позвонить, договорить о встрече. |
| Call them all and see if she made an appointment with any of them ~ and, if so, what it was all about. | Позвоните всем и узнайте, договаривалась ли она с ними о встрече, и если да, то по какому поводу. |