Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинению

Примеры в контексте "Accused - Обвинению"

Примеры: Accused - Обвинению
In June 1994, the Prosecutor of Frankfurt an der Oder opened an investigation against Brandenburg police officers accused of maltreating Vietnamese nationals. В июне 1994 года прокуратура Франкфурта-на-Одере возбудила против сотрудников полиции Бернау дело по обвинению в грубом обращении с вьетнамцами.
In 1760, Ukhtomsky was accused of fraud and dismissed from his job; his school was closed in 1764. В 1760 году Ухтомский был отстранён от службы по обвинению в растрате, его школу закрыли в 1764-м.
Amin Baharuddin, a university student in Jakarta, reportedly arrested on 4 June 1996, accused of wounding a policeman with a stone. Как сообщается, Амин Бахаруддин, студент одного из университетов в Джакарте, был арестован 4 июня 1996 года по обвинению в ранении камнем полицейского.
In August 1997, Ana Rengifo was rearrested and accused of rebellion; she was released in late December 1997. Ана Ренфиго вновь была арестована по обвинению в подрывных действиях и освобождена в конце декабря 1997 года.
On the first charge (fraud) the court convicted the accused to one year and four months' imprisonment, and on the second (undermining public order) to one year in prison. По первому обвинению (кража) суд приговорил обвиняемого к одному году и четырем месяцам тюремного заключения, а по второму (подрыв общественного порядка) - к одному году тюрьмы.
In Scotland, the Crown has a duty to proactively provide to the defence all material evidence for or against the accused and includes all information of which the Crown is aware which either materially weakens the Crown case or materially strengthens the defence case. В Шотландии государственное обвинение обязано по собственной инициативе предоставлять защите все существенные доказательства в пользу обвиняемого или против него, включая любую известную государственному обвинению информацию, которая существенно ослабляет позицию государственного обвинения или существенно усиливает позицию защиты.
However, the Chamber postponed trial until 7 April 2008 to allow the accused further time and facilities for the preparation of his case, and the Prosecutor further time to conduct investigations and prepare for cross-examination. Вместе с тем Камера отложила судебное разбирательство до 7 апреля 2008 года, чтобы предоставить обвиняемому дополнительное время и возможности для подготовки его версии и предоставить обвинению дополнительное время для проведения следствия и подготовки к перекрестному допросу.
Accused of conspiracy to commit seditious acts, 10 of those prisoners are serving sentences of 55 to 90 years. Осужденные по обвинению в заговоре с целью совершения подрывных действий, 10 из этих заключенных отбывают сроки по приговорам от 55 до 90 лет.
The Office brought to the attention of government authorities several instances where human rights defenders were being accused, investigated or charged with incitement and defamation. Управление обратило внимание органов власти на несколько случаев возбуждения уголовных дел в отношении правозащитников по обвинению в подстрекательстве и диффамации.
PM associates accused Drucker of applying a double standard, and the Netanyahus filed a libel suit against Drucker, which they later withdrew. ПМ соратники упрекали Друкера применения двойных стандартов, и супруги Нетаньягу возбудили дело по обвинению в клевете против Друкер, которого они впоследствии отказались.
Another 4,774 persons had cases pending against them, being accused of crimes that came under the exemptions not covered by the amnesty law. Еще против 4774 лиц возбуждены уголовные дела по обвинению в совершении преступлений, которые подпадают под исключения, не охватываемые законом об амнистии.
Accused of witchery, he was caught by the Inquisition. Инквизиция схватила его по обвинению в колдовстве.
Later, Foster becomes involved in a police case against Olsen, who is accused of stealing drugs. Позже, Фостер оказывается вовлечена в полицейское разбирательство по обвинению Олсена в хранении наркотиков.
On 31 July, the organization's president, Clément Abaïfouta, was arrested, accused of inciting ethnic hatred, forgery and use of forged documents. Тридцать первого июля по обвинению в разжигании межэтнической розни, подлоге и использовании поддельных документов был арестован президент организации Клемент Абайфута.
