Even if I did, it's advertising. |
Даже если и так, это ведь рекламный бизнес. |
You should look into advertising. |
Ты должен выяснить про рекламный бизнес. |
a period TV show about advertising in the 1960s. |
про рекламный бизнес в 60-е годы. |
The Reklama'2009 show is a graphic evidence of the fact that the advertising business exists; it is developing and gaining a new qualitative matter. |
Проведение выставки «Реклама» явилось ярким свидетельством того, что рекламный бизнес существует, модернизируется, приобретает новое качественное содержание. |
What we do differently to advertising, we have to convince the customer, the uncle of the company, to "buy" our idea, and after that, show it to the consumer |
Рекламный бизнес отличается от любого другого тем, что нам приходится убеждать клиента, человека из компании, "купить" нашу идею, а потом показать ее потребителю. |
"Printer's Ink" Magazine's Advertising Gold Medal, The Advertising Writers Association of New York... |
Золотая медаль "Печатные чернила" от Журнала Рекламный Бизнес, от Нью Йоркской ассоциации авторов реклам... |
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. |
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз. |
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. |
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз. |