Английский - русский
Перевод слова Antarctica
Вариант перевода Антарктике

Примеры в контексте "Antarctica - Антарктике"

Примеры: Antarctica - Антарктике
What I'm saying is this aggression in Antarctica, by powers unknown, is a direct result of the uncertainty that our presidential situation has wrought. Мы считаем, что захват в Антарктике - это прямой результат неопределённости, вызванной нашей президентской ситуацией.
But I want to focus on West Antarctica because it illustrates two factors about land-based ice and sea-based ice. Но я бы хотел остановиться на западной антарктике, она показательна с точки зрения сочетания наземного и плавучего льда.
But we're already starting to get video and photos back from all over the world, including this shot from under the ice in Antarctica. Нам стали присылать видео и фото, снятые по всему миру, включая этот снимок, сделанный подо льдом в Антарктике.
Mr. PAIJAN (Brunei Darussalam): For a number of years my country has been favourably supporting the question on Antarctica. Г-н ПАЙДЖАН (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Вот уже много лет моя страна выступает за решение вопроса об Антарктике.
As Antarctica moves from spring into summer, the inlets and bays, once choked with ice, become free. Когда в Антарктике наступает лето, заливы и бухты, до этого скованные льдом, наполняются жизнью.
The one-year mission of a Czech medical doctor/researcher at Concordia station in Antarctica was part of the programme activities. Составной частью мероприятий по вышеупомянутой программе является годичное пребывание чешского врача-исследователя на станции "Конкордия" в Антарктике.
Earth observation satellite data were applied for studies of glacier/climate interactions in Antarctica and Southern Argentina, and for hydrological research in the Alps. Данные, полученные с помощью спутников наблюдения Земли, применялись в исследованиях по вопросам взаимодействия ледников и климата в Антарктике и южной части Аргентины, а также для проведения гидрологических исследований в Альпах.
Permanent geodetic sites have been established in Antarctica for gravity, positional, interferometric, earth-tide, marine-tide and seismic measurements. В Антарктике были созданы постоянные геодезические площадки для проведения гравитационных, позиционных, интерферометрических измерений, измерений земных и морских приливов и сейсмических измерений.
It came out from Antarctica, and then he heard it here. Сначала в Антарктике, а затем здесь.
The United States has made no territorial claim in Antarctica but has reserved the right to do so. Ряд государств планировал выдвинуть свои территориальные претензии в Антарктике, однако не успел их оформить.
Because of political strife in those places, it is actually easier to conduct field studies here in Antarctica. Исходя из политической нестабильности в тех местах, лучше изучать подобное явление здесь, в Антарктике.
Chile requires all captains of ships that go to Antarctica to attend a month-long school in Antarctic navigation. Так, в Чили капитанов судов, которые совершают рейсы в Антарктиду, обязывают пройти месячный курс навигации в Антарктике.
WMO has noted deficiencies in the synoptic network over Antarctica, including the absence of surface observations over most of west Antarctica, the decreasing number of upper-air stations, and the delays of insertion of data into GTS. ВМО отметила наличие недостатков в работе сети метеорологических станций в Антарктике, включая отсутствие данных наземных наблюдений в отношении большей части Западной Антарктики, сокращение числа станций наблюдения за верхними слоями атмосферы и задержки в передаче данных в ГТС.
The Madrid Protocol bans all mining in Antarctica, designating Antarctica a "natural reserve devoted to peace and science". Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике, подписанный в 1991 году в Мадриде (Испания), предусматривал объявление Антарктики «природным заповедником, предназначенным для мира и науки».
The British Antarctic Territory is subject to overlapping claims by Argentina and Chile, while many countries do not recognise any territorial claims in Antarctica. Кроме того, Британская антарктическая территория является объектом противоречащих друг другу притязаний Аргентины и Чили, и многие государства вообще не признают чьих-либо территориальных претензий в Антарктиде (см. также Территориальные претензии в Антарктике).
Discoveries announced in 2008 suggest that these animals may have lived in Antarctica in the Early Triassic, and were thus among the earliest tetrapods in the Antarctic. Недавние находки указывают, что эти животные, возможно, обитали в Антарктике в раннем триасовом периоде, то есть были первыми четвероногими в Антарктике.
We also urge the Antarctic Treaty Consultative Parties to continue their efforts by strengthening the provisions of the Protocol, developing new annexes as warranted, negotiating a liability regime and, most important, agreeing to a permanent ban on all commercial-mining resource activities in Antarctica. Мы также настоятельно призываем консультативные стороны Договора об Антарктике продолжить свои усилия и укреплять положения Протокола, разрабатывать по необходимости новые приложения, согласовывать режим ответственности и, что самое главное, договориться о постоянном запрете на любую коммерческую деятельность по добыче полезных ископаемых в Антарктике.
In December 1984 NASA geologist, on a meteorite gathering expedition in Antarctica, found an odd specimen. В декабре 1984 года геолог НАСА, собиравший метеориты в Антарктике, нашел нечто странное:
Claire, Steve and the arriving Chris escape from the island, only to find themselves in another of Umbrella's secret labs, this time in Antarctica, before they are taken captive by the antagonist Alexia Ashford. Пара сбегает с острова, только чтобы найти себя в другой секретной лаборатории Амбреллы, на этот раз в Антарктике, прежде чем они будут взяты в плен Алексией Эшфорд.
The Antarctica Service Medal (ASM) was established by the United States Congress on July 7, 1960 under Public Law 600 of the 86th Congress. Медаль «За службу в Антарктике» учреждена Конгрессом США (86-го созыва) 7 июля 1960 года.
The base is visited regularly by representatives of the institutions responsible for Bulgaria's activities in Antarctica, including President Georgi Parvanov of Bulgaria during January 2005. Станцию регулярно посещают представители болгарских организаций, ответственных за деятельность Болгарии в Антарктике; в январе 2005 года здесь побывал Президент республики Георгий Пырванов.
And even in Antarctica - well, at least this time of year - we from time to time will see a query rising up. И даже в Антарктике, по крайней мере в это время года, мы иногда видим, что пользователи в сети.
For the first time, findings based on observations and computer simulations all point to the same conclusion: the huge Amundsen Sea sector of West Antarctica has begun an irreversible ice discharge, and nothing can now halt the subsequent drainage of the entire basin. Впервые результаты как наблюдений, так и компьютерного моделирования приводят к одному и тому же выводу: огромный сектор моря Амундсена в Западной Антарктике начал необратимо освобождаться ото льда, и ничто теперь не может остановить последующее вытекание всего бассейна.
It produces critical nutrients which in turn are carried for thousands of miles to the oceans as food for fish; the food-chain in the oceans begins in Antarctica. Здесь формируются важнейшие питательные вещества, переносимые затем за тысячи миль в другие океаны, где они служат кормом для рыб; океаническая пищевая цепь берет свое начало в Антарктике.
The problems associated with pollution from fossil fuels is of particular concern: oil-oxidizing bacteria will not proliferate at temperatures below freezing point; hence, little biodegradation or decomposition can take place in Antarctica, because it is always so very cold. Проблемы, связанные с загрязнением от сжигания ископаемого топлива, вызывают особое беспокойство: окисляющие нефть бактерии не распространяются при температурах ниже уровня замерзания; поэтому в Антарктике возможно лишь незначительное биохимическое разложение или распад, поскольку там всегда так холодно.