Don't tell me it's for the Best Male Actor award? |
Может... Может, за лучшую мужскую роль? |
It's the Child Actor award. |
Может... Может, за лучшую мужскую роль? |
Actor Charles Brunton originated the role of Squidward, later recalling that he loved the character, and the "fun trying to re-create a well established cartoon character into a live performance on stage." |
Актёр Чарльз Брантон, исполнявший роль Сквидварда, позже сказал, что он любил персонажа и «удовольствием попытался воссоздать образ хорошо проработанного мультипликационного персонажа в живом исполнении на сцене». |
The actor will find the role. |
Актер найдет свою роль. |
The actor is acting as your parent. |
Актер исполняет роль вашего опекуна. |
I'm a trained Method actor. |
Я учился "вживаться в роль" по методу Страсберга. |
Every actor must have his lines memorized perfectly. |
Каждый игрок должен знать роль назубок и не надо бестолково гонять по сцене. |
In November 2011, it was announced that British actor Ben Whishaw had been cast in the role. |
В ноябре 2011 года роль получил британский актёр Бен Уишоу. |
Stelios is played by German/Irish actor Michael Fassbender. |
Впоследствии роль Хикокса исполнил немецко-ирландский актёр Майкл Фассбендер. |
Six months after Burtka's first How I Met Your Mother appearance, allegations arose that the actor had received the part because of a romantic relationship with one of the show's stars, actor Neil Patrick Harris. |
Спустя шесть месяцев после появления Бартки в сериале «Как я встретил вашу маму», в прессе начала распространяться информация, что он получил роль из-за романтических отношений с одним из актёров сериала - Нилом Патриком Харрисом. |
A number of delegations urged UNFPA to continue to be a humanitarian actor in its own right, in addition to the policy and protection sub-cluster coordination role. |
Ряд делегаций призвали ЮНФПА продолжать играть самостоятельную роль в гуманитарной сфере, помимо координационной роли в области политики и защиты населения. |
Prince Oberyn Martell, nicknamed "The Red Viper", is played by Chilean-American actor Pedro Pascal. |
Роль принца Оберина Мартелла, прозванного Красным Змеем, была исполнена американско-чилийским актёром Педро Паскалем. |
The search to find an actor to play Grenouille took nearly a year. |
Одни только поиски актёра на главную роль заняли больше года. |
The following is the filmography for actor Brian Cox. |
Роль Филактета озвучил актёр Роберт Костанцо. |
The Nigerian Government had made the private sector the main actor on the industrial scene. |
Правительство Нигерии предоставило част-ному сектору роль основного действующего лица в области промышленного развития. |
The aggregate result is that the programme has not sufficiently positioned UNDP as a strategic development actor building on its comparative advantages. |
Итоговый результат заключается в том, что в рамках программы не были в достаточной мере обеспечены условия для того, чтобы ПРООН могла бы играть роль стратегического действующего лица в области развития и использовать свои сравнительные преимущества. |
Mr. Pastry was a children's show character played by actor Richard Hearne, who was once considered for the role of the Fourth Doctor. |
Роль персонажа детского шоу мистера Пастри играл актёр Ричард Хирн, который претендовал на роль Четвёртого Доктора. |
Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. |
Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |
The film Two Chauffeurs were Driving was warmly received by the audience, and the role of Kolka Snegirev brought the beginning actor his first fame. |
Фильм «Ехали два шофёра» был тепло принят зрителями, а роль Кольки Снегирёва принесла начинающему актёру первую известность. |
He played Herman in J. Burgerfor's film Ruins (Ruševine), for which he was awarded best male film actor in Slovenia. |
За роль Хермана в фильме Бургерхофа Ruševine получил награду как лучший актёр мужчина в Словении. |
In 1994, KFC hired actor Henderson Forsythe to portray the Colonel in a television campaign entitled "The Colonel's Way". |
В 1994 году актёр Хендерсон Форсайт исполнил роль Сандерса в телевизионной рекламной кампании под названием The Colonel's Way («Путь Полковника»). |
Ünel began as a theatre actor at the Berliner Tacheles where he played the lead and also directed the play "Caligula". |
Юнель начинал как театральный актёр в «Berlin Tacheles», где он сыграл главную роль и поставил спектакль «Калигула». |
The role of government - the only actor possessing the legitimacy of a popular mandate - is fundamentally important in steering a society forward. |
Роль правительства - единственной легитимной структуры, обладающей общественным мандатом - чрезвычайна важна для определения путей развития общества. |
But I'll give you time to find another actor. |
Я бросаю свою роль, в общем, через месяц, чтобы вы ввели замену... |
The European Union was a global actor equipped and able to improve people's lives far beyond Europe's borders. |
Он знает, что он может сыграть ведущую роль в обеспечении того, чтобы глобализация принесла пользу в том числе и бедным без причинения ущерба окружающей среде. |