Английский - русский
Перевод слова Actor
Вариант перевода Актриса

Примеры в контексте "Actor - Актриса"

Примеры: Actor - Актриса
No other actor can combine the two. Никакая другая актриса не может сочетать два этих чувства в своей игре».
She is an actor, not a race car. Она актриса, а не гоночная машина.
As an actor, I feel things very deeply, and I treasure all of life. Как актриса, я чувствую всё очень глубоко, и я уважаю любую жизнь.
No, but you're a better actor than me... you always were. Нет, как актриса ты лучше, чем я... и всегда была.
You're a better actor than you know. Ты еще лучшая актриса, чем ты думала.
But she's just an actor, Cleaver. Но она всего лишь актриса, Кливер.
Gillian Anderson, actor, she's English. Джилиан Андерсон - актриса, англичанка.
In the last years of his life, the actor had health problems. Последние годы своей жизни актриса испытывала проблемы со здоровьем.
As an actor, she has appeared in top rated television shows and independent films. Как актриса, она появилась в известных телесериалах и независимых фильмах.
The actor Caroline Aherne (raised in Wythenshawe) spoke with a softer, slower version of the accent. Актриса Каролина Эйерн (родом из Уитенше) говорит с более мягким и медленным вариантом акцента.
Nandita Das (born 1969) is an Indian actor and director. Дас, Нандита (род. 1969) - индийская актриса и режиссёр.
I'm enjoying an actor losing herself into a character. Мне нравится, как актриса растворяется в персонаже.
I am a natural actor, but I have never - acted naturally in my life. Я от природы актриса, но никогда в жизни не вела себя естественно.
You're a naive actor dreaming of being seen. Ты наивная актриса, мечтающая, чтобы тебя заметили.
I'm an actor, so it stands to reason. Я актриса, так что это это не удивительно.
Which Indian actor will voluntarily choose to look dark on screen? Вот скажите мне, какая актриса позволит сделать себя такой страшной на экране?
Like you're an actor in your own life? Как будто ты актриса в своей собственной жизни?
Child actor, poised beyond your years? Маленькая актриса, не по годам одарённая?
I want you to see how good you are as an actor and a writer. Я хочу, чтобы ты увидела, какая ты хорошая актриса и сценарист.
You may not know this about me, Rich, but I'm not only a dancer, I'm an actor as well. Ты можешь не знать этого обо мне, Рич, но я не только танцовщица, я ещё и хорошая актриса.
You're a great actor, and I like to give to my actors - Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерам свободу.
What she's saying is she's not Guinevere because she's an actor. Она говорит, что она не Гвиневра потому, что она актриса.
Aimee Richardson, the actor playing Myrcella (who has appeared in many past episodes as a background character), sent a note to Cogman thanking him for her "lines" in this scene. Эйми Ричардсон, актриса играющая Мирцеллу (которая появлялась во многих предыдущих эпизодах на заднем плане), отправила записку Когману, поблагодарив его за её «слова» в этой сцене.
I'm an actor playing a role written from the testimony of a small number of people from NSA and CIA, all of whom are angry about the secrecy but too scared to come forward. Я - актриса, играющая роль, написанную со слов признания нескольких людей из АНБ и ЦРУ, которые не довольны секретностью, но слишком напуганы, выступить с критикой.
I had a mean roundhouse kick, but I wasn't much of an actor. У меня был неплохой удар с разворота, но актриса из меня была так себе.