Английский - русский
Перевод слова Antarctica

Перевод antarctica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктике (примеров 377)
IUCN organized a technical workshop in Washington, D.C., in September 1996 on the theme "Cumulative environmental impact in Antarctica: minimization and management". В сентябре 1996 года МСОП провел в Вашингтоне, О.К., технический семинар на тему "Совокупное воздействие на окружающую среду в Антарктике: сведение к минимуму и регулирование".
Recently, IHO and many of its Member States have taken an increased interest in Antarctica, because of the growing volume of vessel traffic and the consequent increase of risk of pollution. В последнее время МГО и многие из ее государств-членов проявили бóльшую заинтересованность к Антарктике в связи с растущим объемом морских перевозок и, следовательно, увеличением риска загрязнения.
As the report aptly points out, there is increased sensitivity to the environmental consequences of activities in Antarctica; hence the urgent need to design and implement measures to prevent, or at least mitigate, the environmental degradation of the ever-increasing human activities in the area. Как верно отмечается в докладе, растет осознание экологических последствий деятельности в Антарктике; отсюда настоятельная необходимость разработать и осуществлять меры, направленные на предотвращение или, по крайней мере, на смягчение деградации окружающей среды в результате все более активной деятельности людей в этом районе.
Permanent geodetic sites have been established in Antarctica for gravity, positional, interferometric, earth-tide, marine-tide and seismic measurements. В Антарктике были созданы постоянные геодезические площадки для проведения гравитационных, позиционных, интерферометрических измерений, измерений земных и морских приливов и сейсмических измерений.
Chile requires all captains of ships that go to Antarctica to attend a month-long school in Antarctic navigation. Так, в Чили капитанов судов, которые совершают рейсы в Антарктиду, обязывают пройти месячный курс навигации в Антарктике.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 255)
A number of receiving stations around Antarctica are already established or will start operating within the next years. Несколько приемных станций вокруг Антарктики уже созданы или начнут действовать в течение нескольких лет.
We recognize that the Protocol is a measure to protect the environment of Antarctica against the destructive consequences of human activities in that fragile continent. Мы признаем, что этот Протокол является одной из мер по защите окружающей среды Антарктики от разрушительных последствий человеческой деятельности на этом уязвимом континенте.
It was crucial that the United Nations should be seen as spearheading the promotion of public awareness on matters relating to Antarctica. Крайне важно, чтобы Организация Объединенных Наций рассматривалась в качестве органа, обеспечивающего распространение среди широкой общественности информации по вопросам, касающимся Антарктики.
Thus, there is little assurance at the juncture that the Madrid Protocol's provisions will be implemented and thereby effectively protect the environment in Antarctica. Таким образом, на данный момент практически нет никаких гарантий того, что положения Мадридского протокола будут выполняться и тем самым будут обеспечивать эффективную защиту окружающей среды Антарктики.
My delegation welcomes the agreements reached at the Rio Summit, which recognized the value of Antarctica as an area for the conduct of scientific research essential to the understanding of the global environment. Моя делегация приветствует соглашения, достигнутые на встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, которая признала значимость Антарктики в качестве региона для проведения научных исследований, имеющих важность для понимания глобальной окружающей среды.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 121)
Allan Hills 84001 (commonly abbreviated ALH84001) is a Martian meteorite that was found in Allan Hills, Antarctica on December 27, 1984, by a team of U.S. meteorite hunters from the ANSMET project. ALH 84001 (Allan Hills 84001) - метеорит, найденный 27 декабря 1984 года в горах Алан Хиллс в Антарктиде.
Living in Antarctica can be chilly. В Антарктиде жить холодно.
Well, to be fair, it was actually the Ancient weapons platform in Antarctica that saved us. Честно говоря, нас спасло оружие Древних, найденное в Антарктиде.
Nonetheless, on February 6, 2013, scientists reported that bacteria were found living in the cold and dark in a lake buried a half-mile deep (0.80 km) under the ice in Antarctica. В феврале 2013 года учёные сообщили об обнаружении бактерии, обитающей в холоде и темноте озера, захоронённого под полумильной толщей льда в Антарктиде.
Some of these have suffered contamination from the oxidising effect of Earth's atmosphere and the infiltration of the biosphere, but those meteorites collected in the last few decades from Antarctica are almost entirely pristine. Некоторые из них были сильно изменены в результате окислительных процессов в атмосфере Земли и инфильтрационного действия биосферы, однако некоторые метеориты, например, те что были найдены в последние десятилетия в Антарктиде почти что не подверглись серьёзным изменениям.
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 97)
Prydz Bay is a deep embayment of Antarctica between the Lars Christensen Coast and Ingrid Christensen Coast. Прюдс - залив Антарктиды между Берегом Ларса Кристенсена и Берегом Ингрида Кристенсена.
