Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Любой человек

Примеры в контексте "Anyone - Любой человек"

Примеры: Anyone - Любой человек
Anyone who felt that he or she was being discriminated against was entitled to approach any competent court of law to seek redress. Любой человек, который подвергается дискриминации, имеет право обратиться в соответствующие судебные инстанции.
Anyone living in the territory of the Niger who meets the statutory conditions can aspire to a job without any discrimination whatsoever. Любой человек, проживающий на территории Нигера и соответствующий требованиям закона, может осуществлять право на труд без какой бы то ни было дискриминации.
Anyone has the rights to file a complaint to a court to seek for justice and claim for compensation to damages caused by offenses. Любой человек имеет право обратиться в суд с иском с целью восстановления справедливости и запросить компенсацию ущерба, нанесенного в результате правонарушения.
Anyone who feels aggrieved can file a writ directly to the High Courts. Любой человек, считающий себя пострадавшим, имеет право обратиться с жалобой в высшие суды.
Anyone, who accepts the principles (freedom, friendliness, humanity) and image requirements, can become a co-worker of Radio FIKSZ. Любой человек может стать нашим сотрудником кто согласится нашими базовыми принципами (свобода, дружественность, человечность итд.) и соблюдением требованиями облика радио.
Anyone in China who mentions what happened on Tiananmen Square (and many other places) in June 1989 will soon find himself in the less-than-tender embrace of the State Security Police. Любой человек в Китае, который только упомянет о том, что произошло на площади Тьянаньмень (и во многих других местах) в июне 1989 года, сразу же окажется в крепких объятиях сотрудников Службы Государственной Безопасности.
Anyone could claim dual identity, calling themselves both Roma and Ecuadorian for example, in particular in the case of Ecuador which described itself as a multi-ethnic country. Г-н Торнберри говорит, что любой человек может заявить о своей двойной этнической принадлежности, например сообщив, что он одновременно принадлежит к народности рома и является эквадорцем, тем более, что Эквадор представляет себя многоэтнической страной.
Anyone intending to relocate to Kashatagh receives financial incentives, cattle and livestock worth about $240, land, and a ruined Azeri home that they can call their own. Любой человек, намеревающийся переехать в Кашатаг, получает финансовые стимулы, мелкий и крупный рогатый скот на 240 долл. Иркоян говорит, что на его решение переселиться сюда не повлияло ничто из вышеупомянутого.
Anyone may have found themselves, or may find themselves in the future, having to deal with a casualty in an emergency, due to illness, a work accident, a car crash, etc. Любой человек в течение жизни попадал или может попасть в ситуацию, где получивший травму оказывается в чрезвычайном положении из-за болезни, несчастного случая на работе, дорожного происшествия и т.п.
Anyone with a grudge against you is a potential suspect now, all right? Любой человек, затаивший на вас злобу может быть нашим подозреваемым, это вам понятно?
Anyone who had ever been convicted under a system which did not respect the basic guarantees had not been given a fair trial and was therefore presumed not to have been properly convicted and entitled to be released. Любой человек, осужденный в соответствии с системой, которая не обеспечивает базовые гарантии, не был судим на справедливой основе, в связи с чем его осуждение является неправомерным и он имеет право на освобождение.
Anyone who turns out to be unsuited to the task that he or she has agreed to perform must be removed from a mission, no matter how high or how low they may be on the ladder. Любой человек, оказавшийся непригодным к выполнению той или иной задачи, которую он или она согласились выполнять, должен быть отозван из миссии независимо от того, как высоко или как низко он или она находится на служебной лестнице.
Anyone who suffers from loss of ability to work, loss of ability to perform activities on the basis of which he/she is insured or loss of ability for economic activity; любой человек, потерявший трудоспособность, способность выполнять функции, на основе которых он застрахован, или способность заниматься экономической деятельностью;
Anyone who had knowledge of a case of illegal detention must notify the prosecutor, who upon verification would immediately order the release of the detainee. Любой человек, которому становится известно о незаконном заключении кого бы то ни было под стражу, обязан сообщить об этом прокурору, который, после проведения проверки, должен срочно распорядиться об освобождении задержанного.
Anyone reading mass-circulation newspapers or periodicals in the social, economic, political or literary fields would find many sharp criticisms of the Government; and there were no restrictions on journalists. Любой человек, читающий широко распространяемые газеты и периодические издания по социальным, экономическим, политическим или литературным вопросам, обнаружит большое число резких критических замечаний в адрес правительства; и журналисты не являются объектом ограничений.