All right, no one is taking my son anywhere, okay? |
Так, никто моего сына никуда не поведет, понятно? |
It is round in the sense of going round and round in circles, but it is not really getting us anywhere in the developing world. |
Он стал раундом в том смысле, что идет по кругу, но, фактически, никуда не приводит нас, страны развивающегося мира. |
"you never take me anywhere anymore." |
"ТЫ меня больше никуда не водишь." |
I don't fit in anywhere and all I want to do is help! |
Я никуда не гожусь, а я ведь лишь хочу помочь. |
'Since we weren't getting anywhere...' No! |
'Так как мы никуда не продвинулись...' Нет! |
But if everyone walked like you we wouldn't get anywhere, would we? |
Но если все будут ползать так, как ты, мы никуда не попадем. |
You two haven't got to be anywhere special, have you? |
А вы ведь никуда не торопитесь, я надеюсь? |
I mean, you can't have freedom And you can't have space, But you can't get anywhere |
В смысле, у тебя не может быть свободы, и у тебя не может быть своего места, и ты никуда не можешь поехать, потому что у тебя нет машины. |
to the gym, and I use a stationary bike, and you know, you just don't get anywhere, no matter how hard you pedal. |
в спортивный зал и занимался на велотренажере, и знаешь, ты никуда не уезжаешь, как бы усердно не крутил педали. |
Well, you're not taking it anywhere, dead wife, not without me, not until that coin is back in my pocket |
Ты никуда не поедешь, мертвая жена, без меня никуда, пока та монета не вернется мне в карман, |
I never went anywhere. |
Я никуда не уходил, я все еще здесь. |
I'm not shuttling anywhere. |
Я, точно, никуда не лечу. |
Chuck's not stepping anywhere. |
Чак никуда не отступает о, можно я возьму? |
I understand, of course, that Sasha won't get in anywhere on his own, will he? |
На общих основаниях, я так полагаю, он никуда не поступит? |
How he never goes anywhere, one restaurant, home, one restaurant, home, back and forth back and forth? |
О том, что он никуда не ездит, в ресторан, домой, в ресторан, домой, туда-сюда, туда-сюда. |
don't got anywhere... |
ты никуда не убежишь... |
You won't be walking anywhere. |
Ты никуда не пойдешь. |
But I haven't gone anywhere. |
Но я никуда не уходила. |
No one's moving anywhere. |
Никто никуда не идет. |
I could never drag you anywhere. |
Я тебя никуда не втягивала. |
I'm not off anywhere. |
Я никуда не ухожу. |
We never went anywhere together. |
Мы никогда никуда не ходили вместе. |
No one goes anywhere. |
Никто больше никуда не идет. |
I'm not hanging anywhere. |
Я никуда не собираюсь уходить |
He's not going to fly anywhere today. |
Сегодня он никуда не улетит. |