He played Police Chief Steve Kimbrough in Piranha Part Two: The Spawning (1982), the astronaut Walter Schirra in The Right Stuff (1983), and actor Charles Bronson in the television film Reason for Living: The Jill Ireland Story (1991). |
Также он сыграл роли астронавта Уолтера Ширра в Парни что надо (1983) и актёра Чарльза Бронсона в телесериале Reason for Living: The Jill Ireland Story (1991). |
He reprised the role of Woland in Master and Margarita on two occasions that included a dedication performance in memory of actor Vsevolod Sobolev and the 50th anniversary of the Taganka Theatre. |
Дважды снова выходит на сцену в роли Воланда в спектакле «Мастер и Маргарита» - в память актёра Всеволода Соболева и на 50-летие Театра на Таганке. |
Jaffrey was born in New York City, the youngest daughter of Indian-born parents, actress and food and travel writer Madhur Jaffrey, and actor Saeed Jaffrey. |
Джаффри родилась в Нью-Йорке в семье индийцев - актёра Саида Джаффри и актрисы и писательницы о еде и путешествиях Мадхур Бахадурruen. |
Tell us the name of the actor who played the fiancé from "Titanic" or we'll rip your head off! |
Скажи нам имя актёра, который играл в "Титанике", а не то башку оторвём! |
Immediately after that he was invited to Moscow, to the theatre of the famous Russian actor Alexander Kalyagin, Etcetera, where he staged Don Quixote and Pere Ubu with Kalyagin in the leading role. |
Сразу же был приглашен в Москву, в театр знаменитого русского актёра Александра Калягина "Et cetera", где выпустил «Дон Кихота» и «Короля Убю» с Калягиным в главной роли. |
In 1938, at the age of 18, Gifford married character actor James Dunn, and in 1939, landed her first leading role, in the low-budget Mercy Plane, opposite her husband. |
В 1938 году, в возрасте 18 лет, она вышла замуж за актёра Джеймса Данна и в 1939 году вместе с ним сыграла свою первую главную роль в низкобюджетном фильм «Плоскость милосердия». |
In 1977 Stiers joined the cast of the CBS sitcom M*A*S*H. As Major Charles Emerson Winchester III, Stiers filled the void created by the departure of actor Larry Linville's Frank Burns character. |
В 1977 году Стиерс присоединился к актёрскому составу культового CBS-ТВ ситкома M*A*S*H. В роли майора Чарльза Эмерсона Винчестера III Стиерс занял место актёра Ларри Линвилла, чьим персонажем был Фрэнк Бёрнс. |
She has three children, daughter Phoebe Gittins and son Calum Gittins (both with actor Paul Gittins), and a second son, Isaac Miller. |
У неё трое детей, дочь Фиби Гиттинс и сын Калум Гиттинс (оба от актёра Пола Гиттинса) и сын Исаак Миллер. |
Headey said of her experience with the bluescreens, "It's very odd, and emotionally, there's nothing to connect to apart from another actor." |
Л. Хиди говорила, что сниматься на фоне синего экрана «очень странно и эмоционально, нет никакой связи с другим миром, кроме другого актёра». |
Chibnall had the final say on the actor, although the decision also involved Charlotte Moore and Piers Wenger, the director of content and head of drama for the BBC respectively. |
При выборе нового актёра за Чибнеллом было последнее слово, однако голоса Шарлотты Мур и Пирса Венгера, ответственной за контент и главы отдела драмы ВВС соответственно, также имели вес... |
She married character actor Al Ruscio in June 1954, and was known to loved ones as "Jane Kate Ruscio". |
В июне 1954 года Кейт Уильямсон вышла замуж за актёра Аль Руссо и стала известна как Джейн Кейт Руссо. |
This, together with his long association with dame and low comedy roles, prevented him from being taken seriously as a dramatic actor, and he was turned down for Shakespearean roles. |
Этот недуг вкупе с его репутацией актёра жанра «низкой комедии» и исполнителя ролей женщин не позволил ему быть воспринятым серьёзно, поэтому он никогда не получал «шекспировских» ролей. |
Curtis stated that casting an actor to play Van Gogh was done carefully, as he wanted him to feel to the audience as Van Gogh, not "like a bloke they've seen acting lots of other parts, in an orange wig". |