Arrest and detention of Mohamed Kadingi in Katanga province, accused of being a Tutsi. Провинция Катанга: арест и заключение под стражу Кадинги Мохамеда по обвинению в принадлежности к народу тутси.
On 19 November 2008 three agents of the Bundesnachrichtendienst were arrested in Kosovo and accused of involvement in a bomb attack five days earlier. 19 ноября 2008 года три агента Федеральной разведывательной службы Германии (БНД) были арестованы в Республике Косово по обвинению в причастности к взрыву бомбы пятью днями ранее.
At 11, he was interrogated by the Sri Lankan military, accused of being a terrorist, and his parents sent him on his own to Britain as a refugee seeking political asylum. В 11 лет он был допрошен военными Шри-Ланки по обвинению в терроризме и родители отправили его одного в Великобританию как беженца, в поисках политического убежища.
The Soviet Commissars of Finance, Grinko, Krestinsky, Margoulis and Kagan, were executed on May 15, 1938 or disappeared in varying ways, accused of being part of the anti-Soviet "Trotskyist-rightist bloc". Советские чиновники Гринько, Крестинский, Маргулис и Каган были казнены 15 мая 1938 года по обвинению в участии в «антисоветском правоцентристском блоке» или исчезли при невыясненных обстоятельствах.
Reports of the United States Government itself indicate that the longest average term served in jail by a person accused by the Federal Government of committing a serious crime is 77 months, or 6.4 years. По данным самого правительства Соединенных Штатов, максимальный срок заключения по предъявленному федеральным правительством обвинению в совершении серьезного преступления составляет 77 месяцев, или 6,4 года.
Aysha Soudi Ibrahim was reportedly arrested on 15 June 1997 by investigation officers of El-Gamaleya police station, accused of having stolen a sum of money from a merchant of the area. Сообщается, что 15 июня 1997 года сотрудники следственного отдела Эль-Гамалейского полицейского участка арестовали Айшу Суди Ибрахим по обвинению в краже денег у местного торговца.
Mahammed Abdel-Lateef Mosafa was reportedly arrested from his workplace on 5 January 1997 by officers of the investigation unit of the El-Zawya El-Hamra police station and taken to the police station, accused of stealing two car mirrors. Мухаммед Абдель-Латиф Мосафа был, как сообщается, арестован на рабочем месте сотрудниками следственного отдела полицейского участка Аль-Завья аль-Хамра 5 января 1997 года по обвинению в краже двух автомобильных зеркал.
In Dire Dawa he was arrested, on an unspecified date, by the local administrative officers, and held in detention for an unspecified period of time, accused of being an OLF collaborator. В Диредаве он был арестован (дата ареста не указана) сотрудниками местной администрации и заключен под стражу на неопределенный период времени по обвинению в пособничестве ФОО.
Deogratias Mugisa, a member of the Ugandan intelligence services, had allegedly been arrested by the Ugandan army on 10 June 1995 accused of collaboration with the armed opposition. Утверждается, что Диагратиас Мугиза, являющийся сотрудником разведывательных служб Уганды, был арестован угандской армией 10 июня 1995 года по обвинению в сотрудничестве с вооруженной оппозицией.
Muhammasheen men are strictly not allowed to wear the symbolic dagger that all other Yemeni men wear today as they may risk expulsion from their village, physical harm or even homicide because they are accused of insulting tribal honors. Мужчинам из общины "мухамашин" строго запрещено носить символичный кинжал, который сегодня есть у всех других йеменцев мужского пола, поскольку в противном случае они могут быть изгнаны из их селения, подвергнуться физическому насилию или даже быть убитыми по обвинению в оскорблении племенных знаков личного достоинства.
The same month, seven contributors to the Awal website and al-Wifaq Islamic Society's newsletter were briefly detained and accused of "inciting hatred and insulting the regime". Тогда же по обвинению в «разжигании ненависти и оскорблении режима» на короткий срок задержали семерых авторов сайта «Авал» и информационного листка Исламского общества «аль-Вайфак».