| I thought you're meant to be an actor. | А я-то думала, ты актер. |
| I know he's a nobody but he's a fine actor. | Я знаю, но ведь он прекрасный актер. |
| There's this actor named Charles Grodin | Есть актер по имени Чарльз Гродин |
| Here, we see actor Edward G. Robinson, star of Double Indemnity. | Перед вами актер - Эдвард Ди Робинсон звезда фильма "Двойная страховка". |
| But, all in all, an actor does it so that his acting would be seen, so that it would make an impression, so that it would be appreciated. | Но актер все это делает в конечном счете для того, чтобы его игра была увидена, подействовала и была оценена. |
| That way he can work with his favorite actor and director . | Таким образом он может работать с его любимым актёром и режиссёром . |
| Björklund is married to Finnish actor Peter Franzén. | Ирина замужем за финским актёром Петером Франценом. |
| Sometimes I regret that I did not become an actor. | Порой жалею, что не стал актёром. |
| Sven says that I could still become an actor. | Свен говорит, что я могу стать хорошим актёром |
| He was by now undoubtedly Ozu's favourite actor: he eventually appeared in 52 of Ozu's 54 films. | Рю стал постоянным актёром фильмов Одзу, сыграл в 52-х из 54-х его фильмов. |
| She married actor Michael Murphy in 1988 and they have two children. | В 1988 году она вышла замуж за актёра Майкла Мерфи и впоследствии родила от него двоих детей. |
| When I studied to become an actor, | Когда-то, когда я учился на театрального актёра, |
| it had that guy in it, that actor... | Ты имеешь ввиду того парня - актёра? |
| Hector and Butler continued as Helter-Skelter and went on to form The Hammersmith Gorillas (later shortened to The Gorillas), while Read pursued a solo career, as well as working as an actor. | Гектор и Батлер продолжили деятельность под названием Helter-Skelter пока не сформировали The Hammersmith Gorillas (позже сокращено до The Gorillas), в то время Рэд начал сольную карьеру в качестве актёра. |
| Then, he thought of casting actor Michael Biehn, who played Kyle Reese in The Terminator, in the role with the explanation that Skynet managed to acquire Reese's DNA and use it for a new Terminator. | Первоначально он видел в этой роли актёра Майкла Бина, который сыграл Кайла Риза в первом фильме, с объяснением, что Скайнету удалось клонировать тело Риза и использовать его для нового Терминатора. |
| No single global actor alone has the capacity to meet the wide range of needs in mediation. | Ни один глобальный субъект не имеет возможности в одиночку удовлетворить широкий спектр потребностей в посредничестве. |
| No external actor can intervene in their decisions. | Никакой внешний субъект не может вмешиваться в их решения. |
| The affected State, the assisting State, or other assisting actor wishing to terminate shall provide appropriate notification. | Пострадавшее государство, оказывающее помощь государство или другой оказывающий помощь субъект, желающие прекратить помощь, направляют соответствующее уведомление. |
| This opportunity to comment on the report does not of course prevent this group or any other non-State actor from presenting their views directly to the Committee. | Эта возможность представить замечания по докладу, естественно, не препятствует тому, чтобы эта группа или любой другой негосударственный субъект представили свои мнения непосредственно Комитету. |
| but also extending the aforementioned explanation with regard to the term of ˝non-state actor˝, attached is supplementary information on Polish export control regulations. | а также для уточнения вышеупомянутого разъяснения термина «негосударственный субъект», ниже приводится дополнительная информация о правилах экспортного контроля в Польше. |
| Each actor plays one or more roles in the course of the TIR Carnet life cycle. | Каждый участник исполняет одну или более ролей в рамках жизненного цикла книжки МДП. |
| In future each actor must make its contribution to the effort. | В будущем каждый участник должен внести свой вклад в усилия. |
| This implies that each actor concentrates on his core competencies as practically exercised in the field. | Это подразумевает, что каждый участник гуманитарной деятельности занимается теми задачами, которые входят в его компетенцию, как это практически и осуществляется на местах. |
| Each actor should be engaged based on what it can do best and focusing on its comparative advantages in relation to the others. | Каждый участник должен заниматься тем, что он может сделать наиболее эффективно, и сосредоточить усилия на использовании тех сравнительных преимуществ, которыми он обладает по сравнению с другими сторонами. |
| That's one actor, the Security Council. | Это один участник, Совет безопасности. |
| The private sector is becoming an increasingly important actor as part of the management schemes of existing utilities. | Частный сектор играет все более активную роль в структурах управления имеющимися коммунальными предприятиями. |
| In this context, business, as the principal actor engaging in trade and investment, plays an important role in the development process. | В этом контексте бизнес, являясь основным участником торговой и инвестиционной деятельности, играет важную роль в процессе развития. |
| It examines the role of each actor and the main housing and land management policy instruments that are in use. | В ней рассматривается роль каждого субъекта и основные применяемые политические документы в области жилищного хозяйства и землепользования. |