Кёртис признался, что к подбору актёра на роль Ван гога отнеслись более чем серьёзно, так как зритель должен был воспринимать его именно как Ван Гога, а не «типа, которого мы видели раньше, но одетого в рыжий парик». |
He had the endorsement of Chris Doohan, the son of original Scotty actor James Doohan, to play the role of Scotty in the film. |
Макгиллион также одобряет Криса Духана, сына первого актёра, игрвшего Скотта Джеймса Духана, чтобы играть роль Скотти в фильме. |
The director cast Gary Oldman in the role of George Smiley, and described the actor as having "a great face" and "the quiet intensity and intelligence that's needed". |
Альфредсон выбрал Гэри Олдмена на роль Джорджа Смайли не случайно, сказав, что у актёра «великое лицо» и «скромная энергия и интеллигентность, которая как раз нужна». |
Mario "Chip" Cain Van Peebles was born Mario Cain Van Peebles in Mexico City, Mexico, the son of writer, director and actor Melvin Van Peebles and German actress and photographer Maria Marx. |
Марио Каин Ван Пиблз родился в Мехико в семье писателя, режиссёра и актёра Мелвина Ван Пиблза и немецкой актрисы и фотографа Марии Маркс. |
A cigar lounge bearing his name was opened in the late 1990s at the New York, New York, hotel in Las Vegas and other locations, along with a line of cigars bearing the actor's name. |
В конце 1990-х годов появилась линейка сигар с именем актёра, был открыт курительный зал в гостинице-казино «Нью-Йорк, Нью-Йорк» (Лас-Вегас), носящий его имя. |
Limón came out as bisexual in an interview with the website in April 2006, in which she stated that she was once married to Napoleon Dynamite actor Efren Ramirez and was, at the time of the interview, dating DJ Sandra Edge. |
Лаймон сказала, что она бисексуальна в интервью на сайте, в котором она утверждала, что однажды вышла замуж за актёра Эфрена Рамиреса, и во время интервью встречалась с Сарой Эдж. |
But I realized that, having been messing around with structure as an actor, that a series of sound bites in itself wasn't enough, that there needed to be a mountain to climb, there needed to be a journey that I had to take. |
И я понял, имея дело с похожими вещами в качестве актёра, что одной серии громких высказываний недостаточно, что должна быть гора, на которую нужно подняться, должен быть путь, который нужно пройти. |
In 2013, Rappoport won in the category "Skill actor" (Best Actress) awarded the International Prize of Stanislavsky (2012-2013 theater season) for the role of Lady Milford in the play Intrigue and Love directed by Lev Dodin (MDT Theater of Europe). |
В номинации «Мастерство актёра» (лучшая женская роль) удостоена премии Станиславского (театральный сезон 2012-2013) на Международном театральном фестивале «Сезон Станиславского» - за роль Леди Мильфорд в спектакле «Коварство и любовь» в постановке Льва Додина (МДТ - Театр Европы). |
Emma Taylor-Isherwood, Shadia Simmons and Robert Clark were each given Young Artist Award nominations in early 2003, although Taylor-Isherwood was placed in the supporting category, Simmons was elevated to lead, and Clark was considered a "guest actor". |
Эмма Тейлор-Айшервуд, Шейдиа Симмонс и Роберт Кларк были номинированы на премию Young Artist Award в начале 2003 года, причём Айшервуд была заявлена как актриса второго плана, Симмонс как ведущая актриса, а Кларка рассматривали как «приглашённого актёра». |
Fig. 31 is another declarative piece, depicting "the thought-form of an actor while waiting to go upon the stage." |
31, отражающий ещё одну реакцию на событие, представляет «мыслеформу актёра, ожидающего выхода на сцену на премьере». |
Actor Shah Rukh Khan's family still lives in the area. |
Семья другого известного актёра Шахруха Хана все ещё живёт в этом пригороде. |
I always end with a temi Actor dead from hunger of the theatre. |
Меня пугала мысль, что в итоге она выйдет за какого-нибудь голодающего актёра. |
[Moving Performance Wipes Clean the Stigma of Stink Actor. (All That Love) Sung Min Woo] |
[Трогательный спектакль смыл грязное пятно с репутации актёра] |