Activity: Responsible life sciences research for global health security |
Сфера деятельности: ответственные медико-биологические научные исследования в целях обеспечения защиты жизни и здоровья населения на глобальном уровне |
Activity of Kursana is based on idea to provide to each senior the model of a life corresponding for it. |
Деятельность Kursana основывается на идее обеспечить каждому пожилому человеку соответствующую для него модель жизни. |
After the release of the 14th volume "Documents of Life and Activity of the Nobel Family" (2014) has begun the publication of previously little-known archives of the Nobel Family from different European countries. |
После выпуска в свет 14-го тома «Документов жизни и деятельности Семьи Нобель» (2014) начал публикацию ранее малоизвестных архивов семьи Нобель из различных европейских стран. |
The course "Criminal Prosecution" explains the norm of the Law "On Operational Activity" that prohibits any operational activities or the application of any means if they pose a threat to human life and health. |
В рамках курса "Уголовное преследование" разъясняется норма Закона "Об оперативной деятельности", которая запрещает любые оперативные мероприятия или применение любых средств, если они угрожают жизни и здоровью людей. |
Activity 6.10: Statistics on income, living conditions and poverty - provide secretariat support to the preparation of practical guidelines on the implementation of the Canberra Group Handbook on measurement of household income. |
Вид деятельности 6.10: Статистика доходов, условий жизни и бедности - оказание секретариатской поддержки подготовке практических руководящих принципов по использованию Руководства Канберрской группы по измерению доходов домохозяйств. |
The mission of the Canadian Centre for Activity and Aging is to develop, encourage and promote an active, healthy lifestyle for Canadian adults that will enhance the dignity of the ageing process. |
Миссия Канадского центра по вопросам активного старения состоит в том, чтобы вырабатывать, поощрять и пропагандировать активный, здоровый образ жизни для взрослых канадцев, который дает возможность «достойного» старения. |
Shaving is hardly a life-threatening activity. |
Бритье - едва ли самая большая угроза моей жизни сейчас. |
Rural women enjoyed equality with men in all spheres of life and activity. |
Сельским, как и всем другим женщинам, предоставлены равные с мужчинами права во всех сферах жизни и деятельности. |
RAMU "Ummah" engages in educational activity and participates in public and political life of Ukraine. |
На протяжении многих лет ДУМУ «Умма» ведет активную просветительскую деятельность принимая участие в общественной и политической жизни Украины. |
So, Nasser's pattern of life activity suggests he's rarely near civilians. |
По тому, как ведет свой образ жизни Нассер, можно предположить, что он нечасто находится рядом с гражданскими. |
The principles of Operation Lifeline Sudan highlight the need for strengthening Sudanese national institutions and involving them in all areas of activity. |
В основе операции "Мост жизни для Судана" лежат принципы, предусматривающие необходимость укрепления суданских государственных институтов и привлечение их к участию во всех сферах деятельности. |
In Namibia more than 27,000 young people aged 15-18 have enrolled in a peer-facilitated life-skills training activity. |
В Намибии более 27000 молодых людей в возрасте от 15 до 18 лет обучались по программе подготовки к повседневной жизни при содействии сверстников. |
Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after the volcanic activity rendered it uninhabitable. |
После того как в результате извержения вулкана столица Монтсеррата Плимут стала непригодной для жизни, в 1997 году ее окончательно покинули все жители. |
The Treaty of Waitangi has acquired great significance in New Zealand's constitutional arrangements, law and government activity. |
Роль маори в жизни общества, их жалобы и неравенство, с которым они сталкиваются, - эти вопросы являются центральными и постоянными темами в наших внутренних прениях и в действиях правительства. |
Now the documents devoted to the life and activity of Pavel Prudnikau can be found in the Belarusian State Archive-Museum of Literature and Art in Minsk. |
Документы, посвящённые жизни и творчеству Павла Прудникова, можно найти в Белорусском государственном архиве-музее литературы и искусства (ф. |
They have persisted in their primary activity under Wattao's command, benefiting from his protection. |
Они продолжили преступный образ жизни под командованием Ваттао, пользуясь тем самым его покровительством. |
Natavan was a highly respected lyrical and humanist poet who also engaged in civic activity designed to better her community. |
Натаван широко известна как поэт лирическими и гуманистическими произведениями, а также активным участием в общественной жизни и стремлением изменить жизнь своего сообщества к лучшему. |
JeanShow is the only exhibition on the territory of Russia that combines the whole range of outdoor activity clothing as well as the variety of jeans trends and brands. |
В выставке примут участие компании, специализирующиеся в производстве и продаже одежды для активного образа жизни для всех возрастных категорий. Более 60 компаний из разных стран мира представят сотни моделей от консервативной классики до ультрамодных новинок. |
Around 1824, Lucas built a large brick house two miles east of Piketon, named Friendly Grove, which became a center of local political activity. |
Приблизительно в 1824 году Лукас построил большой кирпичный дом в трех километрах к востоку от Пайктона, названный Friendly grove (Френдли Гроув - Дружелюбная роща), который стал центром местной политической жизни. |
Its priority concern is to prevent and overcome the risks associated with the development of the individual in terms of opportunities for access to education, health and participation in economic, social and political activity. |
Таким образом, она преследует цель покончить с бедностью, которая наследуется из поколения в поколение, делая упор на предупреждение и преодоление рисков, связанных с развитием личности - в смысле возможностей получения доступа к образованию, здравоохранению, участию в экономической, общественной и политической жизни. |
These guarantees may not be restricted or suspended, even in the event of emergencies, disturbances that threaten the peace or serious circumstances that may affect economic and social activity. |
Эти гарантии не подлежат умалению или отмене даже в случае чрезвычайного положения, нарушения общественного порядка, которые могут поставить под угрозу мир в Республике или иметь серьезные последствия для экономической или социальной жизни страны. |
The activity of this organisation consists in highlighting the cultural life of the region, works of Chelyabinsk artists and photographers, musicians and actors. |
Деятельность ОГСТ направлена, в частности, на освещение культурной жизни региона, творчества челябинских художников и фотографов, музыкантов и актеров. |
Lulls in fighting have been very rare and military activity seems to be the one regular feature of the capital. |
Затишья между боями весьма редки, и боевые действия, видимо, являются единственной регулярно проявляющейся особенностью жизни столицы. |
Sarah Kaminsky tells the extraordinary story of her fatherAdolfo and his activity during World War II - using his ingenuityand talent for forgery to save lives. |
Сара Камински рассказывает необычайную историю своего отцаАдольфо и его деятельности во Вторую мировую войну - о том, как онспасал жизни с помощью своих изобретательности и таланта. Этодоклад с TEDxParis на французском языке. |
That country continually attempts to hijack diplomatic activity that observes the proprieties and protects life, property and peoples' development efforts. |
Эта страна постоянно пытается свести на нет дипломатические усилия, предпринимаемые с соблюдением правил приличия, обеспечивающие защиту жизни и собственности и не допускающие срыва усилий иракского народа в целях развития. |