Английский - русский
Перевод слова Advertising

Перевод advertising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 508)
Maybe it was free advertising, giving Jeannie that monkey. Может, это БЫЛА бесплатная реклама, поэтому он отдал Джинни обезьянку.
All the signage and advertising in Times Square confirms it. Это подтверждают все экраны и реклама на Таймс-Сквер.
Free advertising... how cool is that? Бесплатная реклама - разве это не круто?
Diners that claim to be open 24/7- It's false advertising. То кафе, которое открыто 24 часа 7 дней в неделю... это ложная реклама.
Advertising research is impossible without a good intuition and knowledge of consumer psychology. Реклама - это весьма специфичная сфера бизнеса.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 107)
The Advertising Club of New York has been kind enough to let me say a few words here tonight. Рекламный клуб Нью Йорка любезно предоставил мне возможность сказать здесь пару слов.
In 1924, the advertising slogan already ran "Whereever new textile plants will be built will be the working field of Unionmatex". Уже в 1924г. рекламный слоган гласил "Где сооружаются новые текстильные фабрики, там находится поле действий фирмы УНИОНМАТЕКС".
Outdoor Media" and "Olimp" prepare for release a new digest - "Advertisement underground". The digest is totally consecrate on advertising in metro. Outdoor Media» и компания «Олимп» готовят к выпуску сборник «Рекламный underground», посвященный рекламе в метро.
All profit on work of these pages also makes the self-supporting advertising budget of the project which are automatically making a profit for all participants as new orders accomplished distributed visitors and participants during the advertising companies, completely relieving participants from expenses connected with advertising and propagandas. Вся прибыль от работы этих страниц и составляет самоокупаемый рекламный бюджет проекта, автоматически приносящий прибыль всем участникам в виде новых заказов совершенных распределенными посетителями и участниками в ходе рекламных компаний, полностью избавляя участников от затрат связанных с рекламой и агитации.
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
Больше примеров...
Рекламирование (примеров 16)
In the same spirit, article 379 of the Criminal Code prohibits advertising of abortion means or services. Исходя из тех же соображений, рекламирование абортивных средств также подлежит наказанию в соответствии со статьей 379 Уголовного кодекса.
Advertising as one of public information media also plays a role in the formation of the woman's and man's image. Рекламирование как одна из общественных информационных функций средств массовой информации также влияет на формирование представления о женщинах и мужчинах.
advertising of goods or services; рекламирование товаров или услуг;
A typical sponsorship could be, for example, an arrangement to exchange advertising for the responsibility of providing funding for a popular event or entity. Спонсирование может быть договорным, обмениваться на рекламирование с целью популяризации товара или юридического лица.
A relatively recent development concerning women available for marriage is the advertising of women for marriage outside their own countries in a variety of media, prompting the description "mail-order brides" and the concern that they may be trafficked. Сравнительно новой практикой, затрагивающей женщин в контексте брака, является рекламирование женщин для целей вступления в брак за пределами их собственных стран с использованием различных средств информации, известное как практика брачных объявлений и вызывающее опасения в связи с возможностью торговли женщинами.
Больше примеров...
Объявления (примеров 115)
The Procurement Manual requires that for the procurement of goods and services exceeding $25,000, tenders should be invited by advertising through publications or distribution of formal invitations to bid. В Руководстве по закупкам предусматривается, что при приобретении товаров и услуг стоимостью более 25000 долл. США следует проводить торги посредством объявления о них в печатных изданиях или путем направления официальных предложений принять в них участие.
OIOS finds that the current process for advertising posts, the absence of standardized roster management in Galaxy and the delay in establishing occupational networks have reduced the effectiveness of the new staff selection system. Управление служб внутреннего надзора обнаружило, что нынешний процесс объявления вакансий, отсутствие стандартизированного управления реестром кандидатов в «Гэлакси» и задержки с созданием сетей профессиональных групп обусловили снижение эффективности новой системы отбора персонала.
The process of advertising and recruiting long-term consultants was possible only in the last months of the year, when contributions came in. Помещать объявления с приглашением на работу и набирать консультантов на длительный срок стало возможным лишь в последние месяцы года, когда начали поступать взносы.
Cost of public participation (total sum; who cover this cost): Total sum for translation and copying the EIA documentation was around Pound 50,000; advertising in local newspapers costs about Pound 5,000. Стоимость участия общественности (общая сумма; кто ее оплатил): общая стоимость перевода и размножения документации по ОВОС составила около 50000 фунтов стерлингов; объявления в местных газетах стоили около 5000 фунтов стерлингов.
