| Colombia recognizes the role of civil society as a fundamental actor in the response to HIV/AIDS. | Колумбия признает роль гражданского общества в качестве одного из главных участников в борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| The Rio Group reaffirms its role as a responsible actor in the fight against HIV/AIDS. | Группа Рио подтверждает свою роль в качестве ответственного участника усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| However, the United Nations is not the only actor in prevention and may often not be the actor best suited to take the lead. | Однако Организация Объединенных Наций является не единственным действующим лицом превентивного процесса, и во многих ситуациях она может и не подходить на роль ведущего действующего лица. |
| A part doesn't belong to an actor, an actor belongs to a part. | Не роль принадлежит актеру, а актер принадлежит роли. |
| As theater actor, he has interpreted the role of Bojetto in the musical comedy Rugantino. | В театре сыграл роль Bojetto в музыкальной комедии Rugantino. |
| The General Assembly should be a key actor in that process. | Ключевую роль в этом процессе должна играть Генеральная Ассамблея. |
| The United Nations, as a whole, is an essential actor needed to participate to some degree or other in the protection of defenders at risk. | Исключительно важную роль в деле защиты правозащитников от различных рисков играет Организация Объединенных Наций. |
| The role of the private sector as an actor in implementing The Strategy needs to be promoted by all Parties. | Роль частного сектора в качестве действующего лица осуществления стратегии требует поддержки всех Сторон. |
| Rich Brook, an actor Sherlock Holmes hired to be Moriarty. | Рич Брук, актер, которого Шерлок Холмс нанял на роль Мориарти. |
| It's what the actor does with the role they get, that matters. | Как актер играет свою роль - вот, что важно. |
| But why hire a struggling actor to play a businessman? | Но зачем нанимать бедного актёра на роль бизнесмена? |
| By definition any person, entity or system playing a role in the TIR Carnet life cycle is an actor. | По определению, любое лицо, структура или система, играющие ту или иную роль в жизненном цикле книжки МДП, является участником. |
| Only if Europe wields a more incisive influence on the issues of peace and security can it be considered a true global actor. | Только в том случае, если Европа обретет большее влияние в решении вопросов, связанных с миром и безопасностью, она может рассчитывать на роль подлинного глобального лидера. |
| Asner has won more Emmy Awards for performing than any other male actor (seven, including five for the role of Lou Grant). | Аснер выиграл больше «Эмми» за актёрскую игру, чем любой другой мужчина (семь, в том числе пять на роль Лу Гранта). |
| In 1995 she starred in the leading role in the movie "Bolajon" with famous Uzbek actor Mirza Holmedov and her mother Yulduz Usmanova. | В 1995 году сыграла главную роль в фильме «Болажон» с известным узбекским актёром Мирзабеком Холмедовым и своей мамой Юлдуз Усмановой. |
| In 1936, actor Angelo Musco was the star of Lo Smemorato, a theatrical adaptation of the story. | В 1936 году актёр Анджело Муско сыграл главную роль в театральной адаптации «Lo Smemorato». |
| Bollywood actor Jackie Shroff was also approached for an antagonistic role. | Актёр Болливуда Джеки Шрофф был приглашён на роль на роль антагониста. |
| As an actor, Prins played Dutch football player and Allied POW Pieter Van Beck in the film Escape to Victory in 1981. | Как актёр, Принс сыграл роль нидерландского футболиста по имени Питер ван Бек, в фильме «Бегство к победе» в 1981 года. |
| On Laramie, Daisy serves as a surrogate grandmother to orphaned Mike Williams, played by the child actor Dennis Holmes. | В этом сериале, Дейзи являлась суррогатной бабушкой, для осиротевшего Майкла Уильямса, роль которого играл маленький актёр Дэннис Холмс (англ.)русск... |
| Films in the main role played great actor Sam Worthington ("Avatar", "Terminator Salvation"). | Фильмы на главную роль сыграл великий актер Сэм Уортингтон ("Аватар", "Terminator Salvation"). |
| After two years of developing, the producers still had not found an actor to play the part. | После двух лет разработки, производителями так и не был найден актёр, подходящий на эту роль. |
| He's a talented actor and we couldn't have asked for a better Harry Wilson. | Он талантливый актёр, и мы бы не смогли найти более подходящую кандидатуру на роль Гарри Уилсона». |
| The same way that an actor that's miscast in a role will affect someone's experience of a movie or play that they're watching. | Также как актер, которому дали неподходящую роль, повлияет на восприятие фильма или пьесы, которую смотрят зрители. |
| Another actor that can play a positive role in monitoring the human rights situation concerning defenders - an actor that is already in the public domain - is the media. | Еще одним субъектом, который может сыграть положительную роль в оценке ситуации с осуществлением прав человека правозащитников и который действует в публичной сфере, являются средства массовой информации. |
| Well, I'm the casting director for NCIS, and we need an actor for a mall role that shoots tomorrow. | Я подбираю актеров в сериал "Морская полиция: Спецотдел", и у нас на завтра есть небольшая роль. |