Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anybody - Кому-то"

Примеры: Anybody - Кому-то
Why would anybody want to be with you? Зачем вообще кому-то хотеть быть с тобой?
How does anybody get together with anybody? Как это поможет кому-то, быть вместе с кем-то?
I want to know about anybody who talked to anybody about anything at any time. Я должен знать абсолютно все, что кто-то кому-то когда-то сказал.
Anybody feels sick anybody got heart trouble, lean against the wall. Если кому-то плохо, болит сердце, можете прислониться к стене.
This has nothing to do with anybody not liking anybody. Это не связано с тем, что кто-то кому-то не нравится.
Why would anybody waste their time freezing and climbing up the side of a glacier? Зачем кому-то терять время в холодах и карабкаться на ледники?
Why would anybody build a town out here? Зачем кому-то понадобилось строить здесь город?
Did he call you, or anybody on your staff, after 11? Он звонил вам или кому-то из персонала после одиннадцати?
I've never seen him lose to anybody. Никогда не видел, чтобы он кому-то проиграл
You have the strongest intuition of anybody I've ever met. Кому-то действительно надо забрать у него эту штуку.
Look, I'm not scared of much, But if I let myself have feelings for anybody - You're scared they get hurt, too. Послушай, я мало чего боюсь, но если я позволю себе проявить чувство к кому-то - ты опасаешься, что они тоже пострадают.
Look, I've never seen him care about anybody the way he cares about you. Видишь ли, я никогда не видел, чтобы он относился к кому-то так, как он относится к тебе.
Why would anybody want to tap Papa Suresh's phone? Зачем кому-то надо прослушивать телефон папы Суреша? Папа Суреш?
How does anybody know I'm here? Откуда кому-то известно, что я здесь?
So, why would anybody come into this base? Зачем кому-то идти на эту базу?
So once I say something to anybody, Итак однажды я сказала что-то кому-то,
Do you suppose I'd let anybody stand in my way? Думаешь, я позволю кому-то встать на моем пути?
Is there anybody in particular you want me to send it to? Хочешь, чтобы я его направил кому-то конкретному?
You're not going to call anybody, right? Вы же не собираетесь, кому-то звонит, правильно?
But if anybody should be playing nice right now, it's you. Но если кому-то и надо хорошо себя вести, то это тебе.
Why would anybody make that up? Тогда зачем кому-то это было придумывать?
Why would anybody post anything so personal? Зачем кому-то постить что-то настолько личное?
Does anybody in this house need or want anything from me? В этом доме кому-то что-то от меня нужно?
What would anybody be doing down there? А что вообще кому-то делать на дне?
I didn't think he'd show them to anybody. Я не думала, что он их кому-то выдаст.