Английский - русский
Перевод слова Advertising
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Advertising - Реклама"

Примеры: Advertising - Реклама
But I think that advertising is really trying to tell you what to think, and so I don't think that should be in a school environment. А реклама как раз пытается навязать нам определенное мнение. Поэтому, думаю, в школе ей не место.
In other words, in blaming the media for America's problems, Rumsfeld forgot the first rule of marketing: if you have a poor product, not even the best advertising will sell it. Другими словами, обвиняя средства массовой информации в проблемах Америки, Рамсфелд забыл первое правило маркетинга: плохому товару не поможет даже самая лучшая реклама».
She inquired whether the term "sexist advertising" covered all forms of discrimination against women and who was monitoring the media to ensure that the code of conduct was being implemented. Оратор интересуется, охватывает ли термин "сексистская реклама" все виды дискриминации в отношении женщин и кто осуществляет мониторинг соблюдения Кодекса поведения средствами массовой информации.
Billboards and other outdoor advertising devices affect far more than the private property on which they are installed; indeed, the commercial value of billboards is determined by the number of viewers passing by. Рекламные щиты и другая наружная реклама оказывают гораздо большее воздействие, чем частная собственность, на которой они устанавливаются; коммерческая стоимость рекламных щитов определяется с учетом числа лиц, обращающих внимание на рекламные объявления.
Relentless advertising and hyper-commercialization of the media also have the effect of misleading the public, distracting their attention from real issues and making the audience addicted to sensationalist, trivial or trash news. Безудержная реклама и полная коммерциализация средств массовой информации имеют также своим следствием дезориентацию общественности, отвлечение ее внимания от реальных проблем и формирование у аудитории зависимости от сенсационных, низкопробных или бульварных новостных материалов.
He indicated that some usages in the commentary, such as references to advertising as "propaganda" and single-use hotels, as well as to containerization as a recent phenomenon, clearly needed updating. Он отметил очевидность необходимости изменения некоторых формулировок в комментариях, таких как упоминание «пропаганды» там, где подразумевается реклама, и гостиниц одноцелевого использования, а также контейнерных перевозок как нового явления.
As Don illuminated, advertising is essential for aerospace, especially in reaching outto the public to see that... congressmen vote for the spending bills which bring new jobs. Как уже сказал Дон, реклама необходима для аэрокосмической промышленности, особенно чтобы граждане знали, что конгрессмены голосуют за новые статьи расходов, которые принесут новые рабочие места.
Within the framework of this campaign billboards were placed, TV talk-shows, video-clips and educational films were broadcast, transport advertising was arranged, various public events dedicated to HIV/AIDS prevention were organized. В рамках информационной кампании «Остановить СПИД. Выполнить обещание» в Беларуси демонстрируются биллборды и телевизионные ток-шоу, видео-ролики и фильмы для школ, размещается наружная реклама на транспорте, проводятся различные массовые акции на тему профилактики ВИЧ/СПИДа.
Various actions are held at different organizations, shops to promote the realization: taste-offers, product advertising among the consumers, answering to their questions concerning the product quality, representation of the company history, future plans. В разных компаниях, магазинах организовываются различные акции, с целью стимулирования реализации: пробы, реклама продукции в кругу потребителей, даются ответы на их вопросы относительно качества товара, представляется история компании, планы на будущее.
Therefore if to result analogy from a life - retrieval optimization is a passive advertising and a web marketing active, or paid. Поэтому если привести аналогию из жизни - поисковая оптимизация - это пассивная реклама а веб маркетинг, инетрент реклама, контекстная реклама - активная, или платная.
Furthermore, with the transitional exemption granted to licensed hawkers for displaying tobacco advertisement expired on 1 November 2009, display of all forms of tobacco advertising is now completely banned. Кроме того, за исключением временного разрешения уличным торговцам на рекламу табачных изделий, истекающего 1 ноября 2009 года, любая реклама табака теперь полностью запрещена.
Another important fact is that advertisements on the new route maps are not rigidly attached to the image of metro lines and as a matter of fact are independent advertising stickers. Немаловажен также тот факт, что реклама на новых схемах жестко не привязана к самому изображению линий и станций и фактически является самостоятельным рекламным стикером.
With a view to promoting a positive and real image of women in advertising, an "Equality prize" was instituted for the first time in 2005, for award to advertisements carried by any nationwide Spanish YV network. В целях создания позитивного и соответствующего реальности образа женщины в рекламе в 2005 году была учреждена премия "Женщины и реклама: добейся равноправия", присуждаемая за транслируемые по любому из общенациональных каналов испанского телевидения рекламные ролики.
