Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anybody - Кому-то"

Примеры: Anybody - Кому-то
Why would anybody write a song called, "Carry A Laser?" Зачем кому-то называть песню "Неси лазер"?
Your mistake, Lynn: coming to me, saying to me that Pat would never shoot anybody in the back. Твоей ошибкой, Линн, был приход ко мне, когда ты сказала мне, что Пат никогда бы не выстрелил кому-то в спину.
For which reason would anybody like to kill the Lady Muriel? Зачем кому-то понадобилось убивать леди Мюрриэл?
[Tom] No. No. If anybody has to go, it should be me. Нет, нет, если кому-то надо уйти, пусть это буду я.
Jenny, do you have any idea why anybody would dig up your sister's grave? Дженни, ты знаешь, зачем кому-то раскапывать могилу твоей сестры?
No, seriously why would anybody even play a ukulele in Julius Caesar anyway? А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
You know, I actually hadn't mentioned that to anybody yet, so that one's on you. Знаете, я вообще-то не говорила кому-то ещё, так что это на вас.
Why would anybody buy a picture of a choir that they're not in? Зачем кому-то покупать фотографию хора, в котором он не поёт?
I thought they were trying to kill Mayor Hardy; why would anybody want me dead? Я думал, что убить пытались мэра Харди, зачем кому-то убивать меня?
I'm sorry, Ms. Pinewood, but why would anybody need this much soda? Простите, мисс Пайнвуд, но зачем кому-то столько газировки?
I can't figure out why anybody would want to steal body fat. Что я не понимаю - та это зачет кому-то нужен человеческий жир?
I just figured if I told anybody but you, you might think I'm riding the rock. Я просто подумал, что если расскажу об этом кому-то, кроме тебя... ты можешь подумать, что я нанюхался.
I mean, why would anybody want to? Зачем это кому-то из нас надо?
Why should I turn him in to anybody? [Бондарев] Почему я должен его кому-то выдавать?
Do you think Vladimir told anybody... anybody you know of, that is? А как считаешь, Владимир - мог? Кому-то, кого ты знаешь.
And if I actually mattered to anybody, wouldn't they have found me by now? А если бы я кому-то была небезразлична, разве меня бы не нашли до сих пор?
I... really, does talking about yourself like this, does it really help anybody? Я... правда, разве эти рассказы о себе, они действительно помогли кому-то?
Showing it to anybody and showing it to you, aren't the same thing. Ну показывать кому-то и показывать тебе - две большие разницы.
I don't think anybody wanted a bloodbath, but under the circumstances, was it necessary? Я не думаю, что кому-то нужна была эта бойня, но при этих обстоятельствах, это было необходимо?
You don't know what it's like to be afraid of your powers, afraid to get close to anybody. Ты не знаешь, каково это бояться своих сил бояться близко подойти к кому-то.
We are that team, I mean, if anybody should be going, it's us! Команда это мы, то есть, если кому-то идти через врата, так это нам.
It's just been so long since... Anybody wanted anything from me. Просто уже прошло столько времени, с тех пор... как кому-то что-то надобилось от меня.
Anybody who could take you in? I really don't want to be "taken in." Вы к кому-то можете переехать - Я не хочу переезжать
You actually think anybody cares? Ты и правда думаешь, что кому-то есть до этого дело?
So she got up from her computer, she walked out the front door and she went to go tell somebody that Ali was alive and that things were falling apart faster than anybody could fix them. Она встала из-за компьютера, вышла из дома и пошла сообщать кому-то, что Элисон жива, и что всё мигом разрушится, ничто не спасет.