These kinds of discrimination are outlawed whether by an employer, an employment agency, a trade union, a professional body, a vocational training body or a newspaper advertising jobs in its careers and appointments pages. Подобные формы дискриминации запрещаются независимо от того, практикуются ли они работодателем, агентством по трудоустройству, профсоюзом, профессиональным органом, органом профессиональной подготовки или газетой, помещающей на своих страницах рекламные объявления о вакансиях.
Больше примеров...
Объявлений (примеров 110)
The proposed reduction in the period for advertising individual vacancies would put candidates from developing countries at a disadvantage owing to their limited access to United Nations websites. Предложенное сокращение срока размещения объявлений о конкретных вакансиях поставит кандидатов из развивающихся стран в невыгодное положение в силу их ограниченного доступа к сайтам Организации Объединенных Наций.
Broad worldwide advertising often attracts a large number of candidates. Широкое распространение объявлений во всех странах мира зачастую привлекает большое число кандидатов.
An amount of $271,100 is proposed for subscriptions to various magazines, books, journals and periodicals, online external advertising and the printing of results-based-budgeting framework poster kits. Средства в размере 271100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на подписку на различные журналы, книги и периодические издания, на размещение в сети Интернет объявлений о наборе персонала, подготовку подборок материалов по вопросам составления бюджета на основе таблиц бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Office of Human Resources Management carries out a proactive advertising policy for unrepresented and underrepresented countries. Управление людских ресурсов распространяет информацию о конкурсных экзаменах путем размещения двух рекламных объявлений в одном из еженедельных международных изданий, а также на своем веб-сайте.
The working group proceeded to interview members of all the professions involved (advertising executives, billboard companies, television advertisers), associations for the defence of women's rights, consumers' associations, and other experts. Рабочая группа провела обсуждение вопроса со всеми категориями работников этой профессии (издателями рекламных материалов, расклейщиками рекламных объявлений, лицами, помещающими объявления в средствах массовой информации), общественными организациями, занимающимися вопросами защиты прав женщин, объединениями потребителей, квалифицированными специалистами.
Больше примеров...
Рекламировать (примеров 24)
To reduce opportunities for targeted advertisements, some States have instituted laws to ban companies from advertising their products to children below a certain age and to limit the availability of unhealthy foods in schools. С целью уменьшить возможности заниматься целевой рекламой некоторые государства приняли законы, которые запрещают компаниям рекламировать свою продукцию детям, не достигшим определенного возраста, а также ограничивают предложение нездоровых продуктов питания в школах.
Paramount began advertising the reruns in trade press in March 1969; as Kaiser's ratings were good, other stations, such as WPIX in New York City and WKBS in Philadelphia, also purchased the episodes for similar counterprogramming. Компания Paramount начала рекламировать сериал в 1969 году через прессу, а поскольку шоу показывало хорошие рейтинги у сети «Кайзер», другие студии, такие как WPIX в Нью-Йорке и WKBS в Филадельфии, также закупили сериал для показа.
I've started advertising too. Я тоже начну рекламировать.
I can do my own advertising. Я сама могу себя рекламировать.
These associations support small tourism providers by jointly advertising their accommodation offer and thus enabling small providers to better market their tourism product. Эти ассоциации помогают мелким поставщикам туристических услуг совместно рекламировать предлагаемое ими жилье и тем самым лучше реализовывать свой туристический продукт.
Больше примеров...
Пропаганды (примеров 22)
Special video spots of 30 and 60 seconds have been produced in all FAO official languages for advertising the Year through television programmes. На всех официальных языках ФАО отсняты специальные видеоролики продолжительностью 30 и 60 секунд, которые предназначены для пропаганды Года в ходе трансляции телевизионных программ.
Implement effective legislative measures to ban advertising, promotion and sponsorship of products that may increase the risk for disease; внедрить эффективные законодательные меры для запрета рекламы, пропаганды и финансирования продуктов, которые могут вызвать возрастание риска заболевания;
When they are used for advertising or to disseminate propaganda, these must not be detrimental to the health, morals, education or cultural values of society or the national conscience. Если они используются для рекламы или пропаганды, то в своей деятельности они не должны нарушать принципов охраны физического и нравственного здоровья общества, образования, развития культуры общества и национального духа.
He indicated that some usages in the commentary, such as references to advertising as "propaganda" and single-use hotels, as well as to containerization as a recent phenomenon, clearly needed updating. Он отметил очевидность необходимости изменения некоторых формулировок в комментариях, таких как упоминание «пропаганды» там, где подразумевается реклама, и гостиниц одноцелевого использования, а также контейнерных перевозок как нового явления.
When they are used for publicity or advertising, such publicity and advertising must not be contrary to the health, morals, education and cultural development of society or to the national conscience. Если эти средства используются в целях рекламы или пропаганды, то содержание сообщений не должно быть направлено против здоровья, нравственности, образования, культурного просвещения общества и национального самосознания.