All social-type advertising is placed in the Moscow metro only on the basis of a regulation issued by the Committee for Advertising, Information and Decoration of the Moscow City. Вся реклама социального характера размещается в метрополитене только на основании распоряжения, выдаваемого Комитетом по рекламе, информации и оформления г. Москвы.
So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right? Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
One of the issues they discussed related to the current state of the Russian advertising industry in the run-up to the 2010 IAA World Congress in Moscow. На обсуждение был вынесен вопрос: «Российская реклама в международном контексте на пути к Международному рекламному конгрессу IAA в 2010 году в Москве».
As to BP-outsourcing, in addition to IT-outsourcing ISG provides outsourcing services in other areas, such as financial accounting, security, personnel management, logistics, marketing and advertising, office facilities maintenance, security, etc. BP-outsoursing - кроме IT-аутсорсинга компания ISG оказывает услуги по другим видам аутсорсинга таких направлений как финансовый и бухгалтерский учет, обеспечение безопасности, управление персоналом, логистика, маркетинг и реклама, поддержка офисных помещений, охрана и др.
This action will have the effect of limiting the use of the RFA to start-up costs such as the hiring of architects for the preparation of space requirements, soil testing, and advertising. Такая мера приведет к ограничению масштабов использования Резерва средств для размещения на местах в целях финансирования расходов начального периода по таким статьям, как услуги архитекторов, привлекаемых для определения необходимой площади помещений, проверка пригодности грунта для строительства и реклама.
The widespread advertising of a telephone hotline AEcoute enfants@ where children can ring in and report abuse or merely talk to a trained counsellor has contributed to raising awareness about child abuse throughout the French-language Community. Повышению осведомленности общественности франкоязычного сообщества о проблеме злоупотреблений в отношении детей способствовала также широкая реклама телефонной "горячей линии" под названием "Слушаем детей", по которой дети могут позвонить и сообщить о злоупотреблении или просто побеседовать с квалифицированным психологом, способным дать соответствующую консультацию.
The continuing concern of women media practitioners and journalists to produce gender-sensitive materials is manifested in broadsheets, television programs, and advertising. О сохраняющемся стремлении женщин-работников средств массовой информации и журналистов готовить материалы, учитывающие интересы женщин, свидетельствуют листовки-афиши, телевизионные программы и реклама.
Whether medium-specific or covering all media, codes usually stipulate that advertising should not be misleading, create discrimination or incite violence and must be obviously distinguishable from editorial content. В таких кодексах - как относящихся к конкретным видам подачи информации, так и охватывающих все средства массовой информации, - как правило, указано, что реклама не должна вводить в заблуждение, порождать дискриминацию или подстрекать к насилию и должна явно отличаться от редакционных материалов.
ARKADIJA Ltd. offers you promotional services (advertising and propaganda) suitable for all business areas, especially for tourism like accomodation, gastronomic offer, various forms of touristic activities etc. ARKADIJA d.o.o. Вам предлагает свои услуги в сфере маркетинга (реклама) которые благоприятны для всех видов деятельности, особо для тех которые связаны с туризме; помещения для туристов, гастрономическое предложение, разние види туристической активности итд.
(b) Continuous training of other media staff, focusing on skills in the area of studio engineering, production leadership/planning, desk management, archives and library services, distribution, advertising sales and account management, readership/audience/ market studies. Ь) непрерывное повышение квалификации других категорий работников средств массовой информации при уделении особого внимания подготовке в таких областях, как инженерно-техническое обеспечение студии, подготовка/планирование программ, делопроизводство, ведение архивов и работа с архивными материалами, распространение, реклама продукции, финансовый учет и изучение контингента читателей/аудитории/рынка.
See Above the line for other meanings and uses of the phrase. Above the line (ATL) is an advertising technique using mass media to promote brands. ATL (от) - реклама в средствах массовой информации (пресса, радио, телевидение, наружная реклама, интернет-баннеры, реклама в кинотеатрах).
The advertising, marketing and trade in such substances were regulated to prevent irresponsible marketing and prescribing of ATS, and in some cases, prescription-only medicines could not be advertised to the general public. Реклама, сбыт и торговля такими веществами регламентируются, с тем чтобы не допустить непродуманный сбыт и назначение врачом САР, а в некоторых случаях открытая реклама медицинских препаратов, отпускаемых только по рецепту врача, запрещена.