Примеры в контексте "Accident - Дтп"

Примеры: Accident - Дтп
The Finnish Motor Insurers' Centre takes care of the maintenance of road accident investigation, the use of the investigation results and the information service. Финский центр автомобильного страхования занимается организацией расследований ДТП, использованием результатов таких расследований и информационным обеспечением.
(b) In the reconstruction of the accident, the course of the event and calculations to avoid the incident are examined. Ь) в ходе реконструкции ДТП изучаются ход событий и расчеты, в которых определяются возможности для предотвращения аварии.
One major concern of the Alliance was that the data used does not correctly reflect the current accident situation in the United States due to the outdated data set and the assumptions for the injury levels taken as a basis for the benefit calculation. Одно из основных опасений Объединения состояло в том, что использованные данные неверно отражают нынешнюю ситуацию с ДТП в Соединенных Штатах Америки, так как набор данных и допущения относительно масштабов травмированности, принятые за основу при расчете преимуществ, являются устаревшими.
2.5 "Communications module" means a component of an e-call device designed to transmit information about an accident using mobile telephone communications networks; 2.5. "коммуникационный модуль" означает компонент устройства вызова экстренных оперативных служб, предназначенный для передачи информации о ДТП по сетям подвижной радиотелефонной связи;
The contributory factor data show why the accident occurred, and give clues about how it may have been prevented. Данные о факторах, обусловливающих ДТП, свидетельствуют о причинах ДТП и позволяют осознать, каким образом ДТП можно было бы предотвратить.
He did a year in the marines before losing his right leg in a hit-and-run motorcycle accident. Он отслужил год в пехоте прежде, чем потерял свою правую ногу в ДТП
And a couple of weeks ago, on the way back from the show, going along the A3, I was held up for an hour and a half by an accident. Пару недель назад, возвращаясь с шоу по АЗ, я простоял в пробке полтора часа из-за ДТП.
But instead, when she heard what happened, she jumped in her car to travel from Cornwall and died in a road accident. Но вместо этого, когда она узнала о случившемся, она запрыгнула в машину, чтобы примчаться из Корнуолла, и погибла в ДТП.
As a result of the road accident, according to updated data, 13 people were injured, they reported in the regional administration of the Emergency Ministry. В результате ДТП, по уточненным данным, пострадали 13 человек, сообщили в региональном управлении МЧС.
Some statistics show that accident rates in bi-directional tunnels are generally significantly higher (up to 40%) than in unidirectional tunnels with separate tubes, but this is not always the case. Некоторые статистики подтверждают, что число ДТП в туннелях с двухсторонним движением, как правило, значительно выше (до 40%), чем в туннелях с односторонним движением и раздельными галереями; однако это не всегда так.
It is not possible, of course, to train drivers how to behave correctly in practice in the event of congestion, a vehicle breakdown, an accident or fire in a tunnel. Само собой разумеется, что на практике обучить водителей навыкам правильного поведения в случае затора, поломки транспортного средства, ДТП или пожара в туннеле невозможно.
In-depth analyses of incidents on our roads show that an accident is the consequence of one or more faults in a complex system involving drivers, vehicles, the road and its surroundings. Глубокий анализ происшествий на наших дорогах показывает, что ДТП является следствием одной или более ошибок, допущенных в рамках комплексной системы, объединяющей такие элементы, как водители, транспортные средства, автодорога и прилегающая к ней местность.
What if you get in an accident? А если ты в ДТП попадёшь?
When the limits of use of an infrastructure are defined, a study should be made of the risks which may occur in the event of an accident. При определении пределов использования инфраструктуры необходимо изучить риски, которые могут возникнуть в случае дорожно-транспортного происшествия (ДТП).
If, in addition, the appointment of a safety officer contributes towards preventing accidents or facilitates coordination of services and accident preparedness, the IRU and IRF support such a measure. Если, кроме того, назначение сотрудника по технике безопасности будет способствовать предотвращению ДТП или координации деятельности служб и повышению готовности на случай ДТП, то МСАТ и ФИА поддерживают такую меру.
It requests members States to carry out reviews at least every three years and identify and rank high accident concentration sections. ё) она предлагает государствам-членам по крайней мере каждые три года проводить обзоры, а также идентифицировать и ранжировать участки высокой концентрации ДТП.
Once road sections with a high accident concentration have been treated and remedial measures have been taken, safety inspections as a preventive measure should assume a more important role. После исследования дорожных участков с высокой концентрацией ДТП и принятия мер по исправлению ситуации более значительную роль в качестве одной из профилактических мер должны играть проверки безопасности.
While the quantification of transport operations in kilometre tons and accident statistics might serve as good indicators, data in those areas could also be difficult to obtain. В качестве других полезных показателей были названы количественное выражение перевозок в тонно-километрах, а также статистические данные о ДТП, однако получение этих данных может быть сопряжено с трудностями.
It was acknowledged that more research was necessary on specific subjects like emergency exits, rollover accident analysis, new restraint systems, installation of laminated glazing to avoid ejection of passengers, etc. Была отмечена необходимость в дополнительных исследованиях по таким конкретным вопросам, как аварийные выходы, анализ ДТП с опрокидыванием, новые удерживающие системы, установка многослойного остекления во избежание выброса пассажиров и т.д.
Takes two bad drivers to have an accident, okay? В ДТП попадают два нерадивых водителя.
Look, the fact that Karly was murdered on the same night as Indiana's accident, it's coincidence but it's not significant. Послушайте, то, что Карли убили в ту же самую ночь, когда Индиана попала в ДТП, просто совпадение и не больше.
He bumps them as they cross the intersection, then they pull over, thinking they were in an accident. Он врезается в них, когда они проезжают перекрёсток, и они останавливаются, считая, что попали в ДТП.
The emphasis in conducting investigations should be on identifying the underlying causes in a chain of events leading to an accident, the lessons to be learned, and ways to prevent and mitigate similar accidents or injuries in the future. Основной упор при проведении исследования следует делать на выявлении глубинных причин той цепи событий, которая привела к ДТП, на уроках, которые необходимо извлечь, и на способах предотвращения и смягчения последствий аналогичных ДТП или травм в будущем.
They should therefore be based on the analysis of what happened and especially why it happened, both from an accident and injury perspective, on different levels of the system. Следовательно, они должны опираться на анализ произошедшего и в особенности причин произошедшего как с точки зрения ДТП, так и травматизма на разных уровнях системы.
The vehicle: The accident investigator collects data about the vehicle. о транспортном средстве: специалист по исследованию ДТП собирает данные о транспортном средстве.