Английский - русский
Перевод слова Advertising

Перевод advertising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 508)
The effects of advertising on society and those targeted are all implicitly underpinned by consideration of whether advertising compromises autonomous choice. Влияние рекламы на общество и тех, на кого она нацелена, неявно подкреплено тем, ставит ли реклама под угрозу автономный выбор.
Targeting improves the effectiveness of advertising it reduces the wastage created by sending advertising to consumers who are unlikely to purchase that product, target advertising or improved targeting will lead to lower advertising costs and expenditures. Качественно настроенный таргетинг повышает эффективность рекламы, сокращает расходы, связанные с показами рекламных объявлений потребителям, которые вряд ли приобретут этот продукт, целевая реклама или улучшенный таргетинг приводят к снижению рекламных затрат.
Television advertising of alcohol and tobacco products is prohibited. Телевизионная реклама алкогольных напитков и табака запрещена.
In 19th century London, the practice began when advertising posters became subject to a tax and competition for wall space became fierce. Она зародилась в Лондоне в XIX веке, когда традиционная реклама стала облагаться налогом, а конкуренция за «место на стене» стала слишком высокой.
Advertising alcoholic beverages and tobacco products in the media is banned and a law prohibiting smoking in public places has been adopted запрещена реклама на алкогольные напитки и табачные изделия в средствах массовой информации, принят закон "О запрещении курения в общественных местах"
Больше примеров...
Рекламный (примеров 107)
A graphical advertising element of a rectangular shape. графический рекламный элемент в форме прямоугольника.
In 1924, the advertising slogan already ran "Whereever new textile plants will be built will be the working field of Unionmatex". Уже в 1924г. рекламный слоган гласил "Где сооружаются новые текстильные фабрики, там находится поле действий фирмы УНИОНМАТЕКС".
According to the results of open voting on the corporate website of "Olimp" the first position was taken by an advertising poster from "Antenna" magazine. Первое место по итогам общего открытого голосования посетителей корпоративной интернет-странички «Олимпа» занимает рекламный плакат журнала «Антенна».
Outdoor Media magazine have jointly published a unique edition describing all peculiarities of metro advertising in detail, a collection of articles called Advertisement Underground . Outdoor Media» совместно выпустили уникальное издание, подробно описывающее все особенности рекламы в метрополитене, - сборник «Рекламный underground».
Its first campaign aired in November, but was pulled after less than a month following complaints from the National Advertising Division and the Center for Science in the Public Interest that it advertised the health benefits of eating fried chicken. Её первый рекламный ролик вышел на экраны в ноябре, однако менее чем через месяц её вещание завершилось: против ролика, рекламировавшего полезные для здоровья аспекты блюд KFC, выступили Национальный рекламный отдел и Центр науки в интересах общества.
Больше примеров...
Рекламирование (примеров 16)
The first is the pre-bid, which encompasses specification development, market research and advertising or identifying the vendor base. Первый этап предшествует проведению торгов и включает составление спецификации, изучение рынка и рекламирование или выявление базовых компаний-продавцов.
The Committee further recommends the speedy review and amendment of the Act of 31 July 1920, which prohibits the advertising of contraceptives, thereby limiting women's access to family planning. Комитет рекомендует незамедлительно пересмотреть и внести поправки в закон от 31 июля 1920 года, который запрещает рекламирование контрацептивов и тем самым ограничивает доступ женщин к планированию семьи.
Advertising as one of public information media also plays a role in the formation of the woman's and man's image. Рекламирование как одна из общественных информационных функций средств массовой информации также влияет на формирование представления о женщинах и мужчинах.
advertising of goods or services; рекламирование товаров или услуг;
A typical sponsorship could be, for example, an arrangement to exchange advertising for the responsibility of providing funding for a popular event or entity. Спонсирование может быть договорным, обмениваться на рекламирование с целью популяризации товара или юридического лица.
Больше примеров...
Объявления (примеров 115)
The same rule shall apply if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man. То же самое правило применяется в случае существования законных причин для публикования объявления о существовании вакансий либо для женщин, либо для мужчин.
At the time, billboards, posters, and paper advertisements placed in public spaces were the primary means of advertising. В то время рекламные щиты (billboards), плакаты (posters) и бумажные рекламные объявления, размещенные в общественных местах, были основным средством рекламы.
These range from delays relating to the required translation of vacancy announcements to a lack of procedures for dealing with advertising in advance for vacancies likely to result from internal promotion. Эти жалобы охватывали целый ряд проблем: от задержек, связанных с выполнением требуемого письменного перевода объявлений о вакансиях до отсутствия процедур в отношении заблаговременного объявления вакансий, которые, по всей вероятности, должны открыться в результате внутреннего повышения в должности.
