Английский - русский
Перевод слова Advertising
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Advertising - Реклама"

Примеры: Advertising - Реклама
In most cases, public advertising is impractical for headquarters procurement. В большинстве случаев открытая реклама непрактична для целей закупок для штаб-квартиры.
Although certain limits were placed on monopolies and advertising, those were the only constraints. Хотя монопольные права и реклама в определенной степени ограничиваются, однако эти ограничения являются единственными.
At present, there are pilot projects in the following sectors - grocery, advertising, construction, and telecommunications. В настоящее время осуществляются экспериментальные проекты в следующих секторах: бакалейная торговля, реклама, строительство и связь.
Consumer decisions are also strongly influenced by - and in turn influence - advertising and other economic and structural mechanisms controlled by business and government. Реклама и другие экономические и структурные механизмы, контролируемые бизнесом и правительством, тоже сильно влияют на решения потребителей, в свою очередь также испытывая на себе их воздействие.
Modes of advertising and promotion have evolved in ways which conform with the overriding economic and political constraints imposed on the private sector. Реклама и маркетинг развивались в условиях жестких экономических и политических ограничений, применявшихся в отношении частного сектора.
This poster is the new art. It's advertising. Эта афиша - новое искусство, реклама.
Well, we don't need a blessing because we've got advertising. Нам не нужно благословение, ведь у нас есть реклама.
There is definitely truth in advertising. Есть честная реклама, это точно.
He claimed subliminal advertising was controlling his thoughts. Он утверждал, что реклама воздействовала на его подсознание.
For example, the law could have required that advertising be in both French and English. Например, закон может требовать, чтобы реклама была на французском и английском языках.
The Government of Quebec has asserted that commercial activity such as outdoor advertising does not fall within the ambit of article 19. Правительство Квебека утверждало, что коммерческая деятельность, например уличная реклама, выходит за рамки статьи 19.
I'm up for anything - medicine, advertising... Я на всё готова - медицина, реклама...
Television advertising of alcohol and tobacco products is prohibited. Телевизионная реклама алкогольных напитков и табака запрещена.
Public advertising of tobacco products had been banned and smoking was prohibited in government offices and public spaces. Реклама табачных изделий была запрещена, а курение запрещено в правительственных учреждениях и общественных местах.
Pursuant to section 19 the advertising of works propagating violence and cruelty is prohibited. Согласно статье 19, запрещается реклама работ, пропагандирующих насилие и жестокость.
Enforce bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship. Повсеместная реклама ложно ассоциирует табак с желанными качествами.
Obtrusive space advertising was a grave concern for the future. Навязчивая космическая реклама вызывает серьезную озабоченность в этой связи.
Other tools are available, most notably those of marketing and advertising. Имеются и другие средства, в частности маркетинг и реклама.
Women are smoking in increasing numbers in developing countries and are a special target of cigarette advertising world wide. Растет число курящих женщин в развивающихся странах; во всем мире на них в первую очередь направлена реклама компаний по производству сигарет.
A commercial that was offensive to morals was prohibited and considered unfair advertising. Реклама, подрывающая моральные устои, запрещена и квалифицируется как нечестная.
The advertising of weapons is prohibited (art. 10). Запрещена реклама боевого оружия (статья 10).
Copyrights can foster economic activity, particularly in the field of publishing and advertising. Авторские права могут стимулировать экономическую деятельность, особенно в таких областях, как издательское дело и реклама.
Anything that threatens government stability sells newspapers and advertising space, while complicating any resolution of the underlying problems. Все, что угрожает правительственной стабильности, продают газеты и реклама, усложняя тем самым любое решение важных проблем.
The Subcommittee had before it a background study, prepared by IAU and endorsed by COSPAR, entitled "Obtrusive space advertising and astronomical research". Подкомитет рассмотрел подготовленный МАС и одобренный КОСПАР справочный документ, озаглавленный "Навязчивая космическая реклама и экономические исследования".
Tobacco advertising encourages smoking and increases tobacco consumption. Реклама табака поощряет курение и увеличивает потребление табачных изделий.