Больше примеров...
Размещение рекламы (примеров 17)
No advertising is permitted in either edition. Ни в одном издании не допускается размещение рекламы.
The yearbook is prime advertising space, shue. Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу.
The measures given by the Council are: written reprimand, written reprimand with request for publication, temporary prohibition for advertising and teleshopping from one to seven days, and temporary prohibition for broadcasting the program service for a period of maximum 3 months. К числу мер, назначаемых Советом, относятся письменный выговор, письменный выговор с требованием опубликования, временный запрет на размещение рекламы и продажу товаров по телерекламе сроком от одного до семи дней и временный запрет на трансляцию передачи на срок, не превышающий трех месяцев.
The defendant, an association incorporated in Germany, which held the marketing rights concerning a German motor racing event, ordered three inflatable triumphal arches bearing a specified advertising slogan from the plaintiff, a company having its headquarters in the canton of Aargau, Switzerland. Ответчик - немецкая компания, обладавшая правами на размещение рекламы во время проводившегося в Германии автоспортивного мероприятия, заказал истцу - предприятию, зарегистрированному в швейцарском кантоне Ааргау, три надувных арки с рекламным лозунгом.
AI indicated that the media organizations close to the government had received lucrative Government-funded advertising while independent or opposition media found it impossible to attract advertising. МА отметила, что близкие правительству медийные организации получали выгодные правительственные заказы на размещение рекламы, в то время как независимые или оппозиционные СМИ сталкивались с невозможностью получения заказов на рекламу.
Больше примеров...
Рекламируя (примеров 8)
Carson City resigned itself to small city status, advertising itself as "America's smallest capital". Карсон-Сити смирился со статусом небольшого города, рекламируя себя как «самая маленькая столица Америки».
In the first case, the partner might wish to enhance its public image by advertising the fact that it is engaging in joint research with the United Nations. В первом случае партнер, возможно, желает поднять свою репутацию в глазах общественности, рекламируя тот факт, что он проводит совместную исследовательскую работу вместе с Организацией Объединенных Наций.
In the United States, the Tilden Company of New Lebanon, New York, manufactured and sold the extract under its own name, advertising the drug as: Phrenic, anæsthetic, anti-spasmodic and hypnotic. В Соединенных Штатах Америки лаборатория Tilden & Co. (Тильден и Компания) изготовляла и продавала экстракт под своей торговой маркой, рекламируя лекарство так: Грудной, анестетический, анти-спазмолитический и гипнотический.
This notwithstanding, the present south Korean authorities, while advertising their "sunshine policy" as if it were a new policy to improve the north-south relations, are keeping themselves busy begging for support for it. Несмотря на это, нынешние южнокорейские власти, рекламируя свою "политику солнечного света" и выдавая ее за якобы новую стратегию улучшения отношений между Севером и Югом, только тем и занимаются, что пытаются снискать ей поддержку.
The group hired street teams in New York, Los Angeles, Philadelphia, and Chicago to distribute 30,000 fliers advertising the series' return after its midseason hiatus in the third season. Кроме того, они оплатили распространение 30 тысяч флайеров в таких городах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Филадельфия и Чикаго, рекламируя шоу в поддержку четвёртого сезона, когда в межсезонье появились первые слухи о возможном закрытии сериала.
Больше примеров...
Рекламная деятельность (примеров 9)
Hence, authorities should ensure that advertising and marketing on university campuses remain clearly distinguishable and within reasonable limits, and that the best interests of students and the academic community remain paramount. В этой связи власти должны добиваться того, чтобы рекламная деятельность и маркетинг в университетских городках четко различались и осуществлялись в разумных пределах и чтобы при этом основное внимание уделялось соблюдению наилучших интересов студентов и научных кругов.
B. Advertising, children and education В. Рекламная деятельность, дети и образование
Many States have adopted laws, but commercial advertising and marketing remains mostly self-regulated. Многие государства разработали соответствующие законы, но при этом коммерческая рекламная деятельность и маркетинг по-прежнему принадлежат к числу областей деятельности, которые в большинстве случаев являются саморегулируемыми.
C. Advertising and public space С. Рекламная деятельность в местах общественного пользования
Advertising - information to the customer. Рекламная деятельность - информирование потребителей.
Больше примеров...
Рекламный бизнес (примеров 8)
Even if I did, it's advertising. Даже если и так, это ведь рекламный бизнес.
a period TV show about advertising in the 1960s. про рекламный бизнес в 60-е годы.
The Reklama'2009 show is a graphic evidence of the fact that the advertising business exists; it is developing and gaining a new qualitative matter. Проведение выставки «Реклама» явилось ярким свидетельством того, что рекламный бизнес существует, модернизируется, приобретает новое качественное содержание.
