Английский - русский
Перевод слова Aid
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Aid - Содействие"

Примеры: Aid - Содействие
"Persons who, in addition to the case provided for in article 66, paragraph 3, knowingly aid or abet the perpetrator or perpetrators in preparing, facilitating or committing the offence." те, кто, помимо случая, предусмотренного в пункте З статьи 66, сознательно оказывал помощь или содействие исполнителю или исполнителям преступления или деликта в создании условий для приготовления к нему, для содействия ему или для доведения его до конца.
The Penal Code also extends criminal liability to persons who: aid, abet, counsel or procure the commission of offences by others; attempt or conspire to commit offences; and assist others guilty of an offence to escape punishment. В Уголовном кодексе также предусматривается уголовная ответственность лиц, которые: а) оказывают помощь, содействие, советуют или нанимают других лиц для совершения преступлений;
Aid or assistance in the commission of Помощь или содействие в совершении
Aid or assistance by a State in the commission Помощь или содействие государства в
Aid or assistance in the commission of an Помощь или содействие в совершении международно-
The project also worked with AID Cameroon, an urban indigenous non-governmental organization of women scientists, economists and businesswomen, to help establish a gari processing plant. В рамках этого проекта также осуществлялось взаимодействие с организацией "Эйд Камерун", неправительственной местной городской организацией, членами которой являются женщины-ученые, экономисты и предприниматели, с тем чтобы оказать содействие в строительстве фабрики по переработке гари.
Finally, he suggested that the Aid for Trade initiative, in which UNCTAD should also be given a leading role, could play a key role in the promotion of development. В заключение выступающий отметил, что инициатива "Помощь в интересах торговли", в рамках которой ЮНКТАД отводится ведущая роль, может внести ключевой вклад в содействие развитию.
Additionally, technical cooperation accounted for 33.5 per cent, at US$ 2,569 million, loan aid amounted to US$ 205 million, and loan aid excluding debt relief amounted to US$ 161 million. Помимо этого, на техническое сотрудничество пришлось 33,5 процента (2569 млн. долл. США), на содействие в форме предоставления займов - 205 млн. долл. США и на займы без учета списания задолженности - 161 млн. долл. США.
The communities and populations affected by the storm felt the impact of this situation the most, as they had to wait a considerable period of time before receiving emergency aid. а) содействие росту продуктивности и обеспечение приемлемых условий труда, а также выработка ответственных методов деятельности на рабочих местах с использованием методики «Системы оценки и повышения продуктивности на основе производственной компетентности в сахарной промышленности»;
Small island developing States (SIDS) have received assistance focused on building productive capacity and Aid for Trade, which contrasts with previous efforts aimed at securing special treatment for those States. Малые островные развивающиеся государств (МОРГОС) получали помощь, направленную на укрепление производственного потенциала, а также содействие в формате "Помощь в интересах торговли" в рамках подхода, который в корне отличается от предыдущих усилий, нацеленных на предоставление этим государствам особого режима.
Aid for health more than doubled between 2000 and 2007, from $1.58 billion in 2000 to $4.34 billion in 2007. Доступным схемам охраны здоровья населения необходимо оказывать содействие. долл. США в 2000 году до 4,34 млрд. долл. США в 2007 году.
He urged the international community to maintain financial support for least developed countries, by fulfilling the official development assistance (ODA) commitments, providing debt relief, enhancing Aid for Trade and technical assistance, as well as promoting a more equitable trading system. Он призвал международное сообщество продолжать оказывать финансовую поддержку наименее развитым странам, выполняя обязательства по предоставлению официальной помощи в целях развития, списывая долг, оказывая поддержку инициативе «Помощь в интересах торговли» и техническое содействие, а также содействуя формированию более справедливой торговой системы.
Contributing to ongoing simplification and harmonization efforts among United Nations organizations as part of United Nations reform and follow-up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness Содействие текущим усилиям по упрощению и гармонизации деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в рамках реформы Организации Объединенных Наций и принятие последующих мер по реализации Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи
At the higher education level the agriculture colleges and universities, women are now given 30-50% enrollment quota and are sponsored under the Papua New Guinea Government scholarship program complemented by development partners including New Zealand AID. В высших сельскохозяйственных учебных заведениях (колледжах и университетах) женщинам выделяется 30 - 50 процентов учебных мест и выплачивается стипендия в рамках Государственной программы стипендий Папуа-Новой Гвинеи, содействие которой оказывают различные партнеры в области развития, включая НЗАМР.