She went on to write advertising copy for many of Detroit's department stores. Затем писала рекламные объявления для многих детройтских магазинов.
The working group proceeded to interview members of all the professions involved (advertising executives, billboard companies, television advertisers), associations for the defence of women's rights, consumers' associations, and other experts. Рабочая группа провела обсуждение вопроса со всеми категориями работников этой профессии (издателями рекламных материалов, расклейщиками рекламных объявлений, лицами, помещающими объявления в средствах массовой информации), общественными организациями, занимающимися вопросами защиты прав женщин, объединениями потребителей, квалифицированными специалистами.
Больше примеров...
Объявлений (примеров 110)
Her delegation therefore did not support the proposal to reduce advertising time. В этой связи ее делегация не поддерживает предложение о сокращении времени размещения объявлений о вакансиях.
The report documented the detailed process completed for advertising the position, including the use of all United Nations and Staff Pension Committee forums, and the placing of advertisements in periodicals around the world and on specific industry-related websites. В докладе получил документальное отражение процесс размещения информации о заполнении этой должности, включая использование всех площадок Организации Объединенных Наций и комитетов по пенсиям персонала, а также размещение объявлений в журналах по всему миру и на специализированных веб-сайтах отрасли.
In particular, the Personnel Services Section in the Common Services Division should handle advertising of vacancies, contracting, maintaining the payroll and payment of salaries and other benefits. В частности, Секция кадровых служб в Отделе общего обслуживания должна заниматься публикацией объявлений о вакансиях, наймом персонала, ведением платежных ведомостей, выплатой окладов и других пособий.
The Mission continues to make every effort to reduce its vacancy rates for international and national staff, including measures such as advertising in the local media and the official MINUSTAH website, to reach out to qualified and interested Haitian candidates. Миссия продолжает делать все возможное для сокращения доли вакантных должностей международных и национальных сотрудников, включая такие меры, как размещение объявлений в местных средствах массовой информации и на официальном веб-сайте МООНСГ для охвата квалифицированных и заинтересованных кандидатов из Гаити.
In the private sector, occasional gender-specific job advertising and hiring is encountered. В частном секторе иногда имеют место случаи публикации объявлений о найме на работу и найма на работу кандидатов конкретно указанного пола.
Больше примеров...
Рекламировать (примеров 24)
You are dying and going to advertising heaven. Вы умрёте и станете рекламировать рай.
Finally, our global economy values companies in the billions simply for advertising trinkets on the Internet. Наконец, в рамках нынешней глобальной экономики те или иные компании оцениваются в миллиарды долларов просто с целью рекламировать таким образом в Интернете не имеющую ценности продукцию.
These associations support small tourism providers by jointly advertising their accommodation offer and thus enabling small providers to better market their tourism product. Эти ассоциации помогают мелким поставщикам туристических услуг совместно рекламировать предлагаемое ими жилье и тем самым лучше реализовывать свой туристический продукт.
You sure you don't mind advertising their brand? Тебя не тревожит, что придется рекламировать их бренд?
Later the newspaper was reorganized as a journal where UAB "Tanagra" was advertising not only own spare parts and services, but also gave useful advices for automobile repair questions. В дальнейшем была реорганизована в журнал где ЗАО «Tanagra» может не только рекламировать запчасти и услуги, но и давать советы по ремонту автомобилей.
Больше примеров...
Пропаганды (примеров 22)
Introduction of central and regional television and radio channels at different stages depends on the advertising strategy developed. Привлечение центрального телевидения и радио к осуществлению различных этапов зависит от разработанной стратегии пропаганды.
The languages used for advertising and other publicity should reflect the variety of languages that may be spoken in the country or in specific regions. Языки, используемые для пропаганды и другой рекламной деятельности, должны отражать разнообразие языков, которые могут использоваться в стране или в конкретных регионах.
Jordanian law prohibits all organized propaganda activities and forms of propaganda which instigate racial discrimination in the licensing regulations that apply to advertising and media activities conducted in municipal areas. В соответствии с составляющим часть иорданского законодательства Постановлением о санкционировании средств пропаганды и массовой информации на муниципальном уровне также запрещаются любые систематические призывы к расовой дискриминации и любые подстрекающие к ней формы пропаганды.
The National Radio and Television Institute has taken steps to prevent dissemination of advertising containing racist ideas in state radio and television programmes. С другой стороны, Национальный институт радио и телевидения (НИРТ) принимал меры по недопущению пропаганды расистских идей в программах государственного радио и телевидения.
When they are used for advertising or to disseminate propaganda, these must not be detrimental to the health, morals, education or cultural values of society or the national conscience. Если они используются для рекламы или пропаганды, то в своей деятельности они не должны нарушать принципов охраны физического и нравственного здоровья общества, образования, развития культуры общества и национального духа.
