| If it would be helpful, I could arrange an appointment. | Если это поможет, я договорюсь о встрече. |
| And then... get an appointment with the PM's office. | А потом... договориться о встрече с кабинетом премьер-министра. |
| I've made an appointment with him. | Я договорилась о встрече с ним. |
| If you're here to do business, we could make an appointment for tomorrow. | Если вы здесь по делу, мы могли договориться о встрече на завтра. |
| So I made an appointment with Dr. Kagan. | Так что я договорилась о встрече с доктором Каган. |
| She said for you to remember your appointment. | Она просила напомнить тебе о встрече. |
| Just call me up to make an appointment. | Просто позвоните, чтобы договориться о встрече. |
| I wanted to make an appointment at the salon. | Я бы хотела условиться о встрече в салоне. |
| We've arranged an appointment through Midland Marts to view the property. | Мы договаривались о встрече в Мидленд Мартс чтобы осмотреть вашу собственность. |
| You don't need an appointment. | Вам нет необходимости договариваться о встрече. |
| We made an appointment to see you here at your house. | Мы договорились о встрече в вашем доме. |
| Fine. We'll make an appointment tomorrow. | Хорошо, договоримся о встрече завтра. |
| I've made an appointment with the Local Authority. | Я договорился о встрече с местными органами народного образования. |
| Alright, fix an appointment with himl Thank you, sir. | Хорошо, договорись о встрече с ним - Спасибо, сэр. |
| You might want to call my secretary and make an appointment. | Позвоните моему секретарю и договоритесь о встрече. |
| I made an appointment for tomorrow. | Я договорилась о встрече на завтра. |
| I think they'd like to make an appointment with you. | Кажется, хотят договориться о встрече. |
| I made the appointment with him personally. | Я договорился о встрече с ним персонально. |
| He made an appointment with the Russian Ambassador. | Он договорился о встрече с российским послом. |
| Make an appointment with the Chairman first. | Сначала договорись о встрече с председателем. |
| I have appointment with the Director General to speak. | Я попросила о встрече с директором Управления. |
| I didn't know we had an appointment. | Я не знала, что мы договаривались о встрече. |
| You can arrange an appointment through his office. | Вы можете договориться о встрече через его офис. |
| They're saying Dr Cullen's not here, ring in and make an appointment. | Доктора Каллена нет сейчас, позвоните и договоритесь о встрече. |
| I thought you told her to make an appointment. | Я думала, ты договорилась с ней о встрече. |