Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Analysis - Изучение"

Примеры: Analysis - Изучение
The subprogramme will maintain a comprehensive database of all allegations of misconduct for all categories of personnel and provide related analysis and trends. В рамках подпрограммы будет обеспечиваться ведение всеобъемлющей базы данных о всех заявлениях касательно нарушений норм поведения всеми категориями персонала и будет проводиться соответствующий анализ и изучение тенденций.
These areas included modelling and process studies, further research on attribution of climate change, and analysis of observed changes and reconstructions. Эти области включают моделирование и исследование процессов, дальнейшее изучение явлений, обуславливающих изменения климата, а также анализ наблюдаемых изменений и реконструкцию данных.
The conceptual design and cost analysis should be completed in February 2002. Изучение концепции проекта и анализ затрат должны быть завершены в феврале 2002 года.
An important part of modern restoration procedure, as established by these rules, is the study and analysis of the artwork. Важной частью современной процедуры реставрации, согласно этим правилам, является изучение и анализ художественного произведения.
Preliminary examination of the project, analysis of various possibilities of its technical implementation, offer of alternatives to solve customer's challenges. Предварительное изучение проекта, анализ различных возможностей его технического осуществления, предложение альтернатив решения стоящей перед клиентом задачи, их оценка.
Citation analysis is the examination of the frequency, patterns, and graphs of citations in documents. Анализ цитирования - это изучение частоты, шаблонов и графиков цитат в документах.
The analysis required for an evaluation of either effectiveness or impact must be done in practice mainly by collecting opinions through questionnaires. Анализ, необходимый для оценки либо эффективности, либо воздействия деятельности, на практике должен осуществляться в основном через изучение мнений с помощью вопросников.
The programming process should include common stages such as situational analysis, consideration of future strategies and project approval. Процессы составления программ должны включать общие этапы, такие, как анализ положения, изучение стратегий на будущее и утверждение проектов.
Study and analysis of processes of production and consumption which have impacts on the atmosphere. Изучение и анализ процессов производства и потребления, оказывающих воздействие на состояние атмосферы.
MSC-E will further study wet and dry deposition schemes in view of particle size distribution and continue sensitivity studies and uncertainty analysis. МСЦ-В продолжит изучение механизмов сухого и мокрого осаждения с целью распределения частиц по размеру и работу по изучению чувствительности и анализу неопределенности.
Examination and review of existing agreements, identification and analysis of issues relevant to a possible multilateral framework on investment and implications for development. З) изучение и обзор существующих соглашений, выявление и анализ вопросов, касающихся возможных многосторонних рамок в области инвестиций, и последствия для развития.
Another area in which gender analysis has been applied is in the examination of mobility among sectors. Еще одна сфера применения гендерного анализа - это изучение межсекторальной мобильности.
In 1998, UNSCOM decided to re-examine through sampling and analysis unilaterally destroyed special warheads for Al Hussein missiles. В 1998 году ЮНСКОМ решила провести повторное изучение - путем отбора и анализа проб - уничтоженных в одностороннем порядке специальных боеголовок к ракетам «Аль-Хусейн».
The possible convergence of CPC and SITC for economic analysis of trade in merchandise should be further explored by the United Nations Statistics Division. Статистическому отделу Организации Объединенных Наций следует продолжить изучение возможности слияния КОП и МСТК для целей экономического анализа торговли товарами.
His delegation noted with keen interest the forthcoming analysis of technical assistance provided by the United Nations in the field of human rights. Его делегация с большим интересом отмечает предстоящее изучение вопроса о технической помощи со стороны Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Regional issues and selected country-specific problems are addressed through analytical work and policy analysis. Аналитическая работа и анализ политики включают изучение региональных вопросов и конкретных проблем отдельных стран.
A second leg to the Bank's analysis of inflationary pressure focuses on cost pressures along the retail supply chain. Второй составляющей анализа Банком инфляционного давления является изучение факторов роста издержек по всей протяженности цепочки розничной торговли.
A provision is made for forensic analysis and examination of exhibits. Предусматриваются ассигнования на судебно-медицинскую экспертизу и изучение вещественных доказательств.
A careful look at poverty in Brazil provides important elements for an analysis of the population's living conditions. Тщательное изучение проблемы бедности в Бразилии являет важные элементы, необходимые для проведения анализа условий жизни населения.
UNCTAD planned to continue its research and policy analysis on service sectors and to review the strategies that developing countries with different needs could adopt. ЮНКТАД намеревается продолжить свою исследовательскую работу и анализ вопроса политики в секторах услуг, а также изучение стратегий, которые могли бы использовать развивающиеся страны с различными потребностями.
Further analysis and study would need to be made in the months to come to assess the financial implications. В ближайшие месяцы необходимо будет провести дальнейший анализ и изучение этого вопроса для определения финансовых последствий такого решения.
The analysis should include issues such as domestic regulation, emergency safeguards mechanism and subsidies. Такой анализ должен включать в себя изучение... вопросов..., таких, как внутреннее регулирование, механизм чрезвычайных защитных мер и субсидии.
Other analysis includes a special study on performance requirements, including four case studies on the relationship between foreign and domestic investment. В русле такого анализа было проведено также специальное изучение требований, предъявляемых к эффективности инвестиций, в том числе четыре практических исследования, посвященных взаимосвязи между иностранными и внутренними инвестициями.
Information sharing, research into risk analysis and studies on appropriate future measures were crucial. Важнейшее значение имеют обмен информацией, анализ рисков и изучение соответствующих будущих мер.
An analysis of the restructuring of the armed forces has been carried out by BONUCA, in close collaboration with the Government. ОООНПМЦАР в тесном сотрудничестве с правительством также провело изучение вопроса о перестройке вооруженных сил.