Больше примеров...
Размещение рекламы (примеров 17)
No advertising is permitted in either edition. Ни в одном издании не допускается размещение рекламы.
The yearbook is prime advertising space, shue. Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу.
The measures given by the Council are: written reprimand, written reprimand with request for publication, temporary prohibition for advertising and teleshopping from one to seven days, and temporary prohibition for broadcasting the program service for a period of maximum 3 months. К числу мер, назначаемых Советом, относятся письменный выговор, письменный выговор с требованием опубликования, временный запрет на размещение рекламы и продажу товаров по телерекламе сроком от одного до семи дней и временный запрет на трансляцию передачи на срок, не превышающий трех месяцев.
The main topic of the first legal newsletter was - Changes to the Tax Code Tangent to Advertising Taxes. Главной темой первой юридической рассылки стали изменения, внесенные в Налоговый Кодекс, которые коснулись налоговых сборов за размещение рекламы.
AI indicated that the media organizations close to the government had received lucrative Government-funded advertising while independent or opposition media found it impossible to attract advertising. МА отметила, что близкие правительству медийные организации получали выгодные правительственные заказы на размещение рекламы, в то время как независимые или оппозиционные СМИ сталкивались с невозможностью получения заказов на рекламу.
Больше примеров...
Рекламируя (примеров 8)
We invite Webmasters to take part in our affiliate program, which will make it possible for you to make money advertising our projects. Приглашаем вебмастеров принять участие в нашей партнерской программе, которая позволит Вам зарабатывать деньги, рекламируя наши проекты.
Carson City resigned itself to small city status, advertising itself as "America's smallest capital". Карсон-Сити смирился со статусом небольшого города, рекламируя себя как «самая маленькая столица Америки».
American operated daily overnight transcontinental service between New York and Los Angeles through Dallas/Fort Worth and other intermediate stops, advertising the service as an "all-year southern route." American выполняла ежедневный ночной трансконтинентальный рейс между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом с промежуточными посадками в Даллас/Форт-Уэрт и других аэропортах, рекламируя сервис как «круглый год южный маршрут.»
In the United States, the Tilden Company of New Lebanon, New York, manufactured and sold the extract under its own name, advertising the drug as: Phrenic, anæsthetic, anti-spasmodic and hypnotic. В Соединенных Штатах Америки лаборатория Tilden & Co. (Тильден и Компания) изготовляла и продавала экстракт под своей торговой маркой, рекламируя лекарство так: Грудной, анестетический, анти-спазмолитический и гипнотический.
The group hired street teams in New York, Los Angeles, Philadelphia, and Chicago to distribute 30,000 fliers advertising the series' return after its midseason hiatus in the third season. Кроме того, они оплатили распространение 30 тысяч флайеров в таких городах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Филадельфия и Чикаго, рекламируя шоу в поддержку четвёртого сезона, когда в межсезонье появились первые слухи о возможном закрытии сериала.
Больше примеров...
Рекламная деятельность (примеров 9)
Governments also need to challenge the stereotyping of responsibilities in culture and the mass media, for example by following the example of the European Parliament's non-legislative resolution on how marketing and advertising affect equality between women and men. 2.3 Правительствам необходимо также противодействовать стереотипному представлению об обязанностях в области культуры и средствах массовой информации, например, следуя примеру ненормативной резолюции Европейского парламента о том, каким образом маркетинг и рекламная деятельность влияют на равенство между женщинами и мужчинами.
Hence, authorities should ensure that advertising and marketing on university campuses remain clearly distinguishable and within reasonable limits, and that the best interests of students and the academic community remain paramount. В этой связи власти должны добиваться того, чтобы рекламная деятельность и маркетинг в университетских городках четко различались и осуществлялись в разумных пределах и чтобы при этом основное внимание уделялось соблюдению наилучших интересов студентов и научных кругов.
B. Advertising, children and education В. Рекламная деятельность, дети и образование
Many States have adopted laws, but commercial advertising and marketing remains mostly self-regulated. Многие государства разработали соответствующие законы, но при этом коммерческая рекламная деятельность и маркетинг по-прежнему принадлежат к числу областей деятельности, которые в большинстве случаев являются саморегулируемыми.
Advertising is regulated on the basis of the Consumer Protection Act both through monitoring by authorities and through self-regulation by business life. Рекламная деятельность регулируется на основе Закона о защите потребителей посредством мониторинга со стороны властей и саморегулирования деловой жизни.
Больше примеров...
Рекламный бизнес (примеров 8)
Even if I did, it's advertising. Даже если и так, это ведь рекламный бизнес.
