Well, I know it, actually. |
Точнее, я в этом уверен. |
He did, but they didn't actually ever get sent. |
Точнее, подписал, но их так и не отправили. |
Well, four, actually, if you count chester. |
Точнее, вчетвером, если считать Честера. |
Here we have the numbers one through 10, the digits zero through nine, actually. |
Вот - числа от 1 до 10, точнее цифры от 0 до 9. |
Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. |
В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис. |
Actually, wound up collaring himself. |
Точнее, он сам себя поймал. |
Actually, more like Perry and White. |
Точнее, более похоже на Перри и Уайт. |
Actually, I'm on duty. |
Точнее... мне пора на дежурство. |
Actually, that's not strictly true. |
Точнее, это не совсем так. |
Actually, 15 and 9,5 months. |
Точнее 15 лет и 9.5 месяцев. |
Actually, to be fair, you should go back a little further starting with Mom. |
Точнее, чтобы не соврать, немного раньше, начиная с мамы. |
Actually, I heard the Guardian was pretty instrumental in stopping the heist. |
Точнее, я слышал, что Страж тоже внёс свою лепту. |
Actually, your face is going to look worse than mine if... |
Точнее, с твоим лицом будет намного хуже если... |
Actually it's 80% of it. |
Точнее, 80% от них. |
Actually, he ran into me. |
Точнее, он на меня наехал. |
Actually, killing to be famous. |
Точнее, убивал, чтобы стать знаменитым. |
Actually, I guess I'm the one doing the staring. |
Точнее, наверное, это я смотрю. |
Actually don't pass out till we get back. |
Точнее, держись, пока не вернемся |
Actually, Melvin wants me to buy Melvin a beer. |
Точнее Мелвин хочет, чтобы я взял ему пива. |
Actually, I needed a guy with the brains of one... and the heart of the other. |
Точнее, мне нужен был парень с мозгами одного и с сердцем другого. |
Actually, I think we're in his kitchen. |
Если точнее - у него на кухне. |
Actually, I'm just suspended pending... further investigation. |
А точнее, просто отстранен от работы до проведения расследования. |
Nice. Actually. Twenty-seven dollars and fifty cents. |
Если быть точнее, 27 долларов и 50 центов. |
Griffin. Actually, my ex-boyfriend, Griffin. |
Точнее говоря, это мой бывший парень, Гриффин. |
Actually, he asked if I'd marry an unemployed worker. |
А точнее не сделал, а только спросил, хочу ли я выйти за безработного. |