Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Составила

Примеры в контексте "Accounted - Составила"

Примеры: Accounted - Составила
China, which eclipsed Japan to become the world's largest reserves holder, accounted for 40 per cent of the total reserves of the developing countries of the region, or close to $1 trillion. А доля Китая, который обошел Японию и занял первое место в мире по объему резервов, составила 40 процентов общего объема резервов развивающихся стран региона, или приблизительно 1 трлн. долл. США.
In the private sector, women's wages accounted for 82.2% of men's wages in 2005, and 80.9% in 2006. В частном секторе заработная плата женщин в 2005 году составила 82,2 процента, а в 2006 году - 80,9 процента заработной платы мужчин.
These activities were implemented by 19 universities and 19 (NGOs that were included in the Programme; the budget allocated to NGOs accounted for 45 per cent of the total budget. Эту работу ведут 19 университетов и 19 НПО, участвующих в Программе; доля бюджета, выделенная НПО, составила 45% от общей суммы бюджета.
Although women had accounted for 52 per cent of middle management in the Public Service in 2003, compared to 42 per cent in 1993, they continued to predominate at the lower levels of the Public Service. Хотя в 2003 году доля женщин среди государственных служащих среднего звена составила 52 процента по сравнению с 42 процентами в 1993 году, они по-прежнему преобладают на низовых уровнях государственной службы.
The top three countries accounted for some 20 per cent and the top nine countries/territories for some 41 per cent of total country-level programme expenditure. Figure IX Доля трех крупнейших из них составила около 20 процентов, а на девять крупнейших стран/территорий пришлось порядка 41 процента от общего объема расходов по программам на страновом уровне.
In addition, in 2007 the public debt (the debt of the central Government, the municipalities and public corporations) accounted for 77.59 per cent of the gross national product, rising to 94.04 per cent in 2009. Кроме того, в 2007 году государственная задолженность (задолженность центрального правительства, муниципалитетов и государственных корпораций) составила 77,59 процента валового национального продукта, увеличившись в 2009 году до 94,04 процента.
According to information received by UNICEF, in 2006, the birth registration rate amounted to only 22.3 per cent and the registration of children within their first year accounted for just 21 per cent of the total registered births. По информации, полученной ЮНИСЕФ, в 2006 году уровень регистрации рождений достиг лишь 22,3%, а регистрация детей в течение первого года жизни составила лишь 21% от общего числа зарегистрированных рождений.
In the same year, combined enrolment in technical training centres and professional institutes, in particular, accounted for 37.5 per cent of the total number of undergraduates and 50.1 per cent of total enrolment for first year undergraduates. В частности, в 2010 году доля студентов, обучающихся в центрах технической подготовки и отраслевых институтах, составила 37,5% от общего числа студентов и 50,1% от общего числа студентов-первокурсников высших учебных заведений.
As indicated in figure 12, while female staff accounted for 32.4 per cent of separations in the Professional and higher categories, they constituted 59.4 per cent in the General Service and related categories. Как видно из диаграммы 12, по категории специалистов и выше доля женщин, прекративших службу, составила 32,4 процента, а по категории общего обслуживания и смежным категориям - 59,4 процента.
Seizures by Spain steadily increased from one third of the total in western Europe in the early 1990s to almost 60 per cent in 1998, when Spain also accounted for 46 per cent of global seizures by volume. Доля Испании в общем объеме изъятий в Западной Европе постепенно повышалась с примерно одной трети в начале 90-х годов до практически 60 процентов в 1998 году, когда доля Испании в общем объеме изъятий в мире составила 46 процентов.
The share of commercial services in total trade accounted for 16.2 per cent in 1980, for 19 per cent in 1990, 19 per cent in 2000 and 19.4 per cent in 2001. Доля коммерческих услуг в совокупной торговле составила 16,2% в 1980 году, 19% в 1990 году, 19% в 2000 году и 19,4% в 2001 году.