What we do differently to advertising, we have to convince the customer, the uncle of the company, to "buy" our idea, and after that, show it to the consumer Рекламный бизнес отличается от любого другого тем, что нам приходится убеждать клиента, человека из компании, "купить" нашу идею, а потом показать ее потребителю.
"Printer's Ink" Magazine's Advertising Gold Medal, The Advertising Writers Association of New York... Золотая медаль "Печатные чернила" от Журнала Рекламный Бизнес, от Нью Йоркской ассоциации авторов реклам...
Больше примеров...
Advertising (примеров 31)
Blyk was founded by two Finns, Pekka Ala-Pietilä (formerly president of Nokia), and Antti Öhrling (ex-chairman and founder of the Contra advertising group). Blyk была детищем двух финнов, Пекка Ала-Пиетила (Pekka Ala-Pietilä), бывшего президента Nokia и Антти Ёрлинга (Antti Öhrling), председателя Contra advertising group.
According to the Journal of Advertising Research, 75% of all consumer conversations about brands happen face-to-face, 15% happen over the phone and just 10% online. По данным Journal of Advertising Research, 75% разговоров о брендах среди потребителей происходят в личном общении, 15% - по телефону и только 10% онлайн.
In 1999, Advertising Age published a list of the top 100 players in advertising history. В 1999 году Advertising Age опубликовала список лучших 100 игроков в истории рекламы.
The primary change from the 1.0 license is in the 'advertising clause' (section 3 of the 1.0 license); derived products are no longer required to include attribution in their advertising materials, only in their documentation. Отличие от версии 1.0 описано в пункте «о рекламе (advertising clause)» (раздел 3 лицензии 1.0): производные продукты уже не обязаны использовать атрибуцию в своих рекламных материалах, необходимо лишь указывать её в своей документации.
In 1980, Henderson Advertising, founded by James M. Henderson in Greenville, South Carolina, became the first agency outside New York or Chicago to be named "Advertising Agency of the Year" by Advertising Age. В 1980 году Henderson Advertising, основанная James M. Henderson в Гринвиле, Южная Калифорния, стала первым агентством вне Нью-Йорка или Чикаго, которое было названо «Рекламным агентством года» журналом Advertising Age.
Больше примеров...
Интернет-рекламы (примеров 17)
Typically, site made with several types of Internet advertising. Как правило, раскрутка сайта производится с использованием нескольких видов Интернет-рекламы.
Today the volume of the Ukrainian Internet advertising is 3 times less than in Russia. Сегодня объем украинской Интернет-рекламы втрое меньше, чем в России.
How to create a free online advertising, which all want? Как создать бесплатный интернет-рекламы, которую все хотят?
Given the emotive nature of most television advertising, the manner in which most digital advertising is processed and the development of new forms of advertising, such as embedded, viral and native advertising, assumptions about cognitive defence need thorough investigation. С учетом эмоционального характера телевизионной рекламы, способов размещения Интернет-рекламы и развития новых форм рекламы, таких как внедряемый скрытый маркетинг и естественная реклама, исходные посылки, касающиеся когнитивной защитной реакции, нуждаются в дальнейшем изучении.
The exclusive partner of advertising opportunity is the Russian Internet advertising agency «Tochno!» (Precisely). Эксклюзивным партнером по продажам рекламных возможностей сайта является агентство интернет-рекламы «Точно!».
Больше примеров...
Объявление (примеров 28)
They noted that advertising for vacancies is limited in extent and visibility. Они отметили, что объявление вакансий ограничено по охвату и наглядности представления.
The EU welcomed the efforts undertaken in the area of human resource management, particularly the promulgation of the Organization's policy on the Young Professionals Programme and the advertising of ten posts under that Programme. ЕС приветствует усилия, прилагаемые в области управления людскими ресурсами, в частности принятие политики Организации в отношении программы молодых специалистов и объявление десяти должностей в рамках этой программы.
Ideally, PPC is not advertising, it's just an advertisement. В идеале контекстная реклама - это и не реклама вовсе, а просто объявление.
Since 1997 we have done the free on-line job searcher on the internet address, that we made on the basis of proliferating needs of our clients, who have found quick and high-quality advertising possibility of vacancies on internet. С 1997 года на адресе, работает бесплатный on-line поиск работы в Евросоюзе. Его мы сделали в связи с большой потребностью наших клиентов быстро и качественно дать on-line объявление о свободных рабочих местах на интернете.
In 2005, the Commission for Oversight of Unfair Competition punished the Backus company for disseminating advertising that included the statement, "Do they want to make us seem like cholitos?" В 2005 году Комиссия по контролю за недобросовестной конкуренцией подвергла наказанию компанию "Бакус" за рекламное объявление с вопросом "Нас держат за"цветных"? ".
Больше примеров...