Sure, I can act. |
Конечно, я умею играть. |
Hobie Doyle cannot act! |
Хоби Дойл не умеет играть! |
Nobody can act that well. |
Никто не может так убедительно играть. |
He will never act again. |
Он больше не сможет играть. |
Stuffed sheep can't act. |
Муляжные овцы не могут играть. |
But you can't act. |
Но ты не можешь играть. |
He would hold the reins and he would kind of act his way out of that. |
Ему давали поводья и в этих условиях он умудрялся играть наездника. |
I can't act with this. |
Я не могу так играть. |
Morecambe increasingly wanted to move away from the double act, and into writing and playing other roles. |
Моркам все больше хотел уйти из дуэта и начать писать и играть что-нибудь новое. |
Sentence to remember: If I choose to play in a Role-Playing realm, I will act and speak as my character should, in the World of Warcraft setting. |
Запомните: если я решил играть в ролевом мире, то должен поступать и говорить, как мой персонаж. |
You can quit the innocent virgin act. (Gasping) |
Ты можешь не играть из себя невинную девственницу... |
They started playing together and would provide the entertainment for the club when a booked act failed to show up. |
Они начали играть вместе и впервые выступили в родном клубе, когда приглашённые артисты не прибыли. |
Once you've worked with Bresson, it's hard to really act afteM/ards, in other words, to show om... |
После того, как поработаешь с Брессоном, в дальнейшем становится трудно сниматься, ну, там - играть, показывать себя. |
But a friendly, helpful, Kiritani Shuji-kun is a tough act to maintain. |
Крутой, но дружелюбный Киритани Сюдзи-кун... Будет "играть" в полную силу. |
News of the act's passage propelled one of the most vocal opponents of Parliamentary supremacy, Samuel Adams, into a larger role in provincial politics. |
Известия об одобрении акта побудили одного из главных противников Хатчинсона в собрании Сэмюэла Адамса играть более значительную роль в провинциальной политике. |
Do anything you want with me, give me house-arrest, but let me act. |
Делайте со мной, что хотите, хоть посадите под домашний арест, но разрешите мне играть |
It was the band's first release since winning Channel 4's "Road to V" competition, where they won the opportunity to be the opening act at the 2006 V Festival. |
После победы на телеконкурсе «Road to V» канала Channel 4 группе было предложено играть на открытии фестиваля V Festival 2006 года. |
"He just can't act." "You call that singing? She can't hitthe notes." |
«Да он вообще играть не умеет». - «А она ни в одну нотупопасть не может». |
Ms. Dairiam sought clarification on the aim and impact of the Basic Plan on Gender Equality in Employment and the amended Equal Employment Act and on the connection between them. |
Какой эффект ожидается от этих мероприятий и как побудить мужчин играть более активную роль в выполнении домашних и семейных обязанностей, с тем чтобы облегчить трудоустройство женщин за пределами домашнего очага? |
We believe that the same logic would apply in the case of a suspension of operation, if some sort of moratorium - or period during which the act shall not apply - is provided for at the time of its formulation. |
Мы также считаем, что приостановление осуществления может играть аналогичную роль, если на момент формулирования предусматривается определенный мораторий или период, в течение которого акт не будет применяться с последующим установлением его последствий (по истечении указанного периода времени или исполнении предусмотренного условия). |
Rhythms leaving pages to the wall, composing letters arising the act of drawing words and after Process Refinement I took action... touch... and in a rock and roll band. |
Ритм, который появлялся на страницах, чтобы разрушить стены, сочинение стихов было простым физическим актом а позже стало процессом который позволил мне выступать на сцене... играть с рок-группой. |
Let's assume we can't talk them out of the name And let's assume we can get a girl Who can match ann margret's ability to be 25 and act 14. |
Давайте предположим, что мы сможем выяснить название, и предположим, что сможем нанять ту, которая сможет сравниться со способностью Матч Маргарет в 25 играть 14тилетнюю. |
He can't act! He's... block of words. |
Да он играть не умеет! |