Final interview, actually. |
Точнее, окончательное собеседование. |
Old colleague, actually. |
Точнее, давний коллега. |
3, one-offs, actually. |
Точнее, целых З. |
Ripped them to pieces, actually. |
Точнее, порубил в капусту. |
A detective, actually. |
Детектив, если точнее. |
Three of them, actually. |
Точнее, в трёх. |
Boy shorts, actually. |
Если точнее, шорты. |
Well, the day before, actually. |
Точнее за день до этого. |
It's a migraine actually. |
Точнее, у меня мигрень. |
Well, two things actually. |
Точнее, две вещи. |
Well, a co-hero actually. |
Ну, точнее один из героев. |
Two wolves, actually. |
Точнее, два волка. |
A bang stick, actually. |
Точнее, подводное ружье. |
Your half-sister, actually. |
Неполнокровная сестра, точнее. |
A million, actually. |
Точнее, за миллион. |
Six of 'em, actually. |
Точнее, шесть из них. |
Our sources say she staked herself leaving the baby alive but never actually born. |
Распылилась во время рождения ребенка - будет точнее. |
The name was a pseudonym, actually, or a pseudo-pseudonym. |
Автор скрывался под псевдонимом, точнее, псевдо-псевдонимом. |
Once upon a time - well actually less than two years ago - in a kingdom not so very far away, there was a man who traveled many miles to come to work at the jewel in the kingdom's crown - an internationally famous company. |
Однажды, а точнее, меньше двух лет назад в не таком далёком королевстве жил-был человек, проделавший большой путь, чтобы найти работу в жемчужине королевства - всемирно известной компании. |
A book, actually. |
Книгу, если точнее. |
13 years ago, actually. |
13 лет назад, если точнее. |
Polar bear, actually. |
Моржи, если точнее. |
First, the method used was actually an indirect method of calculation, and not Keplerian orbital estimation; the latter being a more precise estimate. |
Во-первых, использован был на самом деле косвенный метод расчёта, а не оценка Кеплеровой орбиты, что было бы точнее. |
And so here I was in the year 2009, actually, at the end of 2009, in Lagos on the Third Mainland Bridge. |
И вот в 2009 году, если быть точнее, в конце 2009 года я оказалась в Лагосе на Третьем континентальном мосту. |
And we find that we've been able to manualize many of them, and we actually carry out random-assignment efficacy and effectiveness studies. |
А точнее, проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию. |