Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Применимость

Примеры в контексте "Application - Применимость"

Примеры: Application - Применимость
The general understanding of the Working Group was that, given the nature of the new provision, which deferred to domestic law on disclosure requirements, domestic requirements would remain applicable even if the parties attempted to escape those requirements by excluding the application of the new provision. Рабочая группа пришла к общему пониманию, что с учетом характера нового положения, которое содержит отсылку к внутреннему законодательству применительно к требованиям о раскрытии информации, внутренние требования будут сохранять применимость, даже если стороны попытаются обойти их, исключив применение нового положения.
Denying the applicability of CISG, it found that the agreement the parties had entered into is not to classify as contract of sale, but as a contract of agency, which is outside the sphere of application of CISG. Отвергая применимость КМКПТ, он высказал мнение, что заключенное сторонами соглашение следует квалифицировать не как договор купли-продажи, а как агентский договор, который выходит за сферу применения КМКПТ.
(a) Ensure the effective implementation of the Convention and its direct applicability and enforceability within the national legal framework, and disseminate the Convention to all relevant public authorities, including the judiciary, thus facilitating direct application of the Convention before domestic courts; а) обеспечить эффективную имплементацию Конвенции и ее прямую применимость и обеспеченность правовыми санкциями в национальной правовой системе и распространить Конвенцию среди всех соответствующих органов государственной власти, включая судебные органы, тем самым способствуя прямому применению Конвенции национальными судами;
Application and applicability of methods and tools А. Применение и применимость методов и инструментов
Here, the author is represented by legal counsel, and this further justifies the ordinary application of exhaustion as a prerequisite. В данном случае интересы автора представляет адвокат, что еще больше обосновывает применимость в обычном порядке требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты в качестве необходимого условия приемлемости.
The application of the Covenant to asylum-seekers should be recognized in the report and reference should be made to the non-implementation in full of the Refugee Act, 1996. В докладе необходимо признать применимость Пакта к просителям убежища и сделать ссылку о неполном применении Закона о беженцах 1996 года.
We will seek to improve the practical application of the Art Restitution Law of 1998 and encourage similar restitution steps among local and regional governmental bodies. Мы попытаемся усовершенствовать практическую применимость Закона о реституции предметов искусства от 1998 года и будем приветствовать аналогичные шаги по реституции, предпринимаемые местными и региональными правительственными органами.
The report proposes the explicit acknowledgment of this concept for the joint negotiation bodies and calls upon the General Assembly to recognize the application of the relevant ILO instruments in this regard to United Nations staff. Авторы доклада предлагают признать в ясно выраженной форме данную концепцию применительно к совместным органам по ведению переговоров и призывают далее Генеральную Ассамблею признать применимость в этом отношении соответствующих документов Международной организации труда (МОТ) к персоналу Организации Объединенных Наций.
Importantly, however, the framework has general application to all aspects of the right to the highest attainable standard of health, including the underlying determinants of health, such as safe water and adequate sanitation. Вместе с тем весьма важным является то, что данные рамки имеют общую применимость ко всем аспектам права на наивысший достижимый уровень здоровья, включая основные факторы, определяющие состояние здоровья, такие как безопасная вода и надлежащая санитария.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims. We will seek to improve the practical application of the Art Restitution Law of 1998 and encourage similar restitution steps among local and regional governmental bodies. Мы попытаемся усовершенствовать практическую применимость Закона о реституции предметов искусства от 1998 года и будем приветствовать аналогичные шаги по реституции, предпринимаемые местными и региональными правительственными органами.
In order for a patent to be awarded, inventions must meet three criteria, they must be: new (or novel); involve an inventive step (be non-obvious); and be capable of industrial application (be useful or of utility). Чтобы быть патентоспособным, изобретение должно отвечать трем критериям: быть новым (критерий новизны), иметь изобретательский уровень (не быть самоочевидным) и иметь промышленную применимость (быть полезным).
For example, the United States Model Income Tax Convention of 15 November 2006 does not contain a tie-breaker rule for companies, and the tie-breaker rules for individuals included in United States treaties have only a limited application. Например, в Типовой конвенции Соединенных Штатов о налогообложении доходов от 15 ноября 2006 года отсутствует правило «тайбрейк» в отношении юридических лиц, а правило «тайбрейк» в отношении физических лиц, содержащееся в договорах Соединенных Штатов, имеет лишь ограниченную применимость.
mailing list, and participate with other developers in the vetting and analysis of the terms and application of various software licenses, and how they mesh with the Debian Free Software Guidelines (DFSG). и, вместе с другими разработчиками, исследую и анализирую условия и применимость лицензий на различное программное обеспечение, насколько они соответствуют Руководству Debian по определению свободного ПО (Debian Free Software Guidelines, DFSG).
Mr. Chong (Singapore) pointed out that there might be some confusion as to the difference between "Applicability" and the title of draft article 1 "Scope of application". Г-н Чонг (Сингапур) отмечает, что может воз-никнуть некоторая путаница в отношении названия данной статьи "Применимость" и названием проекта статьи 1 "Сфера применения".
Application Pharmaceutical industry A formal request for FDA review of a stage in the regulatory process of bringing a drug to market. n. 1. заявление; прошение - put in application 2. применение; применимость 3. прикладывание (горчичника, пластыря и т. п.