| For many developing countries, the public sector is an absolutely critical actor in national innovation, and public policies and instruments for financing play a central role in stimulating innovation as well as in the development of functioning innovation systems. | Во многих развивающихся странах государственный сектор играет в национальной инновационной деятельности решающую роль, и государственная политика и государственное финансирование являются главными инструментами стимулирования инноваций и создания функциональных инновационных систем. |
| He stayed with the company as the show transferred to Broadway, playing the double bass in the band and providing the Voice of Otto, while deaf actor Miles Barbee portrays the role of Otto Lämmermeier in sign language. | Он остался в компании, играя на контрабасе в группе и озвучивая Отто, в то время как глухой актер Майлз Барби изображал роль Отто Ламмермейер, используя язык жестов. |
| I am a natural actor, but I have never - acted naturally in my life. | Я от природы актриса, но никогда в жизни не вела себя естественно. |
| A fellow actor gave him a little bit of Scientology counseling. | Одна актриса, его приятельница, посвятила его в основы сайентологии. |
| "You're a great actor, and I like to give to my actors - why don't you show me what you want to do?" | "Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерамсвободу. Почему бы тебе не показать мне, что ты хочешьделать". |
| Who's your favorite actor or actress? | Кто твой любимый актёр или актриса? |
| One of his brothers is Michael Landon, Jr., an actor, and one of his half-sisters is Jennifer Landon, an actress. | Одним из его братьев был Майкл Лэндон младший, актёр, и одна из его единокровных сестер - Дженнифер Лэндон, актриса. |
| It belonged to my favorite actor, Paul Newman. | Она принадлежала моему любимому актёру, Полу Ньюману. |
| The role eventually went to Omar Sharif, the Egyptian actor. | В итоге роль досталась египетскому актёру Омару Шарифу. |
| As an actor, isn't it an attractive proposition? | Разве тебе, как актёру, не заманчиво такое предложение? |
| It received the Saturn Award for Best Horror Film and Best Performance by a Younger Actor for Sawa's performance. | Картина получила премию Сатурн как Лучший фильм ужасов, и лучшему молодому актёру за персонаж, сыгранный Савой. |
| Akari is an average high school girl who fails to see why the other girls in her school are so interested in Ryusei, a young talented kabuki actor also attending their school. | Ученица средней школы Акари не может понять интереса своих одноклассниц к Рюсэю Хориути, молодому и талантливому актёру кабуки, посещающему ту же школу. |
| From 1994 until 1995, actor of the Clownery Theater of Teresa Durova. | С 1994 года артист театра клоунады Терезы Дуровой. |
| The format was different from past shows of the singer, so that the actor had decided to use laser pyrotechnics, that decorate the program. | Следует добавить, что "Фотограф..." отличается от прошлых шоу певца тем, что артист решил прибегнуть к помощи лазерной пиротехники, дабы украсить программу. |
| Stand on your head so we can see whether you're a good actor. | Встань-ка на голову, артист, а мы полюбуемся какой ты артист. |
| December 5 Johannes Heesters, Dutch singer, actor (d. | 5 декабря - Йоханнес Хестерс, голландский актёр, певец], артист эстрады. |
| I'm nothing if not a good actor. | Я и впрямь недурной артист. |
| UN-Habitat is a unique actor in the humanitarian arena as it operates spatially rather than on a sector-specific basis. | ООН-Хабитат является уникальным действующим лицом на гуманитарной арене, поскольку он действует по пространственному, а не по отраслевому принципу. |
| In many developing countries the Government is the major, if not the sole, actor when it comes to setting policies, enacting legislation and delivering programmes. | Во многих развивающихся странах правительство является если не единственным, то основным действующим лицом, когда речь идет о разработке политики, принятии законодательства и осуществлении программ. |
| The general in question is the main actor in the timber trade in Oriental and Equatorial provinces. | Этот генерал является главным действующим лицом в торговле древесиной в Восточной провинции и в Экваториальной провинции. |
| The Government of the Republic of Cyprus, recognized by all States, except the occupying power, and by all international organizations is a positive factor and actor in the international scene with a contribution far exceeding its size. | Правительство Республики Кипр, признанное всеми государствами, за исключением оккупирующей державы, и всеми международными организациями, является позитивным фактором и действующим лицом на международной арене, вклад которого намного превосходит его размеры. |
| Do we think that this was a nation-state actor and that there are a limited number of nation-states that have such advanced capacity? | Считаем ли мы, что действующим лицом была страна и что существует ограниченное количество стран, способных на такие действия? |
| You refer to the world's greatest living actor as... | Ты называешь величайшего из ныне живущих актёров... |