What we do differently to advertising, we have to convince the customer, the uncle of the company, to "buy" our idea, and after that, show it to the consumer Рекламный бизнес отличается от любого другого тем, что нам приходится убеждать клиента, человека из компании, "купить" нашу идею, а потом показать ее потребителю.
"Printer's Ink" Magazine's Advertising Gold Medal, The Advertising Writers Association of New York... Золотая медаль "Печатные чернила" от Журнала Рекламный Бизнес, от Нью Йоркской ассоциации авторов реклам...
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
Больше примеров...
Advertising (примеров 31)
The advert was then banned by the Advertising Standards Authority on April 28, 2009 for being misleading - it implied that Iggy Pop himself had an insurance policy with Swiftcover when at the time the company did not insure musicians. Реклама была запрещена администрацией Advertising Standards 28 апреля 2009 за то, что она вводила людей в заблуждение - это подразумевает, что Игги Поп имел страховой полис Swiftcover, в то время как компания не страховала других музыкантов.
AltCommunication Group is and participant of the Transworld Advertising Agency Network, which includes over 50 agencies worldwide. Участник Международной Сети Независимых рекламных агентств TAAN (Transworld Advertising Agency Network), в которую входит более 50 агентств по всему миру.
At the end of the event Advertising Best Collection (ABC) Show by the winners of international festivals of 2009 was arranged. Мероприятие завершилось показом лучших мировых рекламных роликов Advertising Best Collection (ABC show), победителей международных фестивалей 2009 года.
After World War II, Ball worked for a local advertising firm until he started his own business, Harvey Ball Advertising, in 1959. После службы в армии во время Второй мировой войны Болл работал художником в рекламном агентстве, затем в 1959 году основал собственное рекламное агентство Harvey Ball Advertising.
It is possible to reach influencers via paid advertising, such as Facebook Advertising or Google Adwords campaigns, or through sophisticated sCRM (social customer relationship management) software, such as SAP C4C, Microsoft Dynamics, Sage CRM and Salesforce CRM. Появилась возможность повлиять на лидеров мнений с помощью платной рекламы, такой как Facebook Advertising, Google Adwords, MyTarget и других RTB-площадок, через сложные sCRM системы (social CRM), такие как SAP C4C, Microsoft Dynamics, Sage CRM, Salesforce CRM.
Больше примеров...
Интернет-рекламы (примеров 17)
Today the popularity of Internet advertising is growing every day. Сегодня популярность интернет-рекламы растет с каждым днем.
There are only prices at that or any other type of online advertising, the proposed order or other advertiser. Существуют лишь тарифы на тот или иной вид интернет-рекламы, предлагаемые тем или иным рекламодателем.
With increasing of volumes efficiency of the Internet, advertising use grows. С увеличением объемов растет результативность использования Интернет-рекламы.
Online advertising will grow in relative importance to other forms and we will continue to see attractive media companies drawing the interest of buyers looking to make "bolt-on" acquisitions. В сегменте интернет-рекламы ожидается относительный рост по сравнению с другими видами рекламы. Компании, желающие расширить свой отраслевой бизнес, по-прежнему будут заинтересованы в приобретении привлекательных для инвесторов медийных компаний.
Given the emotive nature of most television advertising, the manner in which most digital advertising is processed and the development of new forms of advertising, such as embedded, viral and native advertising, assumptions about cognitive defence need thorough investigation. С учетом эмоционального характера телевизионной рекламы, способов размещения Интернет-рекламы и развития новых форм рекламы, таких как внедряемый скрытый маркетинг и естественная реклама, исходные посылки, касающиеся когнитивной защитной реакции, нуждаются в дальнейшем изучении.
Больше примеров...
Объявление (примеров 28)
I put up this thing on Craigslist advertising myself as an unlicensed private detective. Я разместил объявление в Крейглисте, представился частным детективом без лицензии.
In 1900, JWT published a house ad explaining trademark advertising. В 1900 году JWT опубликовала рекламное объявление, в котором рассказывается о рекламе товарных знаков.
However, some have more rigorous requirements depending on the value of the consultancy contracts (external advertising, involvement of interview panels, selection reports, etc.). Однако в некоторых организациях существуют более строгие требования в зависимости от значимости контрактов с консультантами (объявление о вакансиях за пределами организаций, привлечение комиссий по проведению собеседований, отчеты по итогам процесса отбора и т.д.).
They are advertising for a cook. Они дали объявление, что ищут кухарку.
He had time to set up a law practice in Brazoria and was advertising the fact in the Telegraph and Texas Register by January 2,1836. Одновременно с этим, в Бразории о открывает юридическую фирму и размещает 2 января 1836 года об этом рекламное объявление в «Telegraph and Texas Registery».
Больше примеров...