You are dying and going to advertising heaven. |
Вы умрёте и станете рекламировать рай. |
The company began advertising heavily on television. |
Она начала активно рекламировать себя по телевидению. |
Chiffriermaschinen AG began advertising a rotor machine, Enigma model A, which was exhibited at the Congress of the International Postal Union in 1924. |
Корпорация Chiffriermaschinen AG начала рекламировать роторную машину, «Энигму» модели «A», которая была выставлена на обозрение на конгрессе Всемирного почтового союза в 1923 и 1924 годах. |
In early 1946 CARE purchased 2.8 million of these warehoused rations packs, originally intended for the invasion of Japan, and began advertising in America. |
В начале 1946 года CARE приобрели 2800000 этих пайков, первоначально предназначенных для вторжения в Японию, и начали рекламировать их в Америке. |
By 1782 he was advertising his trade as a sculptor and engraver, and helping his uncle to run the business. |
В 1872 году он стал рекламировать себя как скульптора и гравёра, и помогал дяде вести бизнес. |
To reduce opportunities for targeted advertisements, some States have instituted laws to ban companies from advertising their products to children below a certain age and to limit the availability of unhealthy foods in schools. |
С целью уменьшить возможности заниматься целевой рекламой некоторые государства приняли законы, которые запрещают компаниям рекламировать свою продукцию детям, не достигшим определенного возраста, а также ограничивают предложение нездоровых продуктов питания в школах. |
Accordingly, in 1982, the Government had amended the Travel Agency Law and had prohibited travel agents or their assistants from advertising or promoting illegal activities in foreign countries. |
В связи с этим в 1982 году правительство внесло поправки в закон, регламентирующий деятельность бюро путешествий, и запретило их агентам и их помощникам рекламировать запрещенные законом виды деятельности в иностранных государствах. |
For example, some States have prohibited companies from advertising junk food to children below a certain age, while others have prohibited the inclusion of toys with children's food. |
Например, в некоторых странах компаниям запретили рекламировать нездоровую пищу детям, не достигшим определенного возраста, в то время как в других странах запрещено прилагать игрушки к продуктам питания для детей. |
Paramount began advertising the reruns in trade press in March 1969; as Kaiser's ratings were good, other stations, such as WPIX in New York City and WKBS in Philadelphia, also purchased the episodes for similar counterprogramming. |
Компания Paramount начала рекламировать сериал в 1969 году через прессу, а поскольку шоу показывало хорошие рейтинги у сети «Кайзер», другие студии, такие как WPIX в Нью-Йорке и WKBS в Филадельфии, также закупили сериал для показа. |
I've started advertising too. |
Я тоже начну рекламировать. |
I'm not comfortable advertising myself this way. |
Мне неудобно себя так рекламировать. |
I can do my own advertising. |
Я сама могу себя рекламировать. |
Please, stop the advertising. |
Прошу, хватит рекламировать. |
Finally, our global economy values companies in the billions simply for advertising trinkets on the Internet. |
Наконец, в рамках нынешней глобальной экономики те или иные компании оцениваются в миллиарды долларов просто с целью рекламировать таким образом в Интернете не имеющую ценности продукцию. |
Gaste algum dinheiro com publicidade em troca de Page Views. Spend some money on advertising in exchange for Page Views. |
Оно тратит некоторую деньг с рекламировать in exchange for Взгляды страницы. |
Monetizar seu blog lucrando com publicidade nunca foi tão simples. Monetize your blog profiting from advertising has never been so simple. |
Monetizar свое blog принося пользу от не рекламировать никогда было настолько просто. |
On 8 January 2003, a website operated in Singapore by Digiland, a Singaporean company (the defendant), started advertising a laser colour printer worth Singaporean dollars (S$) 3,854 for the price of only S$ 66. |
8 января 2003 года действовавшая в Сингапуре сингапурская же фирма "Диджиленд" (ответчик) начала рекламировать цветной лазерный принтер, стоимость которого в сингапурских долларах объявлялась в 3854 единицы, а цена в долларах США - лишь в 66 единиц. |
These associations support small tourism providers by jointly advertising their accommodation offer and thus enabling small providers to better market their tourism product. |
Эти ассоциации помогают мелким поставщикам туристических услуг совместно рекламировать предлагаемое ими жилье и тем самым лучше реализовывать свой туристический продукт. |
You sure you don't mind advertising their brand? |
Тебя не тревожит, что придется рекламировать их бренд? |
In the late 1920s, O'Daniel assumed responsibility for the Burrus company's radio advertising. |
В конце 1920-х О'Даниэлу доверили рекламировать компанию на радио. |
I have a letter from a Mr Colin Elgood of Carshalton Beeches, who tells me that he always turns his carrier bags inside out so as not to give free advertising to Mr Sainsbury and men of his ilk. |
У меня письмо от мистера Колина Элгуда из Каршалтон Бичиз. Он пишет, что всегда выворачивает мусорные пакеты наизнанку - чтоб не рекламировать супермаркеты и тому подобные шопы. |
Later the newspaper was reorganized as a journal where UAB "Tanagra" was advertising not only own spare parts and services, but also gave useful advices for automobile repair questions. |
В дальнейшем была реорганизована в журнал где ЗАО «Tanagra» может не только рекламировать запчасти и услуги, но и давать советы по ремонту автомобилей. |
The Truth in Music Advertising laws were legislated in 34 of the 50 US states from 2005 to 2014 to stop promoters such as Marshak from assembling new groups of musicians and marketing them as well-known groups such as the Drifters. |
С 2005 по 2014 в 34 штатах США действовал ряд законов, который запрещал промоутерам собирать новые музыкальные группы и рекламировать их под именем известных коллективов. |
This is no time to be advertising Shibes Meadow. |
Нет времени рекламировать Шайбс Мидоу. |