Английский - русский
Перевод слова Advisory
Вариант перевода Рекомендаций

Примеры в контексте "Advisory - Рекомендаций"

Примеры: Advisory - Рекомендаций
An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, has been established to make recommendations on national security issues. Для выработки рекомендаций по вопросам национальной безопасности на островах создан возглавляемый губернатором Консультативный совет по вопросам национальной безопасности.
The Advisory Expert Group considered the issue of the recording and measurement of land and natural resources in order to ensure that the application of the 2008 SNA recommendations will be consistent. Консультативная группа экспертов рассмотрела вопрос об учете и статистическом измерении земельных и природных ресурсов в целях обеспечения единообразного применения рекомендаций СНС 2008 года.
NZHRC recommended that the Government commit to a timetable for implementing the recommendations in the Experts Advisory Group (EAG's) report on Solutions to Child Poverty. НКПЧНЗ рекомендовала правительству придерживаться установленных сроков при выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Консультативной группы экспертов (КГЭ) о борьбе с детской нищетой.
When presented to the Advisory Expert Group for review and recommendation, some issues are not completely resolved and require follow-up action. Некоторые вопросы при представлении Консультативной группе экспертов для анализа и вынесения рекомендаций решаются не в полном объеме и требуют принятия последующих мер.
An Advisory Group of NGOs was formed to choose these themes, select the participants, and provide ongoing advice on ways to strengthen IFAD/NGO collaboration. Была создана Консультативная группа НПО для определения этих тем и отбора участников, а также представления оперативных рекомендаций по вопросам укрепления сотрудничества между МФСР и НПО.
(b) The Advisory Expert Group will meet three times in 2004 and 2005 to deliberate on the recommendations of the expert groups. Ь) Консультативная группа экспертов соберется три раза в 2004 и 2005 годах для обсуждения рекомендаций групп экспертов.
All recommendations are reviewed for consistency by the Advisory Expert Group and circulated to countries for review Рассмотрение всех рекомендаций на предмет их согласованности Консультативной группой экспертов и направление их странам для рассмотрения
Responses received were forwarded to the Advisory Group to be taken into account in developing the Advisory Group's proposals and recommendations. Полученные ответы были препровождены Консультативной группе для принятия во внимание при подготовке предложений и рекомендаций Консультативной группы.
In June 2002, the Government Response to the First Annual Report of the Independent Advisory Group on Teenage Pregnancy was launched, building on the recommendations made by the Advisory Group to set out a new forward action plan for the next phase of implementation. В июне 2002 года были опубликованы замечания правительства по первому годовому докладу Независимой консультативной группы по проблеме подростковой беременности, подготовленные на основе рекомендаций Консультативной группы разработать новый перспективный план действий для следующего этапа осуществления.
The Advisory Group will continue to monitor the follow-up of the evaluations recommendations and use that to help guide the Advisory Group's future work. Консультативная группа будет и впредь следить за выполнением рекомендаций, вынесенных в ходе оценки, и учитывать эту информацию при определении направлений своей будущей работы.
The manual is scheduled to be published in 1995; it may also be incorporated in a proposed update of the Advisory Note on Disability of the United Nations Development Programme (UNDP). Издание руководства намечено на 1995 год; возможно, оно будет также включено в предлагаемое переиздание Рекомендаций по вопросам инвалидности Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
October: Advisory Expert Group recommendations submitted to the Statistical Commission for approval in March 2007 Октябрь: Представление рекомендаций Консультативной группы экспертов на утверждение Статистической комиссии в марте 2007 года
For this reason, the Advisory Group will remain seized of this matter until after the elections, since the outcome may have an impact on the feasibility of implementing the proposed recommendations. Поэтому Консультативная группа продолжит заниматься данным вопросом вплоть до периода после выборов, поскольку их результаты могут повлиять на возможность осуществления предлагаемых рекомендаций.
May: Review by the Advisory Expert Group of all recommendations and their mutual consistency Май: Рассмотрение Консультативной группой экспертов всех рекомендаций и их взаимной согласованности
The Advisory Group met twice in 2006 to provide policy guidance and advice on the use and impact of the Fund and to examine its performance. Консультативная группа собиралась дважды в течение 2006 года для вынесения основополагающих рекомендаций и консультаций по вопросам использования и результативности Фонда и для рассмотрения вопросов его функционирования.
The recommendations of the Advisory Expert Group for updating the 1993 SNA are presented in a separate background document entitled The Full Set of Consolidated Recommendations. Рекомендации КГЭ относительно обновления СНС 1993 года представлены в отдельном справочном документе, озаглавленном «Полный перечень консолидированных рекомендаций».
At the Forum, a proposal was made to set up an Advisory Group under the UN/ECE to implement the recommendations of the Forum. На форуме прозвучало предложение об учреждении при ЕЭК ООН консультативной группы с целью выполнения рекомендаций форума.
In the future, if so desired by the Estonian Government, the Advisory Group will undertake a review of the implementation of its recommendations in the future. В будущем, если эстонское правительство выразит такое пожелание, Консультативная группа проведет обзор осуществления ее рекомендаций.
His delegation welcomed the efforts made by the Secretariat to implement the recommendations in the report of the Senior Advisory Group for the review of international civilian capacities. Делегация оратора приветствует предпринимаемые Секретариатом усилия по выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Консультативной группы высокого уровня по обзору международного гражданского потенциала.
(b) Stressed the usefulness of the cooperation with the Advisory Network as a way to increase efficiency and practical assistance in the implementation of the Committee's recommendations. Ь) подчеркнул целесообразность сотрудничества с Консультативной сетью в качестве одного из путей по повышению эффективности и оказания практической помощи в осуществлении рекомендаций Комитета.
The Advisory Group expressed support for the recommendations of the two-year evaluation of the Fund and for the matrix summarizing the response of the Emergency Relief Coordinator. Консультативная группа заявила о поддержке рекомендаций двухлетней оценки работы Фонда и матрицы, обобщающей реакцию Координатора чрезвычайной помощи.
Assembly in its resolution 61/276 and requests and recommendations of the Advisory резолюции 61/276, а также просьб и рекомендаций Консультативного
Second meeting of the Peacebuilding Fund Advisory Group, March 2008: summary of recommendations Второе заседание Консультативной группы Фонда миростроительства в марте 2008 года: резюме рекомендаций
The consultations show unanimous or near unanimous support for almost all of the provisional recommendations of the Advisory Expert Group. Консультации свидетельствуют о единодушной или почти единодушной поддержке почти всех предварительных рекомендаций Консультативной группы экспертов.
His delegation therefore looked forward to a decision on a comprehensive review of troop costs that took into account the recommendations of the Senior Advisory Group. Поэтому его делегация надеется на то, что будет принято решение о полном пересмотре ставок возмещения расходов на содержание войск с учетом рекомендаций Консультативной группы высокого уровня.