Annex table 2 Poverty and hunger |
Таблица 2 приложения Показатели нищеты и голода |
Annex table 10 Transportation facilities |
Таблица 10 приложения Транспортное хозяйство |
Annex table, goal 6 |
Таблица приложения, цель 6 |
Annex, Table, page 13 |
Приложение, таблица, стр. 12 |
Tertiary-level enrolment is female-dominated (Annex Table B10.2). |
Среди поступающих в высшие учебные заведения преобладают женщины (Таблица В10.2 в Приложении). |
Annex II to this report contains a cumulative table of article 41 corrections to claim awards up to the forty-sixth session of the Governing Council. |
В приложение II включена таблица с суммами компенсации, исправленными в соответствии со статьей 41. |
In 1998, a total of 317 women graduates have undergone training in non-traditional courses (Annex Table B10.5). |
В 1998 году такие учебные курсы в общей сложности закончило 317 женщин (приложение, Таблица В10.5). |
From 1998 to 2001, an increasing number of women availed themselves of loans (see Annex Table B13.1). |
С 1998 по 2001 годы такими займами воспользовалось возросшее число женщин (см. приложение, таблица В13.1). |
However, the Approval Authority may request test data to verify the classification of the malfunction effects as described in paragraph 6.2. of this annex. |
Таблица З: ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ ДАННЫЕ В СЛУЧАЕ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИСТЕМОЙ ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫБРОСОВ ЛИБО БД СИСТЕМОЙ ДЛЯ АКТИВАЦИИ ИЛИ БЛОКИРОВАНИЯ ЛЮБОЙ БД ИНФОРМАЦИИ |
Additional information will be found in Annex VI, which gives the number and structure of the unions established in Mexico and their composition. |
Для справки в приложении VI к настоящему документу содержится таблица, содержащая данные о количестве и структуре мексиканских профсоюзов и об их составе. |
Annex 5-2: Table 7.2 Female Elected Representatives in Local Governance by Gender in 20061 |
Таблица 7.2 Женщины на выборных должностях в органах местного самоуправления в разбивке по полу, 2006 год |
Attached is a matrix entitled Annex A, which includes amendments suggesting possible ways of reconciling the steps in the report with the framework proposed by the Committee experts. |
В приложении А к настоящему документу приводится дополненная таблица, в которую включены некоторые предложения в отношении формы согласования мер, изложенных в докладе, с рамками, предложенными экспертами Комитета. |
Annex 5-36: Table 12.8 Per cent of Attended Deliveries in 2005 |
Таблица 12.8 Доля родов, принятых специально подготовленным персоналом, 2005 год |
flexibility arrangements. 43 Annex table 7: Summary of status of the Reserve for Field |
Таблица 7 приложения: Краткая информация о состоянии резерва средств для сооружений на местах 43 |
To this end, the Annex contains a table briefly summarizing review practices under four of these conventions, abstracting as much as possible from their substance. |
С этой целью к настоящей записке прилагается таблица, в которой содержится краткое описание практики обзора, используемой в четырех из этих конвенций, при этом составители попытались, насколько это возможно, абстрагироваться от их содержания. |
Annex 2 contains a table which shows the proportions of part-time workers over the period 1987-1999 who would prefer to work more hours or who are looking for full-time work. |
В приложении 2 содержится таблица, в которой за период 19871999 годов показано, какая доля частично занятых работников хотела бы получить дополнительные часы работы или находилась в поисках трудоустройства на полный рабочий день. |
Nonetheless, women accounted for 39.1 percent of all employed workers, the highest during the last six years (Annex Table B11.3). |
Тем не менее, женщины составили 39,1 процента от общего числа трудящихся, и эта цифра стала самой высокой за прошедшие шесть лет (Таблица Приложения В11.3). |
Page 52, Annex 7, the table, first row |
Стр. 52 текста на английском языке, приложение 7, таблица, первая строка |
For the age category of 65 years and more the ratio has changed in favour of women, reaching the level of 61%. (tab. 2/ Annex 3). |
В возрастной группе 65 лет и старше больше женщин - 61% (таблица 2 приложения 3). |
A table indicating instances in which the Committee has found a State party's implementation efforts wanting is attached as Annex A. The discussion in paragraphs 44-48 refers to the contents of that table. |
В приложении А приводится таблица, содержащая информацию о случаях, в которых, по мнению Комитета, государству-участнику следует приложить больше усилий по осуществлению Пакта. |
For a few years during the period under review, the social service budget increased, but it continued to vary inversely with the size of the debt service (Annex Table B14.1). |
В последние несколько лет отчетного периода ассигнования на социальные услуги были увеличены, однако их объем по-прежнему зависит от расходов на погашение внешней задолженности (приложение, таблица В14.1). |
Annex 7, Paragraph 1.2., the table, amend the words "Radial tyres" to read "Radial/Run flat system". |
Приложение 7, Пункт 1.2, таблица, изменить слова "радиальные шины" на "радиальная шина/система эксплуатации шины в спущенном состоянии". |
Page 70, Annex 4, paragraph 2.1.1., the table, row "Type-0 test with engine connected", correct the formula ""to read"". |
Приложение 4, пункт 2.1.1, таблица, строка, озаглавленная "Испытание типа 0 с отсоединенным двигателем, формулу" исправить на"". |
As in previous years, the labor force participation rate (LFPR) of women in the Philippines has been rising, with a dip noted in 2000 (Annex Table B11.1). |
Как и в предыдущие годы, показатель самодеятельности населения (ПСН) женщин на Филиппинах повышается, хотя в 2000 году было зафиксировано падение показателя (Таблица Приложения В11.1). |
Discussions related to Article 11 suggest that, regardless of location, only 51.7 percent of female members of the potential labor force were working or seeking work (Annex Table B11.4). |
Обсуждение статьи 11 в пунктах выше показывает, что независимо от места жительства только 51,7 процента женщин, потенциально могущих работать, имеют или ищут работу (приложение, таблица В11.4). |