The current sea level (as of 2009) is 70 meters (230 feet) lower than it would be without the ice sheets of Antarctica and Greenland. Текущий уровень моря (по состоянию на 2009 г.) на 70 метров (230 футов) ниже, чем было бы без ледяных щитов Антарктиды и Гренландии.
What we're seeing now here is a time-lapse sort of animation of satellite imagery of the sea ice and of the continent of Antarctica. То, что вы видите - анимированное спутниковое изображение дрейфующих льдов и Антарктиды в целом.
The An-74 was initially an upgrade of the An-72 test aircraft, intended to be used in the Arctic and Antarctica; and had the designation An-72A "Arctic". Ан-74 первоначально был переделан из опытного Ан-72 для эксплуатации в районах Арктики и Антарктиды под обозначением Ан-72А «Арктический».
A second mapping of the Antarctic is now under way, with coverage to regions north of about 80º S. The Modified Antarctic Mapping Mission is a collaboration between NASA and CSA to map Antarctica using synthetic aperture radar. Этот проект, именуемый "Модифицированная миссия по картированию Антарктики", осуществляется на основе сотрудничества между НАСА и ККА и предусматривает картирование Антарктиды с помощью радиолокатора с синтезированной апертурой.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 86)
Juridically speaking, Antarctica was a "common heritage of mankind". Говоря языком юристов, Антарктика является "общим наследием человечества".
Contemporary science provides sufficient data about the substantial role Antarctica plays in the global environmental system. Современная наука располагает достаточным объемом данных о той важной роли, которую Антарктика играет в глобальной экологической системе.
In that sense, Antarctica is, in many respects, unique as a source of information about global changes taking place on Earth. В этом смысле Антарктика во многих отношениях является уникальным источником информации о происходящих на Земле глобальных изменениях.
Antarctica, the only land in the world that is administered directly by the international community, is a recent case in point. Антарктика, единственная территория в мире, которой непосредственно руководит международное сообщество, является недавним таким случаем.
According to the Protocol on Environmental Protection, Antarctica is a natural reserve devoted to peace and science and mineral-resource activities other than scientific research are prohibited. Согласно Протоколу об охране окружающей среды, Антарктика - это природный заповедник, предназначенный для мирной и научной деятельности, где запрещается любая деятельность, связанная с минеральными ресурсами, помимо научных исследований.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 81)
I was second-in-command under Shackleton in the Antarctica. Я был помощником капитана Шэклтона во время похода в Антарктику.
And when I think about that, I think about a vacation we had in Antarctica a few years ago, which was clearly the best vacation I've ever had, and I think of it relatively often, relative to how much I think of other vacations. И когда я думаю об этом, я думаю об отпуске, когда мы ездили в Антарктику несколько лет назад, что совершенно точно было моей самой лучшей поездкой, и я вспоминаю о ней достаточно часто, относительно того, как редко я думаю о других поездках.
Once we reach our exciting and hopefully virus-free destination, romantic Antarctica, our activities will include building shelter, hunting for food and starting civilization anew. Как только мы достигаем нашей захватывающей и, надеюсь, свободную от вирусов романтичную Антарктику, наши действия будут включать в себя строительство жилья, охота для добычи продовольствия и начать цивилизацию заново.
The International Association of Antarctica Tour Operators (IAATO) was founded in August 1991 and current membership comprises the majority of companies operating Antarctic tours. В августе 1991 года была создана Международная ассоциация операторов туристских поездок в Антарктику (ИААТО), в которую в настоящее время входят большинство компаний, организующих туры в Антарктику.
The same elements that make Antarctica a unique natural laboratory for investigating scientific and conservation problems of global relevance, namely, its ruggedness and ice-covered terrain, also hinder its accurate mapping. Элементы, делающие Антарктику уникальной природной лабораторией для изучения научных и природоохранных проблем общемировой значимости, - суровость условий и наличие ледового покрова - в то же время осложняют ее точное картирование.
Больше примеров...
Антарктикой (примеров 50)
My delegation cannot resist drawing an analogy between today's important topic and Antarctica. Моя делегация не может удержаться от аналогии между сегодняшней темой и Антарктикой.
The airlift was a part of the Argentine solutions to the sovereignty dispute over territory in Antarctica. Воздушный мост был частью аргентинских мер по решению спора о суверенитете над так называемой аргентинской Антарктикой.
The discovery of substantial ozone depletion over Antarctica was unexpected and necessitated a major revision to theories of stratospheric chemistry. Значительное истощение озонового слоя над Антарктикой явилось неожиданным открытием, это потребовало серьезного пересмотра теорий химического состава стратосферы.
Models suggest that the minimum ozone concentration in the stratosphere above Antarctica will occur prior to 2010 and that recovery to 1980 levels may be expected in the middle of the twenty-first century. Существующие модели позволяют предположить, что минимальная концентрация озона в стратосфере над Антарктикой будет отмечена до 2010 года и что ее восстановления до уровня 1980 года можно ожидать к середине XXI века.
