| Forget it, this is advertising, not arthouse cinema. | Забудь об этом, это реклама, а не артхаусное кино. |
| I told you advertising would drive in customers, and I was right. | Я говорил тебе, что реклама приведёт клиентуру и я был прав. |
| Because advertising is an art, not a science. | Потому что реклама - искусство, а не наука. |
| It's Pima's business, which turns out to be more advertising than art. | Это дело Пимы. Которое, как оказалось, больше реклама, чем искусство. |
| Related advertising in, inter alia, public transport, health facilities and educational establishments is widely used. | Широко используется реклама в общественном транспорте, учреждениях здравоохранения, образования и других. |
| It cannot be denied that commercial advertising remains wedded to stereotypical ideas. | Нельзя отрицать тот факт, что коммерческая реклама по прежнему строится на стереотипах. |
| Other business services such as advertising face high client turnover and long-term relationships tend to be the exception rather than the rule. | Другие деловые услуги, такие, как реклама, сталкиваются с высокой текучестью клиентов, и для них долгосрочные связи обычно представляют собой исключение, нежели правило. |
| Even access to television commercials cannot be characterized as trivial, as advertising has a significant place in the fabric of popular culture. | Даже доступ к телевизионной рекламе не может считаться банальным, поскольку реклама занимает важное место в массовой культуре. |
| Europe has discovered for itself the face of Ukrainian advertising. | Европа узнала, что реклама в Украине имеет свое лицо. |
| Try that, and advertising that you will receive the mark Bing thanks to this agreement is priceless. | Попробуйте, что и реклама, которые вы получите Марк Бин Благодаря этому соглашению, бесценно. |
| Mobile advertising is growing rapidly for several reasons. | Мобильная реклама быстро растет по нескольким причинам. |
| Since than we have been cooperating in different spheres - advertising in Internet, radio, etc. | С этого времени мы постоянно сотрудничаем с этим агентством по разным направлениям - реклама в Интернете, на радио, рекламная продукция и т.д. |
| In 2003, cigarette advertising and promotion in Indonesia was valued at $250 million. | В 2003 году реклама и продвижение сигарет в Индонезии оценивались в 250 миллионов долларов. |
| Targeted advertising allows advertisers in reduced cost of advertisement by minimising "wasted" advertisements to non interested consumers. | Таргетированная реклама позволяет рекламодателям снижать стоимость рекламы, сводя к минимуму «потерянную» рекламу для не заинтересованных потребителей. |
| Western advertising has made further inroads, as have architectural and fashion styles. | Западная реклама сделала дальнейшие нашествия, так же в стиле в архитектуре и моде. |
| Targeted advertising has raised controversies, most particularly towards the privacy rights and policies. | Целевая реклама вызвала противоречия, особенно в отношении прав и политик конфиденциальности. |
| Outdoor advertising with the image of Oksana Dmitriyeva was broken or damaged, anonymous newspapers were published against her. | Наружная реклама с изображением Оксаны Дмитриевой срывалась или повреждалась, издавались анонимные газеты, направленные против нее. |
| Targeted advertising captivate the attention of consumers they were aimed at resulting in higher return on investment for the company. | Данная реклама привлекает внимание потребителей, на которых они были направлены, что приводит к более высокой окупаемости инвестиций для компании. |
| Political advertising is necessary not only before elections. | Политическая реклама функционирует НЕ только в период избирательных кампаний. |
| Banner advertising belongs to branding, which directed to increase the popularity of brand, promote new products and services. | К имиджевой рекламе относится баннерная реклама, направленная на увеличение популярности бренда, продвижение новых товаров или услуг. |
| Placing a logo on all information materials of IT-CONF - modular advertising in mass-media, a distributing material. | Размещение логотипа Информационного партнёра на всех информационных материалах IT-CONF - модульная реклама в СМИ, раздаточный материал. |
| This is not advertising... it's a way to find more solutions to improve security. | Это не реклама... Просто одно из решений для улучшения безопасности. |
| Mobile marketing and advertising as a part of interactive mediamix. | Мобильный маркетинг и реклама как часть интерактивного медиамикса. |
| Mobile advertising on premium inventory like Beeline media assets demonstrates high effectiveness itself. | Мобильная реклама на премиальных площадках, например, в медиа-ресурсах Билайна, сама по себе также демонстрирует высокую эффективность. |
| Today's advertising - big brand development is strictly limited by the availability of synch with the domain name brands. | Сегодняшняя реклама - развитие большого бренда, строго ограничивается наличием синхронизировать марки с доменным именем. |