Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Annex - Таблица"

Примеры: Annex - Таблица
For ease of reference, the table that formed the basis for the estimate of sixty-two trial days per accused is annexed to this document (Annex 4). Для облегчения работы со справочной информацией в приложении к настоящему документу (приложение 4) приведена таблица, составленная из расчета примерно 62 дней судебных заседаний на одного обвиняемого.
Annex table 6 (a): Agency support costs in 1993 under flexibility arrangements: forecasts versus actual for 1993. 42 Таблицаприложения: Вспомогательные расходы учреждений в 1993 году в соответствии с гибкими процедурами: соотношение между прогнозами и фактическими расходами за 1993 год 41
Annex 7, para. 3, the table: in the French version convert the values in bar into kPa. Пункт 4.3.2 повестки дня, приложение 6, пункт 3, таблица: в тексте на французском языке исправить цифры в соответствии с текстом на английском языке.
Annex II to the same document contains a table which provides a summary of the funds allocated to the 21 projects and the expenditures carried out in their implementation. В приложении II к этому же документу приводится таблица, представляющая резюме средств, выделенных на 21 проект, а также расходов, понесенных в связи с их осуществлением.
Model page No. 3 provides the table of pictograms of vehicle categories and subcategories but without the written definition of each since this information is given in Annex 6. На образце страницы Nº 3 содержится таблица с пиктограммами категорий и подкатегорий транспортных средств без определения каждой из них в письменном виде, поскольку такая информация приведена в приложении 6.
Attached, as Annex 1, is Schedule 1 of the Extradition Act, which lists the treaties which are still regarded as in force under New Zealand law. В приложении I приводится таблица 1 Закона об экстрадиции, в которой перечислены договоры, которые в соответствии с законодательством Новой Зеландии все еще рассматриваются в качестве действующих.
Women accounted for the majority of unpaid family workers, while men dominated the own-account workers (Annex Table B11.5). На долю женщин приходилось большинство работников семейных предприятий, в то время как мужчины преобладали среди самостоятельных работников (Таблица Приложения В11.5).
Consequential amendments: Annex 1, appendix 2, model No. 10, Table "Results of measurements and refrigerating performance", delete the three columns relating to the refrigerant. Изменение, обусловленное этими поправками: Приложение 1, добавление 2, образец Nº 10, таблица "Результаты измерений и характеристики охлаждения", исключить все три колонки, касающиеся холодильного агента.
Annex 16, the table, insert a new column "side-facing", to read: Приложение 16, таблица, включить новую колонку "сиденья, обращенные вбок" следующего содержания:
TABLE OF CONVERSIONS USED IN THIS ANNEX Таблица перевода, используемая в настоящем приложении
Annex 5-: Table 10.14 Reported Literacy Rates Таблица 10.14 Опубликованные данные по уровню грамотности (в процентах)
Annex 5-: Table 12.6 Per cent of 15 to 19 year olds with children Таблица 12.6 Доля женщин в возрасте 15 - 19 лет, имеющих детей (в процентах)
Annex 5-3: Table 7.3 Female Voting Members in DYTs and GYTs Таблица 7.3 Женщины - члены РКР и МКР, имеющие право голоса
Annex 5-32: Table 12.4 Fertility Rates, Crude Birth Rate, Crude Death Rate and Rate of Natural Increase Таблица 12.4 Коэффициенты фертильности, общий коэффициент рождаемости, общий коэффициент смертности и коэффициент естественного прироста
Annex 8, paragraph 1.3., correct "tables 1 and 2" to read "table 1". Приложение 8, пункт 1.3, заменить фразу "таблицы 1 и 2" на "таблица 1".
Annex 7, para. 3, the table: in the French version convert the values in bar into kPa. Приложение 7, пункт 3, таблица: в тексте на французском языке преобразовать величины в бар на показатели в кПа.
Annex A, on page 33, entitled "Regional membership of organizations and groups", contains a table that excludes Cuba, which is obviously a country in the region, and refers only to members of OAS. В приложении А на странице ЗЗ, озаглавленном «Региональное членство в организациях и группах», дана таблица, в которой Куба не фигурирует, хотя она, как известно, является страной этого региона, а упоминаются лишь члены Организации американских государств.
Given the magnitude of the problem, however, the State is aware that it must reinforce this section with additional human and material resources in order to make interventions effective (Annex Table 13). Вместе с тем в силу сложности этих проблем государство осознает необходимость укрепления людских ресурсов и усиления материальной поддержки работы по этому направлению, с тем чтобы обеспечить эффективность принимаемых мер (см. приложение, таблица 13).
From the following tables it can be seen that the male population has a higher dropout rate than the female population (Annex Table 14). Представленные ниже таблицы показывают, что доля лиц мужского пола, не заканчивающих учебу, превышает долю лиц женского пола (см. приложение, таблица 14).
The table in Annex has been completed in order to include all countries in transition which are members of the ECE. GE.-24258 Содержащаяся в приложении таблица дополнена таким образом, чтобы охватывать все страны переходного периода, являющиеся членами ЕЭК.
Annex 4: Table of different types of marking and different categories of receptacles (Part 5) ATTENDANCE Приложение 4: Таблица различных видов сигнализации и различных категорий емкостей (часть 5)
The general picture on women's situation is as follows: during 2003 - 2010 the rates of women's activity, occupation and unemployment decreased, and since 2006 - 2007 these rates are lower than the similar rates for men (Table 20, Annex 17). Общая картина положения женщин выглядит следующим образом: в течение 2003-2010 годов показатели экономической активности, занятости и безработицы для женщин снижались, и с 2006-2007 годов они ниже аналогичных показателей для мужчин (таблица 20, приложение 17).
A table illustrating how this information could be presented can be found in Annex B. When the information is available, this calculation could also be made with respect to other greenhouse gases. Таблица, иллюстрирующая то, каким образом может быть представлена такая информация, помещена в приложении В. При наличии такой информации эти расчеты могут быть также произведены и в отношении других парниковых газов.
Annex 9B, Appendix 4, item 4, paragraph 1.1., the table, line "Test information", amend "Testing fuel" to read "Reference fuel". Приложение 9В, добавление 4, раздел 4, пункт 1.1, таблица, позиция "Информация об испытании", изменить "Испытательное топливо" на "Эталонное топливо".
Annex 2 includes a table which: contains the original financial regulations and rules; shows the new financial regulations and rules with the insertions underlined and highlighted and the deletions struck through; and explains the reasons for the changes. В приложении 2 содержится таблица, где излагаются первоначальные финансовые положения и правила; приводится текст новых финансовых положений и правил, в котором добавления выделены подчеркиванием и цветом, а исключения зачеркнуты; объясняются причины внесения изменений.