| Young actor Dean-Charles Chapman takes over the role of Tommen Baratheon as of this episode. | Молодой актёр Дин-Чарльз Чэпмен взял на себя роль Томмена Баратеона в этом эпизоде. |
| Desiring a lesser known actor, Lucas persuaded Spielberg to help him search for a new talent. | Желая найти менее известного актёра на эту роль, Лукас уговорил Спилберга пойти на поиски нового таланта. |
| Someone get his voice actor into another role RIGHT NOW. | Дайте актеру его озвучивания другую роль, ПРЯМО СЕЙЧАС. |
| The role of Popsy is played by the renowned Shakespearean actor Sir Frederick Littlefield. | Роль Попси сыграл прославленный Шекспировский актёр сэр Фредерик Литтлфилд. |
| He was portrayed by New Zealand actor Kevin Tod Smith. | Роль Ареса исполнил новозеландский актёр Кевин Смит. |
| In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. | Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт. |
| In May 2015, Baekhyun was announced to be starring in action film Dokgo alongside actor Yeo Jin-goo. | В мае 2015 было объявлено, что Пэкхён будет играть главную роль в фильме «Dokgo» с актером Е Чжин Го. |
| Nightwolf briefly appeared in the 1997 live-action film Mortal Kombat: Annihilation, played by Native American rapper and actor Litefoot. | Ночной Волк ненадолго появился в сиквеле 1997 года «Смертельная битва 2: Истребление», в котором его роль сыграл американский индеец, рэпер и актёр Лайтфут. |
| The character is portrayed by actor Callum Keith Rennie. | Роль исполняет актёр Каллум Кит Ренни. |
| In Peter Jackson's The Lord of the Rings film trilogy, Éomer was played by New Zealand actor Karl Urban. | В кинотрилогии Питера Джексона «Властелин Колец» роль Эомера исполнил новозеландский актёр Карл Урбан. |
| The first significant film role of actor Vladimir Zeldin. | Первая значимая роль в кино Владимира Зельдина. |
| That role makes the United Nations a key actor in building the future. | Эта роль превращает Организацию Объединенных Наций в одного из главных архитекторов будущего. |
| In all the films, his role was played by one actor - Ian Ziering. | Во всех фильмах его роль исполнял один актёр - Иан Зиринг. |
| He is an actor playing the part of a magician. | Это актёр, исполняющий роль мага. |
| I advised a fellow actor to play a role homosexually. | Я посоветовал одному актёру сыграть роль гомосексуально. |
| Best comedy score and supporting actor for the kid. | Лучший комедийный актер и роль второго плана для ребенка. |
| Basically, they're hiring an actor to play a part. | В сущности, они нанимают актера, чтобы он сыграл роль. |
| Each actor in the development process had a clearly defined role to play. | В процессе развития каждый из его участников призван играть четко определенную роль. |
| Firstly, UNDP is recognized as a neutral actor in the development arena providing technical assistance without conditionalities. | Во-первых, за ПРООН признана роль нейтрального партнера в рамках процесса развития, оказывающего техническую помощь без выдвижения условий. |
| Government is therefore a key actor, but so, too, is the family. | Таким образом, основным действующим лицом здесь является правительство, но не менее важна и роль семьи. |
| Man needs to be reconciled with modern times, reclaiming his central role as subject and actor rather than object and merchandise. | Человеку необходимо примириться с современностью, вернуть себе свою главную роль в качестве субъекта и действующего лица, а не объекта и товара. |
| (b) The Government as responsible actor for environmental policy-making. | Ь) роль правительства как ответственного участника разработки политики природопользования. |
| The United Nations is the main global actor in the international peace architecture and therefore must play a leading role. | Организация Объединенных Наций - это основной глобальный субъект в международной структуре мира и поэтому должна играть ведущую роль. |
| True, the role of each actor needs to be different. | Естественно, роль каждого из этих субъектов неизбежно будет различной. |
| In so doing, it has effectively affirmed its role as a main actor in global governance. I am pleased. | При этом она эффективно подтверждала свою роль основного участника системы глобального управления, чему я очень рад. |