| I've seen Last Tango more than anybody. | Я видел "Последнее танго" больше, чем кто-либо на планете. |
| You should know that better than anybody after what happened in Tashkent. | Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо после того, что произошло в Ташкенте. |
| Get this baby before anybody finds out. | Мы должны получить ребенка раньше, чем кто-либо узнает о нем. |
| I always make three times what anybody could eat. | Я всегда готовлю в три раза больше, чем кто-либо может съесть. |
| The last thing anybody heard is that podcast. | Последнее, о чем кто-либо слышал, - этот подкаст. |
| You know the ins and outs better than anybody. | И ты знаешь все входы и выходы лучше, чем кто-либо. |
| I know more than anybody how amazing Thayer is. | Я знаю лучше, чем кто-либо, насколько великолепен Тайер. |
| I'm surprised anybody could afford you. | Я удивлен, что кто-либо может вас позволить. |
| Your stepfather started the resistance against the V's before anybody even knew they were here. | Твой отчим организовал сопротивление Визитерам еще до того, как кто-либо узнал, что они здесь. |
| You spend more time with her than anybody I know. | Ты проводишь с ней времени больше, чем кто-либо. |
| You've known them both longer than anybody. | Ты знаешь их обоих дольше, чем кто-либо. |
| I don't think anybody will shed too many tears. | Не думаю, что кто-либо будет лить по тебе слёзы. |
| We could learn to live together and love each other longer than anybody. | Мы могли бы научиться жить вместе и любить друг друга дольше чем кто-либо. |
| Well then, I doubt anybody'd believe you. | Что ж, я сомневаюсь, что кто-либо поверил бы вам. |
| That officer right there is a better law enforcement officer than anybody in this room. | Эта детектив - лучший страж закона, чем кто-либо из вас. |
| I don't think anybody ever says that to himself. | Не думаю, что кто-либо когда-нибудь говорил себе это. |
| You deserved it more than anybody. | Вы заслужили это больше, чем кто-либо. |
| You know him better than anybody. | Вы знаете его лучше, чем кто-либо. |
| I'm closer to him than anybody in the world. | Я ему ближе, чем кто-либо. |
| Watching that dog was the one thing anybody ever asked me to do. | Присматривать за этой собакой - единственная вещь, о которой меня кто-либо когда просил. |
| More than anybody in this room, I spend the most time with the lab techs. | Больше времени, чем кто-либо в этой комнате, именно я проводил с лаборантами. |
| Last time anybody got this much press in the news, They had a nasty video out. | В последний раз кто-либо привлекал такое внимание СМИ после обнародования своего непристойного видео. |
| The answer is certainly fewer than anybody ever thought. | Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал. |
| I work harder than anybody here. | Я работаю тяжелее, чем кто-либо здесь. |
| Shane has done more to keep this group alive than anybody, including Rick. | Шейн сделал больше, чтобы эта группа выжила чем кто-либо, включая Рика. |