| The series lasted through 1929, followed by a supplemental series of 15 actor prints produced through 1931. | Серия выходила по 1929 год, затем, до 1931 года был издан ряд дополнительных иллюстраций из 15 актёров. |
| He claims the crew strove to make the cast unidentifiable, noting that the actor wears a large fake mustache and a hat. | Он утверждает, что команда стремилась сделать актёров неидентифицируемыми, отметив, что актёр носит большие поддельные усы и шляпу. |
| Natori's actor portraits were mainly in the ōkubi-e (large head) format which allowed him to focus on the expression and emotions of the character's face. | Гравюры с изображением актёров были написаны Натори в основном в формате окуби-э («большие головы»), что позволило художнику передать портретное сходство, а также сосредоточиться на выражении эмоций на лице персонажа. |
| Won the bronze prize and the actor prize at Svensk Smalfilm och Video in 1982. | (Но ты мне должен!), 1982, 20 мин. Завоевал бронзовую награду и приз за актёров от Svensk Smalfilm och video в 1982 году. |
| Behaviors also freed the actor model from implementation details, e.g., the Smalltalk-72 token stream interpreter. | Поведение также освобождает модель акторов от деталей реализации, как, например, в Smalltalk-72 это делает маркер интерпретатора потока. |
| Hewitt argued that the actor model should provide the guarantee of service. | Хьюитт утверждал, что модель акторов должна обеспечить гарантии на предоставление услуги. |
| Other concurrency systems (e.g., process calculi) can be modeled in the actor model using a two-phase commit protocol. | Другие системы параллелизма (например, исчисление процессов) могут быть смоделированы в модели акторов с использованием двухфазного протокола фиксации. |
| A wide variety of mathematical theories to understand and analyze message-passing systems are available, including the actor model, and various process calculi. | Существует большой выбор математических теорий для изучения и анализа систем с передачей сообщений, включая модель акторов и различные виды исчислений процессов. |
| The actor model is characterized by inherent concurrency of computation within and among actors, dynamic creation of actors, inclusion of actor addresses in messages, and interaction only through direct asynchronous message passing with no restriction on message arrival order. | Модель характеризуется внутренне присущим параллелизмом вычислений внутри одного актора и между акторами, динамическим созданием акторов, включением адресов акторов в сообщения, а также взаимодействием только через прямой асинхронный обмен сообщениями без каких-либо ограничений на порядок прибытия сообщений. |
| Everyone's an actor except the two people playing the GoGame. | Здесь все актеры, за исключением двух играющих. |
| Everyone in this town is an actor. | Все в этом городе актеры. |
| Both the play and Cagney received good reviews; Life magazine wrote, "Mr. Cagney, in a less spectacular role makes a few minutes silence during his mock-trial scene something that many a more established actor might watch with profit." | Еженедельный журнал «Жизнь» писал: «Мистер Кэгни в менее захватывающей роли делает несколько минут своего молчания во время сцены смоделированного процесса - это то, что многие более признанные актеры могут увидеть с пользой». |
| I guess all the actors go to some sort of actor bar together. | Вроде как все актеры идут вместе в какой-то актерский бар! |
| Poppy, the assistant stage manager is pregnant; and Selsdon Mowbray, an actor in his late sixties, is trying to stay sober between scenes. | Актеры появляются на сцене из одной двери, выполняют свой этюд и стремительно исчезают за другими дверями, в то время, как другие актеры не менее стремительно уже выскакивают на смену первым. |
| One actor can be a stakeholder in one or more arenas at the same time. | Одно и то же действующее лицо может быть одновременно участником в одной или нескольких сферах деятельности. |
| OHCHR has become an important, worldwide human rights actor with field activities in numerous countries. | УВКПЧ превратилось в важное действующее лицо в области прав человека, обеспечивающее всемирный охват и осуществляющее деятельность на местах во многих странах. |
| The subsequent federal criminal prosecution was successful in convincing a federal jury that the principal actor used unreasonable force, and his supervising sergeant had permitted him to do so. | В последующем обвинению на федеральному уровне удалось убедить присяжных федерального суда, что главное действующее лицо было виновно в необоснованном применении силы и что являвшийся в тот момент старшим сержант не воспрепятствовал ему в этом. |
| In East and South-eastern Europe, the Russian Federation is an important regional and international actor, with which the Office will increase its partnership and advocacy efforts. | В Восточной и Юго-Восточной Европе Российская Федерация - важное региональное и международное действующее лицо, с которым Управление наращивает свое партнерство и пропагандистские усилия. |
| As the Foreign Minister of Japan, Mr. Koumura, said in his statement in the general debate on 28 September, the United Nations needs to transform itself from "forum" to "actor". | Как заявил в своем выступлении в ходе общих прений 28 сентября министр иностранных дел Японии г-н Коумура, Организации Объединенных Наций необходимо трансформироваться из «дискуссионного форума» в «реально действующее лицо». |