| Final interview, actually. | Точнее, окончательное собеседование. |
| Old colleague, actually. | Точнее, давний коллега. |
| 3, one-offs, actually. | Точнее, целых З. |
| Ripped them to pieces, actually. | Точнее, порубил в капусту. |
| A detective, actually. | Детектив, если точнее. |
| Three of them, actually. | Точнее, в трёх. |
| Boy shorts, actually. | Если точнее, шорты. |
| Well, the day before, actually. | Точнее за день до этого. |
| It's a migraine actually. | Точнее, у меня мигрень. |
| Well, two things actually. | Точнее, две вещи. |
| Well, a co-hero actually. | Ну, точнее один из героев. |
| Two wolves, actually. | Точнее, два волка. |
| A bang stick, actually. | Точнее, подводное ружье. |
| Your half-sister, actually. | Неполнокровная сестра, точнее. |
| A million, actually. | Точнее, за миллион. |
| Six of 'em, actually. | Точнее, шесть из них. |
| Our sources say she staked herself leaving the baby alive but never actually born. | Распылилась во время рождения ребенка - будет точнее. |
| The name was a pseudonym, actually, or a pseudo-pseudonym. | Автор скрывался под псевдонимом, точнее, псевдо-псевдонимом. |
| Once upon a time - well actually less than two years ago - in a kingdom not so very far away, there was a man who traveled many miles to come to work at the jewel in the kingdom's crown - an internationally famous company. | Однажды, а точнее, меньше двух лет назад в не таком далёком королевстве жил-был человек, проделавший большой путь, чтобы найти работу в жемчужине королевства - всемирно известной компании. |
| A book, actually. | Книгу, если точнее. |
| 13 years ago, actually. | 13 лет назад, если точнее. |
| Polar bear, actually. | Моржи, если точнее. |
| First, the method used was actually an indirect method of calculation, and not Keplerian orbital estimation; the latter being a more precise estimate. | Во-первых, использован был на самом деле косвенный метод расчёта, а не оценка Кеплеровой орбиты, что было бы точнее. |
| And so here I was in the year 2009, actually, at the end of 2009, in Lagos on the Third Mainland Bridge. | И вот в 2009 году, если быть точнее, в конце 2009 года я оказалась в Лагосе на Третьем континентальном мосту. |
| And we find that we've been able to manualize many of them, and we actually carry out random-assignment efficacy and effectiveness studies. | А точнее, проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию. |