| Well, I know it, actually. | Точнее, я в этом уверен. |
| He did, but they didn't actually ever get sent. | Точнее, подписал, но их так и не отправили. |
| Well, four, actually, if you count chester. | Точнее, вчетвером, если считать Честера. |
| Here we have the numbers one through 10, the digits zero through nine, actually. | Вот - числа от 1 до 10, точнее цифры от 0 до 9. |
| Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. | В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис. |
| Actually, wound up collaring himself. | Точнее, он сам себя поймал. |
| Actually, more like Perry and White. | Точнее, более похоже на Перри и Уайт. |
| Actually, I'm on duty. | Точнее... мне пора на дежурство. |
| Actually, that's not strictly true. | Точнее, это не совсем так. |
| Actually, 15 and 9,5 months. | Точнее 15 лет и 9.5 месяцев. |
| Actually, to be fair, you should go back a little further starting with Mom. | Точнее, чтобы не соврать, немного раньше, начиная с мамы. |
| Actually, I heard the Guardian was pretty instrumental in stopping the heist. | Точнее, я слышал, что Страж тоже внёс свою лепту. |
| Actually, your face is going to look worse than mine if... | Точнее, с твоим лицом будет намного хуже если... |
| Actually it's 80% of it. | Точнее, 80% от них. |
| Actually, he ran into me. | Точнее, он на меня наехал. |
| Actually, killing to be famous. | Точнее, убивал, чтобы стать знаменитым. |
| Actually, I guess I'm the one doing the staring. | Точнее, наверное, это я смотрю. |
| Actually don't pass out till we get back. | Точнее, держись, пока не вернемся |
| Actually, Melvin wants me to buy Melvin a beer. | Точнее Мелвин хочет, чтобы я взял ему пива. |
| Actually, I needed a guy with the brains of one... and the heart of the other. | Точнее, мне нужен был парень с мозгами одного и с сердцем другого. |
| Actually, I think we're in his kitchen. | Если точнее - у него на кухне. |
| Actually, I'm just suspended pending... further investigation. | А точнее, просто отстранен от работы до проведения расследования. |
| Nice. Actually. Twenty-seven dollars and fifty cents. | Если быть точнее, 27 долларов и 50 центов. |
| Griffin. Actually, my ex-boyfriend, Griffin. | Точнее говоря, это мой бывший парень, Гриффин. |
| Actually, he asked if I'd marry an unemployed worker. | А точнее не сделал, а только спросил, хочу ли я выйти за безработного. |