| All right, no one is taking my son anywhere, okay? | Так, никто моего сына никуда не поведет, понятно? |
| It is round in the sense of going round and round in circles, but it is not really getting us anywhere in the developing world. | Он стал раундом в том смысле, что идет по кругу, но, фактически, никуда не приводит нас, страны развивающегося мира. |
| "you never take me anywhere anymore." | "ТЫ меня больше никуда не водишь." |
| I don't fit in anywhere and all I want to do is help! | Я никуда не гожусь, а я ведь лишь хочу помочь. |
| 'Since we weren't getting anywhere...' No! | 'Так как мы никуда не продвинулись...' Нет! |
| But if everyone walked like you we wouldn't get anywhere, would we? | Но если все будут ползать так, как ты, мы никуда не попадем. |
| You two haven't got to be anywhere special, have you? | А вы ведь никуда не торопитесь, я надеюсь? |
| I mean, you can't have freedom And you can't have space, But you can't get anywhere | В смысле, у тебя не может быть свободы, и у тебя не может быть своего места, и ты никуда не можешь поехать, потому что у тебя нет машины. |
| to the gym, and I use a stationary bike, and you know, you just don't get anywhere, no matter how hard you pedal. | в спортивный зал и занимался на велотренажере, и знаешь, ты никуда не уезжаешь, как бы усердно не крутил педали. |
| Well, you're not taking it anywhere, dead wife, not without me, not until that coin is back in my pocket | Ты никуда не поедешь, мертвая жена, без меня никуда, пока та монета не вернется мне в карман, |
| I never went anywhere. | Я никуда не уходил, я все еще здесь. |
| I'm not shuttling anywhere. | Я, точно, никуда не лечу. |
| Chuck's not stepping anywhere. | Чак никуда не отступает о, можно я возьму? |
| I understand, of course, that Sasha won't get in anywhere on his own, will he? | На общих основаниях, я так полагаю, он никуда не поступит? |
| How he never goes anywhere, one restaurant, home, one restaurant, home, back and forth back and forth? | О том, что он никуда не ездит, в ресторан, домой, в ресторан, домой, туда-сюда, туда-сюда. |
| don't got anywhere... | ты никуда не убежишь... |
| You won't be walking anywhere. | Ты никуда не пойдешь. |
| But I haven't gone anywhere. | Но я никуда не уходила. |
| No one's moving anywhere. | Никто никуда не идет. |
| I could never drag you anywhere. | Я тебя никуда не втягивала. |
| I'm not off anywhere. | Я никуда не ухожу. |
| We never went anywhere together. | Мы никогда никуда не ходили вместе. |
| No one goes anywhere. | Никто больше никуда не идет. |
| I'm not hanging anywhere. | Я никуда не собираюсь уходить |
| He's not going to fly anywhere today. | Сегодня он никуда не улетит. |