The table in annex 1 reflects the results of the original Pilot Questionnaire (March 1998), updated with the results of the modified Pilot Questionnaire (November 1998). |
Таблица в приложении 1 отражает результаты первоначального варианта экспериментального вопросника (март 1998 года), которые были обновлены в соответствии с результатами пересмотренного экспериментального вопросника (ноябрь 1998 года). |
Cumulative cash receipts from the sales of certified emission reductions amount to $154 million (annex, table 1), accounting for 64 per cent of the Adaptation Fund's cumulative cash receipts. |
Общий объем поступлений наличными от продажи сертифицированных сокращений выбросов составляет 154 млн. долл. США (приложение, таблица 1), т.е. 64 процента от общего объема поступлений наличности Адаптационного фонда. |
The increase in HIV/AIDS prevalence has raised the incidence of tuberculosis in several of the least developed countries (see annex, table 9): many of the least developed countries with the highest tuberculosis incidence rates also have high HIV/AIDS prevalence rates. |
Рост масштабов распространения ВИЧ/СПИДа привел в ряде наименее развитых стран к росту числа случаев заболевания туберкулезом (см. приложение, таблица 9): во многих наименее развитых странах, где наблюдаются наивысшие показатели распространения туберкулеза, также имеют место широкие масштабы распространения ВИЧ/СПИДа. |
Roundwood removals from the CIS increased to 205 million m3 in 2004, 4.7% higher than 2003, and 17% higher than in 1999 (table 4.3.1 additional statistics may be found in the electronic annex). |
В 2004 году объем вывозок круглого леса в СНГ увеличился до 205 млн. м3, что на 4,7% выше, чем в 2003 году, и на 17% превышает показатель 1999 года (таблица 4.3.1, с дополнительными статистическими данными можно ознакомиться в электронном при- |
The annex at the end of this document illustrates how the 2 sets of definitions match as well as how the table of precedence of hazards makes the set of Notes and Footnotes redundant for liquids that are flammable and corrosive. |
в приложении к настоящему документу показано, насколько эти два набора определений совпадают, а также то, насколько таблица приоритета опасных свойств свидетельствует о ненужности вышеупомянутых примечаний и сносок в случае легковоспламеняющихся и коррозионных жидкостей; |
This decline was caused by a reduction of inflows to Egypt in the aftermath of the Gulf War by more than a half between the two periods, and a recovery of flows to Angola, Libya and Tunisia during the early 1990s (annex |
Это уменьшение было вызвано сокращением притока инвестиций в Египет вследствие войны в Заливе более чем наполовину за указанный период и увеличением притока инвестиций в Анголу, Ливию и Тунис в начале 90-х годов (таблица 1 приложения). |
The Annex includes a table on strikes that have taken place. |
В приложении содержится таблица, отражающая проводившиеся забастовки. |
The Annex provides a table with the breakdown of the estimated costs. |
В приложении приводится таблица, отражающая разбивку сметных расходов. |
The table specifying the amounts of the monthly care benefits is included in the Annex. |
Таблица с точным указанием размеров ежемесячно выплачиваемых пособий по уходу содержится в приложении. |
A table on client contacts of the Ombudsman for Minorities in 2007-2010 is contained in Annex 12. |
Таблица с данными об обращениях к Омбудсмену по делам меньшинств в 2007-2010 годах приведена в приложении 12. |
A table listing all projects of the TBG and their current status is attached in the Annex. |
Таблица, в которой указываются все проекты ГТД и их нынешний статус, содержится в приложении. |
Annex II provides an illustrative expenditure pattern for the period 2003 to 2006. |
В приложении II приводится таблица, дающая наглядное представление о расходах на период 2003-2006 годов. |
A table of concordance between the present marginals and the future sections of the restructured ADR/RID is shown with some comments in Annex 1. |
Таблица соответствия нынешних маргинальных номеров будущим разделам ДОПОГ/МПОГ с измененной структурой приведена, с рядом замечаний, в Приложении 1. |
A table containing the names of those States Parties which have served as Co-Chairs and Co-Rapporteurs is contained in Annex VIII. |
Таблица, содержащая имена государств-участников, которые выступали в качестве сопредседателей и содокладчиков, приводится приложении VIII. |
Annex 2 contains a table of observations that remained unresolved for more than 18 months. |
В приложении 2 содержится таблица с замечаниями, по которым не принималось мер на протяжении более 18 месяцев. |
Responses regarding the information specified in Annex F of the Stockholm Convention have been provided by the following countries: Table 0-1. |
Ответы, касающиеся информации, указанной в приложении F к Стокгольмской конвенции, были представлены следующими странами: Таблица 0-1. |
Annex 3, Table 1, line 13, max values, add a reference to footnote 9/. |
Приложение З, Таблица 1, строка 13, максимальные значения, добавить ссылку на сноску 9/. |
Annex 22 contains a table summarizing data on this insurance system for the period 1990 to 1996. |
В приложении 22 содержится таблица цифровых данных, касающихся этого вида страхования, за период с 1990 года по 1996 год. |
Annex II contains a cumulative table of article 41 corrections to claim awards up to the sixtieth session of the Governing Council. |
В приложении II содержится сводная таблица исправлений по статье 41 по всем претензиям вплоть до шестидесятой сессии Совета управляющих. |
This new table could replace the table that is currently in Annex B. |
Эта новая таблица может заменить таблицу, которая в настоящее время содержится в приложении В. |
An updated table of the priorities and proposals for the development of gtrs is reproduced in Annex 3 to this report. |
В приложении 3 к настоящему докладу воспроизведена обновленная таблица с указанием приоритетов и предложений относительно разработки гтп. |
A detailed table of cleared cases is shown in Statistical Annex 21. |
Таблица, содержащая подробную информацию о раскрытых преступлениях, приведена в статистическом приложении 21. |
Annex 13, paragraph 1 Figure A13-1 |
Приложение 13, пункт 1, таблица А13-1 |
For that are referred to in marginal 10500 of Annex B. and appendix 4 of annex B. of ADN read in accordance with the requirements of sub-section 7.1.5.0 or sub-section 7.2.5.0 of ADN and Chapter 3.2, Table A, column or Table C column of ADN |
Вместо указанные в маргинальном номере 10500 приложения B. и в добавлении 4 к приложению B. к ВОПОГ читать в соответствии с требованиями подраздела 7.1.5.0 или подраздела 7.2.5.0 ВОПОГ и главы 3.2, таблица А, колонка или таблица С, колонка ВОПОГ |
New table for inclusion in Annex B or the creation of a new Annex C: |
Новая таблица для включения в приложение В или для создания нового приложения С: |