Английский - русский
Перевод слова Adopting
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Adopting - Разработки"

Примеры: Adopting - Разработки
92.28. Consider adopting an action plan to combat racism and xenophobia (Republic of Korea); 92.28 рассмотреть возможность разработки плана действий по борьбе с расизмом и ксенофобией (Республика Корея);
(c) Prevent and mitigate disaster-induced displacement by adopting and implementing early warning mechanisms and disaster risk reduction measures. с) предупреждать и смягчать последствия перемещения населения, вызываемого стихийными бедствиями, за счет разработки и применения механизмов раннего предупреждения и мер по сокращению опасности стихийных бедствий.
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to prevent road traffic accidents by adopting and implementing a multidisciplinary national strategy and plan of action on road safety. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по профилактике дорожно-транспортных происшествий путем разработки и осуществления многодисциплинарной национальной стратегии и плана действий по безопасности дорожного движения.
Thailand encouraged Switzerland to redouble its efforts to combat racism, racial discrimination and xenophobia by adopting comprehensive national legislation, as well distributing information and promoting education for the public. Таиланд призвал Швейцарию удвоить предпринимаемые ею усилия по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией и ксенофобией посредством разработки всеобъемлющего национального законодательства, а также распространения информации и проведения просветительской работы среди общественности.
The signatories recognize also the need for policies to support inclusive and affordable housing and the importance of adopting energy-efficiency programmes in building management. Сигнатарии признают также необходимость разработки политики, направленной на поддержку инклюзивного и доступного по цене жилья и важность принятия программы по повышению энергоэффективности в сфере жилищного строительства.
The Central African authorities have started the process of drafting and adopting legislation to establish the Special Criminal Court. Власти Центральноафриканской Республики приступили к процессу разработки и принятия законодательства для учреждения специального уголовного суда.
Others are in the process of adopting or formulating a framework to implement an ecosystem approach in their oceans policy. В других государствах осуществляется процесс принятия или разработки механизма внедрения экосистемного подхода в рамках их политики в области океанов.
Those concrete recommendations could serve as an effective basis for the activities of States in elaborating and adopting legislation. Эти конкретные рекомендации могут послужить эффективной основой для деятельности государств в области разработки и принятия законодательных актов.
Speakers underscored the importance of adopting an operational, practical and analytical approach to developing knowledge products. Они подчеркнули необходимость использования действенного, практического и аналитического подхода в деле разработки интеллектуальных продуктов.
The process of drafting and adopting instruments which lack legal force is fairly widespread among States. Процесс разработки и принятия договоров, которым не достает юридической силы, можно считать обычной практикой государств.
Brazil was also a pioneer in preparing and adopting a National Plan on Human Rights at the federal level. Следует также отметить, что Бразилия вошла в число зачинателей процесса разработки и утверждения национального плана по правам человек на федеральном уровне.
Several SEE countries are now in the process of preparing or adopting sustainable development strategies. В некоторых странах ЮВЕ в настоящее время идет процесс разработки или утверждения стратегий устойчивого развития.
Several countries are in the final stage of developing and adopting a common subregional strategy for managing water resources. Несколько стран находятся на заключительном этапе разработки и принятия общей субрегиональной стратегии по управлению водными ресурсами.
(b) A working group should be established to develop guidelines that would help countries in adopting alternative census designs. Ь) создать рабочую группу для разработки руководящих принципов, которые помогут странам внедрить альтернативные формы переписи.
Most developing countries are lagging behind in adopting, developing and using new biotechnologies. В большинстве развивающихся стран отмечается отставание в деле освоения разработки и использования новых видов биотехнологии.
The renewed mandate recognizes the importance of developing and adopting an international framework and sustaining momentum around the development of sport. В возобновленном мандате признается важное значение разработки и принятия международной основы и сохранения нынешней динамики в развитии спорта.
Switzerland was in the process of adopting new national legislation to regulate the activities of private military and security companies when exercised abroad. Швейцария находится в процессе разработки и принятия новых нормативных актов, регулирующих деятельность частных военных и охранных компаний за границей.
Mozambique also praised Uganda for adopting a recommendation for a national action plan on human rights. Мозамбик высоко оценил также принятие Угандой рекомендации в отношении разработки национального плана действий в области прав человека.
Such information would be useful in requesting and adopting appropriate preventive measures of various kinds, including urgent measures. Такая информация была бы полезной для разработки и принятия целенаправленных, в том числе срочных мер предупреждения.
All the parties concerned participate in this dialogue with a view to elaborating and adopting a national chart for justice. Участие в этом диалоге с целью разработки и принятия национальной хартии справедливости приняли все заинтересованные стороны.
The cost of developing, adopting, and implementing existing codes of practice and appropriate regulations should also be considered. Не следует забывать и о стоимости разработки, принятия новых и реализации действующих правил и надлежащих мер нормативного регулирования.
There are several reasons for developing and adopting a new agricultural and food policy from time to time. Существует несколько причин для разработки и принятия в тот или иной период новой сельскохозяйственной и продовольственной политики.
Some States were still in the process of drafting and adopting legislation in that area. Некоторые страны все еще находятся в процессе разработки и принятия специального законодательства в этой области.
They encouraged Governments to support harmonization of policy and regulation by adopting regional instruments and structures to manage and support the development and implementation of cross-border connectivity. Они рекомендовали правительствам оказывать поддержку в деле гармонизации политики и регулирования, используя региональные инструменты и структуры для управления процессом разработки и внедрения средств трансграничной стыковки и поддержки этого процесса.
In terms of developing and adopting consistent assessment methods and approaches, the potential activity is: В контексте разработки и принятия единообразных методов оценки и подходов может быть предусмотрено следующее мероприятие: