Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Составила

Примеры в контексте "Accounted - Составила"

Примеры: Accounted - Составила
In the 2001/02 school year, 111,263 foreign pupils were enrolled in Austrian schools; they accounted for 9.3 per cent of all pupils. В 2001/02 учебном году в австрийские школы были зачислены 111263 иностранных ученика, доля которых составила 9,3% от всех учащихся.
The relative share of the 10 largest donors to UNHCR was just under 75 per cent, while the top 3 donors accounted for a share of 43 per cent of total contributions in 2007. Относительная доля взносов 10 крупнейших доноров в ресурсы УВКБ составила чуть ниже 75 процентов, в то время как на долю 3 крупнейших доноров приходилось 43 процента от общего объема взносов в 2007 году.
The surge in emergency relief and rehabilitation resources accounted for over half of that increase, whereas the rise in supplementary resources represented more than a third of it. приходится на резкое увеличение объема чрезвычайной помощи и ресурсов на восстановление, в то время как доля увеличения дополнительных ресурсов составила более трети общего увеличения.
The GCC countries accounted for $90.3 billion of total exports, which represented a decrease of less than 1 per cent over 1992 levels. Доля стран ССЗ в общем объеме экспорта составила 90,3 млрд. долл. США, что отражало ее сокращение на менее чем 1 процент по сравнению с уровнями 1992 года.
In 1993, supplies and equipment accounted for 45 per cent of total programme expenditure and cash assistance accounted for 55 per cent. В 1993 году расходы на материалы и оборудование составили 45 процентов от общего объема расходов по программам, а доля средств, выделяемых в рамках оказания помощи наличными, составила 55 процентов.
Women lawyers accounted for 19.32 per cent of all lawyers in 2005. Доля женщин-адвокатов в 2005 году составила 19,32 процента.
None of the bank charges totalling $372,911 were accounted for under the project expenditure accounts. Ни один из банковских сборов, общая сумма которых составила 372911 долл. США, не был проведен по разделу расходов по проекту.
Of this amount, exports accounted for USD 1.995 billion (growth of two times), and imports accounted for USD 1.446 billion (growth of 28%). Экспортная часть оборота составила 1995 млн. долларов США (рост в 2 раза), импорта - 1446 млн. долларов США (рост на 28%).
The cost of the family food basket (2,121.10 soms) accounted for the bulk of the subsistence minimum due to higher prices for staples. Основную долю прожиточного минимума составила стоимость продуктовой корзины (2121,10 сома), что обусловлено ростом цен на основные продукты питания.
Programmes that directly benefited children had accounted for 40 per cent of its lending for human-development activities, representing a total of about $10 billion since 1990. Сорок процентов выданных Банком кредитов на деятельность по развитию населения предназначено для осуществления программ в интересах детей, а их общая сумма с 1990 года составила 10 млрд. долл. США. Всемирный банк является наиболее важным источником внешнего финансирования образования в развивающихся странах.
The United Nations development system accounted for some $18.7 billion of the total, or 33 per cent, slightly higher than its 30 per cent share in 2006. От общего объема помощи доля системы развития Организации Объединенных Наций составила около 18,7 млрд. долл. США, или 33 процента, что немного превышает ее долю в размере 30 процентов в 2006 году.
Between 1990 and 1997, statistics show that women working as domestic servants accounted for 13% of the economically active female population, with a similar percentage of women working as secretaries and administrative assistants. Согласно статистическим данным, в период 1990 - 1997 годов доля женщин, работавших в качестве домашней прислуги, составила 13 процентов от общего числа экономически активного населения страны.
However, the share of women-business managers accounted for only 26%, as shown by the SME survey conducted by the Department of Statistics in 2006. Тем не менее доля женщин-руководителей составила только 26 процентов, как показано в исследовании малых и средних предприятий, проведенном Департаментом статистики в 2006 году.
By the end of 1999, out of a total of 17,316 reported cases of HIV/AIDS infection in China, those infected through intravenous injections of drugs accounted for 72.4 per cent. В конце 1999 года общее число сообщенных случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом в Китае составило 17316, причем доля лиц, инфицированных в результате внутривенного потребления наркотиков, составила 72,4 процента.
Based on the original contract values for only the abatement and electrical trade contractors working on the Secretariat Building, this pre-payment of the contractor-controlled insurance programme on non-enrolled trade contractors accounted for approximately $700,000. Исходя из первоначальной стоимости договоров субподряда по удалению асбеста и электротехническим работам в здании Секретариата, такая предоплата находящейся под контролем подрядчика программы страхования в случае неучаствующих субподрядчиков составила порядка 700000 долл. США.
In 2009-10 the share of aid flows from the Organization for Economic Cooperation and Development Member States towards gender equality still accounted for only 31 per cent of total bilateral aid allocated by sector. В 2009 - 2010 годах доля помощи, выделенная государствами - членами Организации экономического сотрудничества и развития в целях обеспечения гендерного равенства, опять же составила только 31 процент от общей двусторонней помощи, выделенной для этого сектора.
In 2007, the metals industry accounted for 17.3% of Russia's total industrial production, 14.2% of exports and around 12% of total foreign investment. В 2007 году доля металлургии в российском промышленном производстве составила 17,3%, в экспорте - 14,2% и в общем объеме иностранных инвестиций - около 12%.
Ninety-seven per cent of the accidents for which the INAIL workmen's compensation institute provided indemnity in 2000 involved temporary disability, while the more serious events accounted for 2.5 per cent when taken altogether. В 97% несчастных случаев, в связи с которыми страховой фонд ИНАЛ в 2000 году выплачивал трудящимся компенсации, пострадавшие оказывались временно нетрудоспособными, тогда как доля всех взятых вместе происшествий более тяжелого характера составила 2,5%.
Foreign investment and credit accounted for 28.8 per cent of all capital expenditure, and direct foreign investment exceeded $2.4 billion. Доля иностранных инвестиций и кредитов в общем объеме капитальных вложений составила 28,8 процента, а объем прямых иностранных инвестиций превысил 2,4 млрд. долл. США.
The Inter-American Development Bank finances exports both directly, through the export financing programme, which accounted for 1.9 per cent of total accumulated loans over 1961-1993, and indirectly, through multisectoral loans. Межамериканский банк развития осуществляет финансирование экспорта как напрямую - через программу финансирования экспорта, по которой сумма кредитов нарастающим итогом за период с 1961 по 1993 год составила 1,9% от общего объема всех предоставленных займов, так и опосредованно - через межотраслевые кредиты.
Replenishments accounted for $9.2 million, resulting in $11.8 million in net allocations from EPF. Сумма средств, поступивших в счет пополнения ресурсов, составила 9,2 млн. долл. США, в результате чего чистый объем ассигнований ФПЧП составил 11,8 млн. долл. США.
Joint programming and various multi-donor and pooled funding mechanisms, including CERF, accounted for the bulk of these resources. Общая сумма взносов составила 256 млн. долл. США, из которых 91 млн. долл. США было предоставлено на цели развития, а 165 млн. долл. США - на оказание гуманитарной помощи.
Most of those activities (58 per cent) were in programme countries where they accounted for between 10 and 30 per cent of total ODA. Наибольший объем оперативной деятельности в целях развития (58 процентов) пришелся на страны осуществления программ, в которых эта деятельность составила от 10 до 30 процентов в общем объеме ОПР.
Operational activities for development in these 13 countries combined accounted for some 21 per cent of total country-level activities. Совокупная оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития в этих 13 странах составила 21 процент общего объема оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития на страновом уровне.
The State bus company provided 87.2% of professional public transport services by road, while private professional bus companies with more than five employees accounted for 12.8%. Доля Государственной автобусной компании в общем объеме услуг, предоставленных профессиональными предприятиями общественного автотранспорта, составила 87,2%, а доля частных профессиональных автобусных компаний с числом работников более пяти - 12,8% таких услуг.