Английский - русский
Перевод слова Advisory
Вариант перевода Консультативным

Примеры в контексте "Advisory - Консультативным"

Примеры: Advisory - Консультативным
Under the auspices of the ESCWA Statistical Committee, this work will be delegated to advisory groups established under specific priority areas. Вести эту работу будет поручено консультативным группам, созданным для рассмотрения конкретных приоритетных тем, которые будут действовать под эгидой Статистического комитета ЭСКЗА.
BAC is emerging as an important advisory mechanism for ESCAP to promote business-led inclusive and sustainable development and steering mechanism for APBF. СБК становится важным консультативным механизмом для ЭСКАТО в плане содействия возглавляемого бизнесом инклюзивного и устойчивого развития и рулевым механизмом АТБФ.
The authorised non-governmental non-profit organisations also present to the advisory bodies suggestion for mediating adoption or foster care in individual cases. Уполномоченные неправительственные некоммерческие организации также представляют консультативным органам в отдельных случаях предложения, касающиеся посредничества в деле усыновления или патронатного воспитания.
An advisory Economic and Social Council was set up in 2006 for the same purpose. С той же целью в 2006 году был создан Экономический и социальный совет, обладающий консультативным статусом.
As a result of its transverse advisory status, the Safety Platform is not a body with binding decision-making authority. "Платформа безопасности" - это орган с многопрофильным консультативным статусом, который не имеет полномочий на принятие решений, обладающих обязательной силой.
It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters. Вместе с тем она указала, что комитет будет как независимым, так и консультативным в том, что касается вопросов надзора.
The 15-member Legal and Technical Commission and Finance Committee are akin to advisory expert bodies. Юридическая и техническая комиссия в составе 15 членов и Финансовый комитет сродни консультативным экспертным органам.
The Norwegian Labour Law Council is an advisory agency to the authorities in matters of labour legislation. Норвежский совет по трудовому законодательству является консультативным органом при правительстве по вопросам трудового законодательства.
A further consideration was the added cost in submitting the Commission's views to the advisory panels. Еще один аспект, который следует иметь в виду, - это дополнительные расходы в связи с представлением мнений Комиссии консультативным группам.
The secretariat has been continuing its collaboration with the West Virginia University Center on Aging, an advisory centre on rural ageing. Секретариат продолжает свое сотрудничество с консультативным центром Университета Западной Вирджинии по вопросам старения населения сельских районов.
Combined transport operators still need to improve their offer with respect to ancillary advisory and logistics services. И наконец, операторы комбинированной перевозки должны также улучшить функционирование вспомогательных служб, занимающихся консультативным и материально-техническим обеспечением.
It was for the Fifth Committee to inform the General Assembly whether or not that formal advisory communication or recommendation should be accepted. Пятый же комитет должен информировать Генеральную Ассамблею о том, соглашаться ей с официальным консультативным заключением или рекомендацией или нет.
Of course, the Court's opinion is an advisory one that is not binding under international law. Конечно, заключение Суда является консультативным и не имеет обязательной силы в соответствии с международным правом.
The Council is an advisory and Governmental initiative body for the questions relating to National Minorities and their members. Он является консультативным и правительственным инициативным органом по вопросам, касающимся национальных меньшинств и их членов.
The Ad Hoc Group of Experts was advisory in nature and did not have decision-making authority. Специальная группа экспертов является консультативным по своему характеру органом и не обладает директивными полномочиями.
The Secretariat is responsible for the administrative management of the Group and assists the Group's decision-making and advisory bodies. Секретариат отвечает за административное управление Группой и оказывает помощь директивным и консультативным органам Группы.
The code of conduct also applies to the Board's advisory bodies, such as the Accreditation Panel. Этот кодекс поведения применяется также к консультативным органам Совета, таким, как Группа по аккредитации.
With a view to improving the independence and transparency of oversight, steps are also under way to establish an independent advisory Audit Committee. Для повышения независимости и транспарентности надзора принимаются меры по созданию независимого Ревизионного комитета с консультативным статусом.
We reiterate the importance of holding a conference on disarmament; this would be an extremely valuable advisory forum. Мы отмечаем важность проведения конференции по разоружению, которая будет важнейшим консультативным форумом.
The United Nations Secretariat has a limited capacity to provide services to the ad hoc advisory groups. Способность Секретариата Организации Объединенных Наций предоставлять услуги специальным консультативным группам не безгранична.
The Mission is an advisory, technical body. Эта миссия является консультативным органом технического характера.
Ten years ago, the Government established the Council for Roma Community Affairs, which is a standing advisory and initiative body of the Government. Десять лет назад правительство создало Совет по делам общины рома, являющийся постоянно действующим консультативным и инициативным органом правительства.
The Government Board for People with Disabilities is the government advisory and coordinating body on policies concerning support for people with disabilities. Государственный совет по делам инвалидов является государственным консультативным органом, координирующим политику оказания поддержки инвалидам.
The recommendations greatly assist the Government's human rights advisory bodies. Эти рекомендации оказывают большую помощь государственным консультативным органам по правам человека.
The draft had been submitted to the country's advisory bodies to obtain legal advice. Проект представлен консультативным органам страны для получения юридического заключения.