Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Никуда не

Примеры в контексте "Anywhere - Никуда не"

Примеры: Anywhere - Никуда не
Okay, I'm not moving anywhere. Слушай, я никуда не перееду.
He said he never goes anywhere. А говорил, что никуда не летает.
Eve never goes anywhere without them. Ив никуда не ходит без них.
He never went anywhere without his sax. Он никуда не уходил без сакса.
So we never went anywhere, never did anything. Так что мы никуда не выезжали, ничего не сделали.
This hasn't gone anywhere in a while. Она уже давно никуда не выезжала.
He won't get anywhere without ID. Он никуда не уедет без документов.
But, Ray, you don't ever invite me anywhere. Но, Рей, ты никогда меня никуда не приглашал.
(Exhales) I couldn't get hired anywhere. Я больше никуда не смог устроиться.
I couldn't take her anywhere. Я никуда не могу ее взять.
Don't worry Sammy, Dad's not moving anywhere. Не волнуйтесь Сэмми, Папа никуда не движется.
We're just not getting anywhere! Мы вообще никуда не попадем, даже в Англию.
Look, I'm not running anywhere, all right? Я никуда не убегаю, понимаешь?
Bree, I'm sure you haven't gone anywhere in weeks. Бри, я уверен, ты давно никуда не выходила.
I'm not flying anywhere without my wife. Я никуда не полечу без своей жены
He's not even, like, taking us anywhere. Да он нас вообще никуда не приведет.
I'll stand anywhere, baby. Детка, только никуда не уезжай!
They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили.
Where do you put a kid who doesn't belong anywhere? Где обучать ребёнка, который никуда не вписывается?
You've never run anywhere in your life! Да ты же в жизни никуда не бегал!
He never goes anywhere without his phone. Он никуда не выходит без своего телефона
Time is pressing on, "Monsieur" Poirot, and I can't see that this is leading anywhere. Время поджимает, мсье Пуаро, это никуда не ведёт.
My family's been in San Antonio for generations, never gone anywhere, never got anywhere, never done anything. Мы поколениями жили в Сан-Антонио, никуда не выезжали, ни к чему не стремились, ничего не добивались.
You're not driving my daughter anywhere. Ты никуда не повезешь мою дочь.
You're not taking my daughter anywhere! Вы никуда не заберёте мою дочь!