Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Любой человек

Примеры в контексте "Anyone - Любой человек"

Примеры: Anyone - Любой человек
In general, anyone eligible to vote is eligible to run for office. В принципе любой человек, имеющий право голоса, может баллотироваться на тот или иной пост.
Global computer networks, such as the Internet, are open, and anyone can join in. Глобальные компьютерные сети, такие, как ИНТЕРНЕТ, открыты для всех и их пользователем может стать любой человек.
That means anyone around the world (and we have thousands of experts watching our back) is able to look into our code and find any potential weak spots in our armour. Это означает что любой человек из любого уголка Земли (а также тысячи экспертов, наблюдающих за нами «через плечо») может посмотреть на наш код и найти в нашей броне любые потенциально слабые места.
These images are shot really anonymously to the point where it could be anyone. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
I think anyone who has stepped foot on this land - not to mention all Mexican people - will agree that it's not difficult to love Mexico. Я думаю, что любой человек, хоть раз вступивший на эту землю, - не говоря уже о мексиканцах - согласится, что совсем не сложно полюбить Мексику.
The course will be linked via satellite to the United States Information Agency's Worldnet system, so that anyone with access to Worldnet can tune in. Эти курсы будут связаны спутниковой связью с системой Информационного агентства Соединенных Штатов "Уорлднет", с тем чтобы любой человек, имеющий доступ к "Уорлднет", мог следить за их работой.
The assertion that non-Tswana songs were not played on the radio was untrue, as anyone who had ever listened to Botswana radio stations could attest. Утверждение о том, что по радио передаются песни только на языке тсвана, не является верным, как это может подтвердить любой человек, который когда-либо слушал радио Ботсваны.
So we decided to embrace an open-source model of business - so that anyone, anywhere in the world, could start a local chapter, and they can get involved in local problems. Тогда мы решили выбрать открытую... по существу, модель открытого доступа в общее дело, при которой любой человек в любой части света мог открыть местный филиал и заняться местными проблемами.
However, for free ODS access, there will be no user IDs for the general users and as such anyone, irrespective of location, will be able to access ODS free of charge through the Internet. Однако в дальнейшем для получения свободного доступа к СОД обычному пользователю не потребуется пропуск и любой человек независимо от своего места нахождения будет иметь бесплатный доступ к СОД через Интернет.
However, most weather-satellite-launching States have designed their satellites to operate in such a manner that anyone, anywhere on Earth, who is within radio receiving range of the satellites can acquire the data free and use the data thus obtained. Вместе с тем большинство государств, осуществляющих запуск метеорологических спутников, разрабатывают свои спутники для функционирования таким образом, чтобы любой человек на Земле, который находится в зоне распространения радиоволновых спутниковых сигналов, мог бесплатно принимать данные и использовать их.
As part of that project, anyone worldwide who stands against nuclear weapons can sign a petition online for presentation to Governments, calling for a complete ban on nuclear testing and helping to facilitate the early adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. В рамках этого проекта любой человек на Земле, выступающий против ядерного оружия, может подписаться под онлайновой петицией правительствам стран мира с призывом навсегда отказаться от ядерных испытаний и таким образом добиться скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Federal Court had guaranteed personal rights through rules that were valid for the whole country, and anyone who considered that his basic rights had been violated could appeal to that Court. Федеральный суд гарантировал личные права посредством принятия положений, действующих на територрии всей страны, и любой человек, считающий, что его основные права были нарушены, может обратиться с жалобой в этот Суд.
This situation was already reported by the Special Rapporteur in his previous report,33 where he recounted being told that, for AFDC, "anyone who owns property is a Mobutu supporter" and is therefore liable to have such property confiscated. Об этой ситуации уже сообщал докладчик в своем предыдущем докладеЗЗ, в котором он приводит сообщение о том, что "любой человек, имеющий какое-либо имущество, является сторонником Мобуту", в связи с чем АФДЛ конфискует это имущество.
WG noted that Ukraine had special detention facilities for vagrants and that the term "vagrant" was not defined by law and might apply to anyone who could not produce an identity document when stopped on the street by Militsia officers. РГ отметила, что в Украине существуют специальные приемники для бомжей и что термин "бомж" не определяется законом и что к числу бомжей может быть причислен любой человек, который при проверке на улице не в состоянии предъявить удостоверение личности сотрудникам милиции.
In a health emergency, anyone can go to a hospital emergency room, or a community clinic, for treatment. В случае необходимости оказания чрезвычайной помощи любой человек может быть направлен на лечение в службу оказания экстренной медицинской помощи той или иной больницы или в районную поликлинику.
Anyone can get it! Maids! Любой человек может заболеть!
Anyone could be a Visitor. Любой человек может быть визитёром.
Anyone can do that. Любой человек может это сделать.
Anyone can get it! Maids! Любой человек может заболеть этим!
Anyone around the world with access to the Internet may apply for an entry visa online. Любой человек, где бы он ни находился, имея доступ к Интернету, может обратиться за въездной визой по электронным каналам.
Anyone may form or join political parties or movements, subject to the relevant legal requirements. Любой человек, предварительно выполнив все предусмотренные для данного случая законом предписания, может образовать ту или иную политическую партию или движение, либо вступить в них.
Can anyone connect a heater to the mains, and who has authorisation to change a broken resistor? Может ли любой человек подсоединить каменку к сети, и у кого есть допуск для замены вышедшего из строя нагревательного элемента?
AO: This project was really exciting for me, because itbrought the process of discovery to life, and it showed me thatanyone, and I mean anyone, has the potential to discover somethingnew, and that a small question can lead into a bigdiscovery. ЭО: Этот проект был для меня захватывающим, поскольку онвоплотил в жизнь процесс открытия. Он доказал, что любой человек, абсолютно любой, может сделать открытие, и что маленький вопросможет привести к большому открытию.
Over the past couple of months, the team at StoryCorps has been working furiously to create an app that will bring StoryCorps out of our booths so that it can be experienced by anyone, anywhere, anytime. В течение последних двух месяцев команда StoryCorps усердно работала над созданием мобильного приложения, которое перенесёт StoryCorps из будок в телефоны, чтобы любой человек мог испытать его в любом месте в любое время.
No one has ever created such an easy and effective business package available for use by anyone with Internet access! Никто еще не создавал такого простого и эффективно работающего бизнес-пакета, пользоваться которым с первого дня может любой человек, имеющий доступ в Интернет!