Flouting an enemy flag... is the craziest thing I've ever seen anybody do in a courtroom. |
Вывесить вражеский флаг - одна из самых безумных вещей, которые кто-либо совершал в зале суда. |
We don't believe that anybody has a long term psychosis. |
ћы не верим, что кто-либо имел долгосрочный психоз. |
I mean, we wouldn't want anybody to think that there was any sort of trouble with your marriage. |
Я имею в виду, мы не хотим, чтобы кто-либо подумал что с твоим браком есть какие-либо проблемы. |
No, I don't think anybody would want to pass himself off - as this guy. |
Нет, я не думаю, что кто-либо хотел выдать себя за этого парня. |
I don't see how anybody at this point cannot support this effort. |
Я не вижу, как кто-либо теперь может не поддержать эти усилия. |
You, better than anybody, should know that not every dirty little thing about one's life needs to be broadcast. |
Ты, лучше чем кто-либо, знаешь, что некоторые грязные секреты не стоит рассказывать никому. |
Mrs. Keane, how do you expect anybody to swallow your fantastic story? |
Миссис Кин, как вы думаете, как кто-либо клюнет на вашу фантастическую историю? |
While there were many good best-selling writers before him, King, more than anybody since John D. MacDonald, brought reality to genre novels. |
Хотя много хорошо продаваемых писателей было и до него, Кинг более, чем кто-либо со времен Джона Д. Макдональда, принёс популярность жанру романа. |
Has anybody asked Adam Kemper what he wants? |
Кто-либо спрашивал Адама Кемпера, чего он сам хочет? |
If anybody is hunting on my territory, |
Если кто-либо охотится на моей территории, |
I do not want anybody to worry. |
Я не хочу, чтобы кто-либо волновался |
Butters, we're going to get back before anybody even notices we're gone. |
Баттерс, мы вернемся раньше, чем кто-либо заметит, что мы пропали. |
I didn't think anybody here saw it! |
Я не думаю, что кто-либо здесь смотрел! |
It'll be the first time in the world's history that anybody found out if there are planets around the other stars. |
Это будет первый случай в мировой истории, когда кто-либо узнает, есть ли на самом деле планеты возле других звезд. |
I don't know, but it's obvious they didn't want anybody to find him. |
Я не знаю, но очевидно они не хотели, чтобы кто-либо его нашел. |
Well, I think we should figure out why they don't want anybody to take pictures. |
Так, нужно выяснить, почему они не хотели, чтобы кто-либо снимал на камеру. |
Was anybody at your firm close enough to say? |
Был ли кто-либо в вашей фирме достаточно близко к нему, чтобы сказать? |
Is there anybody out here that doesn't understand what our standard entails? |
Есть тут кто-либо кто не понимает, что подразумевают наши стандарты? |
I'm asking you to do one of the hardest things that anybody in our position ever has to do. |
Я прошу тебя сделать одну из самых сложных вещей какую кто-либо делал в нашем положении. |
No one seen anybody coming or going? |
Видели, чтобы кто-либо подъезжал или отъезжал? |
I don't need anybody to talk any sense into me, pop. |
Мне не нужно, что бы кто-либо вправлял мне мозги, папа Сэм... |
Hence it is difficult for my delegation to imagine that anybody could say that we are not in favour of expansion, right away. |
Поэтому-то моей делегации и трудно подумать, чтобы кто-либо мог сказать, будто мы не ратуем за расширение, причем за немедленное. |
Today, it is clear that the crisis is more far-reaching and more unpredictable than anybody could have feared. |
Сегодня нам ясно, что масштабы кризиса оказались гораздо большими, а его последствия - гораздо более непредсказуемыми, чем кто-либо мог ожидать. |
George, get the man out of the attic, I don't want anybody going up there. |
Джордж, выгони его с чердака, я не хочу, чтобы туда кто-либо поднимался. |
Stan, how could anybody tell the whole story? |
Стэн, как кто-либо может рассказать историю целиком? |