The share of migration for family reunification has been lower and declining in New Zealand and the United Kingdom, where it accounted for about 25 per cent and 34 per cent, respectively, of migration flows during 1999-2002. Доля миграции в целях воссоединения семьи была более низкой и сокращалась в Новой Зеландии и Соединенном Королевстве, где она составила соответственно около 25 процентов и 34 процентов в рамках миграционных потоков в течение 1999-2002 годов.
In 2009, wood energy accounted for 3% of the total primary energy supply (TPES) and 47% of the renewable energy supply (RES) in the ECE region, confirming its role as the leading source of renewable energy. В 2009 году доля древесины в общем предложении первичных энергоносителей (ОППЭ) в регионе ЕЭК составила 3%, а в предложении возобновляемых энергоносителей (ПВЭ) - 47%, что еще раз подтвердило ее роль как основного возобновляемого энергоресурса.
The plenary accounted for 24 per cent and the Second Committee for 19 per cent. The First Committee, which accounted for Доля резолюций, принятых на пленарных заседаниях, составила 24 процента, а во Втором комитете - 19 процентов.
However, in the five out of the eight available annual reports where costs had been separated, environmental expenditure amount to $2.7 million, which accounted for about 20 per cent of the total expenditure listed in the same reports. Тем не менее в пяти из восьми имеющихся годовых отчетов, где расходы даны в разбивке, приведенная сумма экологических расходов составила 2,7 млн. долл. США, или 20 процентов от указанного там же общего объема расходов.
In 2002, multilateral assistance accounted for 45.8% of total development cooperation (31.5% in general multilateral assistance and 14.3% in multi-bilateral assistance i.e. assistance earmarked for projects and programmes that are administered by multilateral organizations). В 2002 году многосторонняя помощь составила 45,8% от общего объема сотрудничества в целях развития (31,5% - общая многосторонняя помощь и 14,3% - смешанная многосторонняя и двусторонняя помощь - т.е. помощь, предназначенная для проектов и программ, которые осуществляются под управлением многосторонних организаций).
In 2009, the workforce accounted for 76 per cent of the population, by contrast with a figure of not more than 60 per cent in 2004 Доля экономически активного населения в 2009 году составила 76% по сравнению с менее чем 60% в 2004 году.
In 2009, manufactures accounted for about 40 per cent of intra-African exports, while their share of Africa's exports to the rest of the world was about 18 per cent. В 2009 году доля товаров обрабатывающей промышленности во внутриафриканском экспорте составила порядка 40%, в то время как их доля в общем объеме экспорта Африки в остальные страны мира составила порядка 18%.
Similarly, roads and highways accounted for 75 per cent, railway for seven per cent and ports, waterway and coastal shipping for three per cent of the total transport funding of the World Bank. По аналогии с этим доля дорог и магистралей составила 75 процентов, железных дорог - 7 процентов и портов, водных путей и прибрежного судоходства - три процента от общего объема финансирования транспортного сектора Всемирным банком.
In 1991 these two groups accounted for 67.4 per cent of total unemployment, and at the end of 1993 and in 1994 for 71.4 per cent of total unemployment; В 1991 году доля этих двух групп в общем количестве безработных составила 67,4%, а в конце 1993 года и в 1994 году - 71,4%;
Machinery manufacturing accounted for 13 percent of the manufacturing total. Среди компаний обрабатывающей промышленности доля производителей оборудования составила 13%.
Such activities accounted for 52 per cent of total work- months utilized during the biennium 1996-1997. Работа, связанная с этими видами деятельности, составила 52 процента от общего количества человеко-месяцев, использованных в двухгодичный период 1996-1997 годов.
In 2000-2001, students attending secondary school accounted for 12.65 per cent of the total number of children in the education system. Число учеников в системе полного среднего образования в 2000/01 учебном году составила 12,65 процента от общей численности учащихся.
As of March 31, 2006, the IFO operations accounted for ¥985.5 billion. По состоянию на 31 марта 2006 года, IFO операции составила 985500000000 иен.
Although people with British or French backgrounds still made up the largest ethnic groups, neither group accounted for a majority of the population. Хотя лица британского и французского происхождения по-прежнему составляли наиболее многочисленные этнические группы, ни одна из этих групп не составила большинства населения.