Interactions which came into play in the atmosphere included the recently reported influence of ozone depletion over Antarctica on the climate in that area: while the ozone hole was present, surface temperatures were higher and the winds were stronger. Проявления такой взаимосвязи в атмосфере включают недавно зарегистрированное влияние истощения озона над Антарктикой на климат в этом районе: несмотря на существование озоновой дыры, температура на поверхности была более высокой, а ветры - более сильными.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 48)
I led three diving expeditions to Antarctica. Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
the simpsons are going to antarctica! Симпсоны едут в Антарктиду!
The Southern Ocean drains Antarctica. Антарктиду омывают воды Южного океана.
Chile requires all captains of ships that go to Antarctica to attend a month-long school in Antarctic navigation. Так, в Чили капитанов судов, которые совершают рейсы в Антарктиду, обязывают пройти месячный курс навигации в Антарктике.
Ironically, the new push to find life on Mars, has often led scientists yet again to the continent of Antarctica. По иронии судьбы, новый толчок к поискам жизни на Марсе возвращает ученых в Антарктиду.
Больше примеров...
Антарктида (примеров 40)
Although Antarctica in the Cretaceous was in the southern polar region, the Earth had a much warmer climate during this time period, and the continent would have been ice-free. Хотя во времена мелового периода Антарктида находилась в южном полярном регионе, в этот временной промежуток общая температура планеты была выше и континент не был покрыт льдом.
However, he pointed out that the definition of transboundary harm omitted harm caused in spaces not subject to the sovereignty, jurisdiction or control of a State, such as the high seas, the international seabed, outer space, celestial bodies and Antarctica. Вместе с тем он отмечает, что определение "трансграничный ущерб" исключает ущерб, причиненный на территориях, не охватываемых суверенитетом, юрисдикцией или контролем какого-либо государства, таких, как открытое море, дно международных морей, космическое пространство, небесные тела и Антарктида.
At the southernmost extreme of our planet, the continent of Antarctica is as large as the United States of America. Континент Антарктида, расположенный на самом юге нашей планеты, имеет такие же размеры, как и США.
So, how was Antarctica? Как тебе Антарктида, понравилась?
From being an uninhabited and virtually unvisited continent some 35 years ago, Antarctica now has a year-round "population". Антарктида, которая около 35 лет назад являлась необитаемым и практически никем не посещаемым континентом, сегодня круглый год "населена".
Больше примеров...
Антарктидой (примеров 17)
That's not it - that constellation's over Antarctica. Это не то - это созвездие над Антарктидой.
Thirty days after it last set, the sun rises once more on Antarctica. Спустя тридцать дней после своего последнего заката, солнце снова появляется над Антарктидой.
In the year 2000, a vote of IHO member nations defined the term "Southern Ocean" as applying only to the waters between Antarctica and 60 degrees south latitude. В 2000 году страны-участники МГО проголосовали за решение считать «Южным океаном» только воды между Антарктидой и 60-й параллелью.
Professor of geography and mathematics Antonio Cornejo showed them the sky over Buenos Aires, Argentine Antarctica and the South Pole, as well as demonstrating the orientation of the southern cross. Профессор географии и математики Антонио Корнехо показывал им небо над Буэнос-Айресом, аргентинской Антарктидой и южным полюсом.
Although Zealandia has shifted approximately 6,000 km (3,700 mi) to the northwest with respect to the underlying mantle from the time when it rifted from Antarctica, recurring intracontinental volcanism exhibits magma composition similar to that of volcanoes in previously adjacent parts of Antarctica and Australia. Хотя Зеландия переместилась примерно на 6000 км на северо-запад от места раскола с Антарктидой, вулканы имеют тот же состав магм, что и в соседних частях Антарктиды и Австралии.
Больше примеров...
Antarctica (примеров 6)
In Shark Bay, Western Australia, juvenile milk sharks inhabit seagrass meadows composed of Amphibolis antarctica and Posidonia australis. В заливе Shark Bay (Западная Австралия) неполовозрелые остроносые длиннорылые акулы обитают в зарослях морских водорослей Amphibolis antarctica и Posidonia australis.
Forests of the giant Antarctic kelp Durvillaea antarctica occur at a number of sites around Heard Island and at least 17 other species of seaweed are known, with more to be added following the identification of recent collections. Морские леса гигантских антарктических водорослей Durvillaea antarctica встречаются в различных точках острова и по крайней мере 17 других видов морских водорослей будет добавлено после идентификации последних собранных образцов.
Afterwards, a multiplayer demo with only the Antarctica map was released. В итоге демо - версия мультиплеера была реализована только для карты «Antarctica».
Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905.
The group includes Belgica antarctica, the largest terrestrial animal of Antarctica. Так, он описал крупнейшее истинно наземное животное материка, комара Belgica antarctica.
Больше примеров...