| I didn't want anybody to have to go through what I experienced with losing Sharon. | Я не хотел, чтобы кому-то пришлось пройти через то, что испытал я, потеряв Шэрон. |
| She's too smart to call anybody. | Она слишком умна, чтобы звонить кому-то. |
| Why would anybody want to poison me? | (Усмехается). Почему бы кому-то хотеть меня отравить? |
| Now, if anybody needs a chaperone while doing the heavy lifting, it's Sam. | Сейчас, если кому-то требуется сопровождение в процессе выполнения тяжелого подъема - то это Сэм. |
| I can pitch in if anybody needs me today. | Я могу помочь, если кому-то нужна моя помощь. |
| So if anybody needs an intervention, it's me. | Если кому-то и нужна интервенция, то это я. |
| I don't think you have to worry about me telling anybody anything. | Не думаю, что ты должна обо мне беспокоиться что и я кому-то что-то расскажу. |
| I can't imagine why anybody would. | я ума не приложу, зачем кому-то его убивать. |
| Told me he'd kill him with the push of a button if I told anybody. | Сказал мне, что он убьет его нажатием кнопки, если я кому-то скажу. |
| I don't understand why anybody would do this. | Не понимаю, зачем кому-то это делать. |
| And threaten to kill me, if Delaney reveals this to anybody except the board. | Пригрозят убить меня, если Дилейни расскажет об этом кому-то кроме правления. |
| Here's a bathroom if anybody needs it. | Так, здесь ванная, если кому-то надо. |
| I'll be out front with the guys if anybody needs me. | Я буду снаружи с друзьями, если кому-то понадоблюсь. |
| I'll be in the bathroom if anybody needs me. | Я буду в туалете, если кому-то понадоблюсь. |
| If anybody should be in here, it's him. | Если кому-то здесь и место, то ему. |
| I shall be in the office, cooking the books, if anybody needs me. | Я буду в офисе, просматривать рецепты, если вдруг кому-то понадоблюсь. |
| I used to have to drink myself blind to even look at these, let alone show anybody. | Раньше я напивалась чуть ли не до потери сознания, что бы только взглянуть на это, не говоря уже о том, чтобы показать кому-то. |
| Why would anybody want to be in business with them? | Зачем кому-то захочется иметь с ними дело? |
| Why the hell would you want to help anybody? | С какого перепуга тебе хоть кому-то помогать? |
| (SIGHING) Why should anybody go to all this trouble | Зачем кому-то идти на все эти неприятности |
| How could anybody like a f ace like this? | Разве может кому-то понравится такое лицо? |
| It's just something that I don't know if I can ever share with anybody. | Я не знаю, что будет, если я кому-то расскажу. |
| Sir, why would anybody steal a screw? | Сэр, зачем кому-то красть винт? |
| And if anybody doesn't like it, they can go home and stew in their own mean-spiritedness. | И если это кому-то не нравится, они могут пойти домой и вариться в собственной желчи. |
| Telephoning anybody about me, were you? | Не звонили кому-то по поводу меня? |