You'll get to know the latter from his Just Blaze/Kanye West style work on "Pranksta," his melodic grit on "All Out" featuring Sticky Fingaz and X-1, the smoothed out title track and the ominous "Reaper's Anthem." |
Вы познакомитесь с ними из его работ в стиле "Just Blaze/Kanye West" на треке "Pranksta", на его мелодичной грубости в песне на "All Out" с участием Sticky Fingaz и X1, на спокойном заглавном треке и на зловещем "Reaper's Anthem". |
Paul McCartney once described the ballad as "the killer song of all time". |
Битл Пол Маккартни однажды назвал её «убийственной песней всех времён (англ. the killer song of all time)». |
"In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper," said Garcia in an interview. |
«В разгар всего случилась такая неприятность... (Запись альбома) определённо была важней» (In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper): отметил Гарсия во время интервью. |
This is a reworked version of "Dave's Possessed Hair/It's What We're all About" from the band's first EP, Half Hour of Power. |
Данной трек является переделанной версией «Dave's Possessed Hair/It's What We're All About» с альбома Half Hour of Power. |
The bandmembers met at school, where they formed the Jack of all Trades ensemble in 1998. |
Участники группы познакомились в 1998-ом году в школе, где они образовали группу Jack of all Trades. |
Tickets to this show were only available by spotting Scott Lucas in public and speaking the phrase "Attention all planets of the Solar Federation, we have assumed control" directly to him. |
Билеты на это шоу можно было получить только путем обнаружения Скотта Лукаса на публике и произнесения фразы "Внимание, все планеты солнечной системы, мы взяли вас под контроль"("Attention all planets of the Solar Federation, we have assumed control") ему лично. |
Act II Private Willis, on night guard duty, paces outside the Palace of Westminster and muses on political life ("When all night long a chap remains"). |
Рядовой Первой гренадерской гвардии Уиллис шагает на ночном дежурстве возле Вестминстерского дворца, размышляя вслух о политике («When all night long a chap remains»). |
English engineers on the Great Western Railway of Brazil near Recife would throw balls on weekends and classify them as either only for railroad personnel or for the general populace ("for all"). |
Английские инженеры на Великой Западной Железной Дороге устраивали танцы по выходным как для своего персонала, так и для населения в общем («for all»). |
Enable both options (3) to get the Select all buttons. |
Поставьте обе "галочки" (З), чтобы получить кнопки "Выбрать все" ('Select all'). |
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". |
Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего». |
Use "all" for allow for all robots. |
Используйте "all" если всем роботам позволено просматривать ваш сайт. |
Lennon also substituted "we'd all love" for "we all want" in the opening verse. |
Кроме того, в клипе во вступлении к песне Леннон заменил слова «мы полюбим всё» (англ. we'd all love) на фразу «мы все хотим» (англ. we all want). |
Use all to terminate all running functions, or name of one you wish to cancel. |
Используйте all чтобы прекратить все скрипты или имя скрипта (процедуры) которую хотите прервать. |
To edit all stored procedures/functions at once, choose the Edit All Stored Procedures/ Functions option of the Script menu. |
Чтобы отредактировать все хранимые процедуры/функции одновременно, выберите опцию Edit All Stored Procedures/ Functions из меню Script. |
The album begins with the track "Take a Bow", which is an "attack on an all but unnamed political leader", incorporating lyrics such as "Corrupt, you corrupt and bring corruption to all that you touch". |
Альбом начинается с «Такё а Вош», которая является «нападением на почти названного политического лидера», что заметно в строках «Corrupt, уou're corrupt, bring corruption to all that you touch». |
In 2005, Local H performed an "all request tour" in which a ballot containing a breakdown of most of the bands' songs organized into various categories, resembling a traditional sushi menu, was handed out to the audience upon admittance to the venue. |
В 2005 году Local H провели тур "All Request Tour", в ходе которого зрителям был роздан бюллетень, содержащий разбивку большинства песен групп по различным категориям, напоминающий традиционное суши-меню. |
On August 9, 1992, she was awarded PhD in anthropology from the University of Hawaii, under the supervision of Prof. Alice G. Dewey, with a 1,043-page dissertation titled Peasant blacksmithing in Indonesia: surviving and thriving against all odds. |
В 1992 году Энн получила степень доктора философии по антропологии в Гавайском университете под руководством профессора Элис Дьюи, диссертация называлась «Peasant blacksmithing in Indonesia: surviving and thriving against all odds». |
The title of Stephen King's 1977 horror novel The Shining came from Lennon's line "We all shine on". |
Название романа Стивена Кинга «The Shining» («Сияние») было вдохновлено одной из строк из этой песни - «We all shine on...». |
Well, you're going to the wars - That is all you need to know. |
Красота есть правда, правда - красота» - это всё, Уё know on earth, and all ye need to know. |
This was the first time that the Bulls had two all stars since 1997, when Michael Jordan and Scottie Pippen were the duo. |
И это был первый случай с 1997 года, когда от Чикаго на All Star были представлены два игрока «Чикаго», тогда это были Скотти Пиппен и Майкл Джордан. |
Country music historian Colin Escott writes that "the song - for all intents and purposes - defines country music." |
Историк и исследователь кантри-музыки Колин Эскотт написал, что «если нужно дать определение кантри-музыке, эта песня являет её собой» (англ. the song - for all intents and purposes - defines country music). |
Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel - menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. |
Если в загрузочном разделе не используется файловая система ext2 или ext3, то вам придется вручную настроить ядро, запустив genkernel - menuconfig all, добавив поддержку используемой файловой системы в ядро (т.е. |
If only selected object types are to be scanned, a rule disabling scanning of any URL or MIME type must be added to the end of the list (the Skip all other files rule is predefined for this purpose). |
Если сканируется только выделенный тип объектов, в конце списка должно быть указано правило, выключающее сканирование произвольных URL и MIME типов, (используйте предопределенное правило: Skip all other files rule). |
Changing the URL ending to"? hl=all" would again restore the original tab layout, with some missing links across the top of the home page, including "Maps" and "more". |
Изменением конца URL на? hl=all восстанавливался прежний вид с вкладками, хотя отсутствовали некоторые ссылки вверху, например «Карты» и «больше». |
The refrain throughout the song - "But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle" - refers to the deterioration of one's teeth after eating too many sweets, echoing the warning that Clapton had recently received from his dentist. |
Рефрен «Но всё это придётся вытащить после савойского трюфеля» (англ. But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle) - намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. |